CPNE - Centre de formation professionnelle neuchâtelois
Rue de la Serre 62, 2300 La Chaux-de-FondsPatrick Rebstein, Directeur d'établissement 032 886 30 50
patrick.rebstein@rpn.ch
www.cpne.ch
Professions (AFP/CFC)
Langue: | No. profession: | Profession f: | Profession m: | Professions f/m: | Actions |
---|---|---|---|---|---|
Français | 80202 | Agente d’exploitation CFC (à partir de la rentrée 2023) Fachfrau Betriebsunterhalt EFZ (ab Lehrbeginn 2023) Operatrice di edifici e infrastrutture AFC (inizio della formazione dal 2023) | Agent d’exploitation CFC Fachmann Betriebsunterhalt EFZ Operatore di edifici e infrastrutture AFC | 80202 Agente d’exploitation CFC (à partir de la rentrée 2023) / Agent d’exploitation CFC Fachfrau Betriebsunterhalt EFZ (ab Lehrbeginn 2023) / Fachmann Betriebsunterhalt EFZ Operatrice di edifici e infrastrutture AFC (inizio della formazione dal 2023) / Operatore di edifici e infrastrutture AFC | |
Français | 15005 | Agricultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Landwirtin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Agricoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) | Agriculteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Landwirt EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Agricoltore AFC (Campo professionale agricoltura) | 15005 Agricultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) / Agriculteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Landwirtin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) / Landwirt EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Agricoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) / Agricoltore AFC (Campo professionale agricoltura) | |
Français | 86913 | Aide en soins et accompagnement AFP Assistentin Gesundheit und Soziales EBA Addetta alle cure sociosanitarie CFP | Aide en soins et accompagnement AFP Assistent Gesundheit und Soziales EBA Addetto alle cure sociosanitarie CFP | 86913 Aide en soins et accompagnement AFP / Aide en soins et accompagnement AFP Assistentin Gesundheit und Soziales EBA / Assistent Gesundheit und Soziales EBA Addetta alle cure sociosanitarie CFP / Addetto alle cure sociosanitarie CFP | |
Français | 44506 | Aide-constructrice métallique AFP Metallbaupraktikerin EBA Aiuto metalcostruttrice CFP | Aide-constructeur métallique AFP Metallbaupraktiker EBA Aiuto metalcostruttore CFP | 44506 Aide-constructrice métallique AFP / Aide-constructeur métallique AFP Metallbaupraktikerin EBA / Metallbaupraktiker EBA Aiuto metalcostruttrice CFP / Aiuto metalcostruttore CFP | |
Allemand | 53003 | Aide-peintre AFP Malerpraktikerin EBA Aiuto pittrice CFP | Aide-peintre AFP Malerpraktiker EBA Aiuto pittore CFP | 53003 Aide-peintre AFP / Aide-peintre AFP Malerpraktikerin EBA / Malerpraktiker EBA Aiuto pittrice CFP / Aiuto pittore CFP | |
Français | 86916 | Assistante dentaire CFC Dentalassistentin EFZ Assistente dentale AFC | Assistant dentaire CFC Dentalassistent EFZ Assistente dentale AFC | 86916 Assistante dentaire CFC / Assistant dentaire CFC Dentalassistentin EFZ / Dentalassistent EFZ Assistente dentale AFC / Assistente dentale AFC | |
Français | 71800 | Assistante du commerce de détail AFP (à partir de la rentrée 2018) Detailhandelsassistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) Assistente del commercio al dettaglio CFP (inizio della formazione dal 2018) | Assistant du commerce de détail AFP Detailhandelsassistent EBA Assistente del commercio al dettaglio CFP | 71800 Assistante du commerce de détail AFP (à partir de la rentrée 2018) / Assistant du commerce de détail AFP Detailhandelsassistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) / Detailhandelsassistent EBA Assistente del commercio al dettaglio CFP (inizio della formazione dal 2018) / Assistente del commercio al dettaglio CFP | |
Français | 46318 | Assistante en maintenance d’automobiles AFP (à partir de la rentrée 2018) Automobil-Assistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) Assistente di manutenzione per automobili CFP (inizio della formazione dal 2018) | Assistant en maintenance d’automobiles AFP Automobil-Assistent EBA Assistente di manutenzione per automobili CFP | 46318 Assistante en maintenance d’automobiles AFP (à partir de la rentrée 2018) / Assistant en maintenance d’automobiles AFP Automobil-Assistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) / Automobil-Assistent EBA Assistente di manutenzione per automobili CFP (inizio della formazione dal 2018) / Assistente di manutenzione per automobili CFP | |
Français | 70611 | Assistante en pharmacie CFC Fachfrau Apotheke EFZ Assistente di farmacia AFC | Assistant en pharmacie CFC Fachmann Apotheke EFZ Assistente di farmacia AFC | 70611 Assistante en pharmacie CFC / Assistant en pharmacie CFC Fachfrau Apotheke EFZ / Fachmann Apotheke EFZ Assistente di farmacia AFC / Assistente di farmacia AFC | |
Français | 85701 | Assistante en promotion de l’activité physique et de la santé CFC Fachfrau Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ Operatrice per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC | Assistant en promotion de l’activité physique et de la santé CFC Fachmann Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ Operatore per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC | 85701 Assistante en promotion de l’activité physique et de la santé CFC / Assistant en promotion de l’activité physique et de la santé CFC Fachfrau Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ / Fachmann Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ Operatrice per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC / Operatore per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC | |
Français | 86914 | Assistante en soins et santé communautaire CFC Fachfrau Gesundheit EFZ Operatrice sociosanitaria AFC | Assistant en soins et santé communautaire CFC Fachmann Gesundheit EFZ Operatore sociosanitario AFC | 86914 Assistante en soins et santé communautaire CFC / Assistant en soins et santé communautaire CFC Fachfrau Gesundheit EFZ / Fachmann Gesundheit EFZ Operatrice sociosanitaria AFC / Operatore sociosanitario AFC | |
Français | 42004 | Assistante en traitement de surface AFP Oberflächenpraktikerin EBA Assistente in trattamenti di superficie CFP | Assistant en traitement de surface AFP Oberflächenpraktiker EBA Assistente in trattamenti di superficie CFP | 42004 Assistante en traitement de surface AFP / Assistant en traitement de surface AFP Oberflächenpraktikerin EBA / Oberflächenpraktiker EBA Assistente in trattamenti di superficie CFP / Assistente in trattamenti di superficie CFP | |
Français | 94309 | Assistante socio-éducative CFC - Accompagnement des enfants Fachfrau Betreuung EFZ - Kinderbetreuung Operatrice socioassistenziale AFC - Assistenza all'infanzia | Assistant socio-éducatif CFC - Accompagnement des enfants Fachmann Betreuung EFZ - Kinderbetreuung Operatore socioassistenziale AFC - Assistenza all'infanzia | 94309 Assistante socio-éducative CFC - Accompagnement des enfants / Assistant socio-éducatif CFC - Accompagnement des enfants Fachfrau Betreuung EFZ - Kinderbetreuung / Fachmann Betreuung EFZ - Kinderbetreuung Operatrice socioassistenziale AFC - Assistenza all'infanzia / Operatore socioassistenziale AFC - Assistenza all'infanzia | |
Français | 94311 | Assistante socio-éducative CFC - Accompagnement des personnes âgées Fachfrau Betreuung EFZ -Menschen im Alter Operatrice socioassistenziale AFC - Persone anziane | Assistant socio-éducatif CFC - Accompagnement des personnes âgées Fachmann Betreuung EFZ - Menschen im Alter Operatore socioassistenziale AFC - Persone anziane | 94311 Assistante socio-éducative CFC - Accompagnement des personnes âgées / Assistant socio-éducatif CFC - Accompagnement des personnes âgées Fachfrau Betreuung EFZ -Menschen im Alter / Fachmann Betreuung EFZ - Menschen im Alter Operatrice socioassistenziale AFC - Persone anziane / Operatore socioassistenziale AFC - Persone anziane | |
Français | 94304 | Assistante socio-éducative CFC - Personnes en situation de handicap Fachfrau Betreuung EFZ - Behindertenbetreuung Operatrice socioassistenziale AFC - persone con disabilità | Assistant socio-éducatif CFC - Personnes en situation de handicap Fachmann Betreuung EFZ - Menschen mit Beeinträchtigung Operatore socioassistenziale AFC - persone con disabilità | 94304 Assistante socio-éducative CFC - Personnes en situation de handicap / Assistant socio-éducatif CFC - Personnes en situation de handicap Fachfrau Betreuung EFZ - Behindertenbetreuung / Fachmann Betreuung EFZ - Menschen mit Beeinträchtigung Operatrice socioassistenziale AFC - persone con disabilità / Operatore socioassistenziale AFC - persone con disabilità | |
Français | 94312 | Assistante socio-éducative CFC - Variante généraliste Fachfrau Betreuung EFZ - Generalistische Ausbildung Operatrice socioassistenziale AFC - Formazione generica | Assistant socio-éducatif CFC - Variante généraliste Fachmann Betreuung EFZ - Generalistische Ausbildung Operatore socioassistenziale AFC - Formazione generica | 94312 Assistante socio-éducative CFC - Variante généraliste / Assistant socio-éducatif CFC - Variante généraliste Fachfrau Betreuung EFZ - Generalistische Ausbildung / Fachmann Betreuung EFZ - Generalistische Ausbildung Operatrice socioassistenziale AFC - Formazione generica / Operatore socioassistenziale AFC - Formazione generica | |
Français | 51426 | Assistante-constructrice de routes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Strassenbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) Addetta alla costruzione stradale CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | Assistant-constructeur de routes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Strassenbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) Addetto alla costruzione stradale CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | 51426 Assistante-constructrice de routes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Assistant-constructeur de routes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Strassenbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) / Strassenbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) Addetta alla costruzione stradale CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) / Addetto alla costruzione stradale CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | |
Français | 47416 | Automaticienne CFC Automatikerin EFZ Operatrice in automazione AFC | Automaticien CFC Automatiker EFZ Operatore in automazione AFC | 47416 Automaticienne CFC / Automaticien CFC Automatikerin EFZ / Automatiker EFZ Operatrice in automazione AFC / Operatore in automazione AFC | |
Français | 50007 | Bijoutière CFC - création de bijoux et d’objets Goldschmiedin EFZ - Schmuck- und Objektegestaltung Orafa AFC - creazione di gioielli e oggetti | Bijoutier CFC - création de bijoux et d’objets Goldschmied EFZ - Schmuck- und Objektegestaltung Orafo AFC - creazione di gioielli e oggetti | 50007 Bijoutière CFC - création de bijoux et d’objets / Bijoutier CFC - création de bijoux et d’objets Goldschmiedin EFZ - Schmuck- und Objektegestaltung / Goldschmied EFZ - Schmuck- und Objektegestaltung Orafa AFC - creazione di gioielli e oggetti / Orafo AFC - creazione di gioielli e oggetti | |
Français | 21107 | Boulangère-pâtissière-confiseuse AFP Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EBA Panettiera-pasticciera-confettiera CFP | Boulanger-pâtissier-confiseur AFP Bäcker-Konditor-Confiseur EBA Panettiere-pasticciere-confettiere CFP | 21107 Boulangère-pâtissière-confiseuse AFP / Boulanger-pâtissier-confiseur AFP Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EBA / Bäcker-Konditor-Confiseur EBA Panettiera-pasticciera-confettiera CFP / Panettiere-pasticciere-confettiere CFP | |
Français | 21105 | Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Boulangerie-pâtisserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Bäckerei-Konditorei Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Panetteria-pasticceria | Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Boulangerie-pâtisserie Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Bäckerei-Konditorei Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Panetteria-pasticceria | 21105 Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Boulangerie-pâtisserie / Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Boulangerie-pâtisserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Bäckerei-Konditorei / Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Bäckerei-Konditorei Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Panetteria-pasticceria / Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Panetteria-pasticceria | |
Français | 21106 | Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Pâtisserie-confiserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Konditorei-Confiserie Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Pasticceria-confetteria | Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Pâtisserie-confiserie Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Konditorei-Confiserie Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Pasticceria-confetteria | 21106 Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Pâtisserie-confiserie / Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Pâtisserie-confiserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Konditorei-Confiserie / Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Konditorei-Confiserie Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Pasticceria-confetteria / Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Pasticceria-confetteria | |
Français | 45308 | Carrossière réparatrice CFC Carrosseriereparateurin EFZ Carrozziera riparatrice AFC | Carrossier réparateur CFC Carrosseriereparateur EFZ Carrozziere riparatore AFC | 45308 Carrossière réparatrice CFC / Carrossier réparateur CFC Carrosseriereparateurin EFZ / Carrosseriereparateur EFZ Carrozziera riparatrice AFC / Carrozziere riparatore AFC | |
Français | 45307 | Carrossière-peintre CFC (à partir de la rentrée 2018) Carrosserielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) Carrozziera verniciatrice AFC (inizio della formazione dal 2018) | Carrossier-peintre CFC Carrosserielackierer EFZ Carrozziere verniciatore AFC | 45307 Carrossière-peintre CFC (à partir de la rentrée 2018) / Carrossier-peintre CFC Carrosserielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Carrosserielackierer EFZ Carrozziera verniciatrice AFC (inizio della formazione dal 2018) / Carrozziere verniciatore AFC | |
Français | 45306 | Carrossière-tôlière CFC (à partir de la rentrée 2018) Carrosseriespenglerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) Carrozziera lattoniera AFC (inizio della formazione dal 2018) | Carrossier-tôlier CFC Carrosseriespengler EFZ Carrozziere lattoniere AFC | 45306 Carrossière-tôlière CFC (à partir de la rentrée 2018) / Carrossier-tôlier CFC Carrosseriespenglerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Carrosseriespengler EFZ Carrozziera lattoniera AFC (inizio della formazione dal 2018) / Carrozziere lattoniere AFC | |
Français | 82014 | Coiffeuse CFC (à partir de la rentrée 2014) Coiffeuse EFZ (ab Lehrbeginn 2014) Parrucchiera AFC (Inizio della formazione dal 2014) | Coiffeur CFC Coiffeur EFZ Parrucchiere AFC | 82014 Coiffeuse CFC (à partir de la rentrée 2014) / Coiffeur CFC Coiffeuse EFZ (ab Lehrbeginn 2014) / Coiffeur EFZ Parrucchiera AFC (Inizio della formazione dal 2014) / Parrucchiere AFC | |
Français | 73305 | Conductrice de véhicules légers AFP Strassentransportpraktikerin EBA Autista di veicoli leggeri CFP | Conducteur de véhicules légers AFP Strassentransportpraktiker EBA Autista di veicoli leggeri CFP | 73305 Conductrice de véhicules légers AFP / Conducteur de véhicules légers AFP Strassentransportpraktikerin EBA / Strassentransportpraktiker EBA Autista di veicoli leggeri CFP / Autista di veicoli leggeri CFP | |
Français | 73304 | Conductrice de véhicules lourds CFC Strassentransportfachfrau EFZ Autista di veicoli pesanti AFC | Conducteur de véhicules lourds CFC Strassentransportfachmann EFZ Autista di veicoli pesanti AFC | 73304 Conductrice de véhicules lourds CFC / Conducteur de véhicules lourds CFC Strassentransportfachfrau EFZ / Strassentransportfachmann EFZ Autista di veicoli pesanti AFC / Autista di veicoli pesanti AFC | |
Français | 39905 | Constructrice d'éléments en béton préfabriqués CFC Betonwerkerin EFZ Produttrice di elementi prefabbricati AFC | Constructeur d'éléments en béton préfabriqués CFC Betonwerker EFZ Produttore di elementi prefabbricati AFC | 39905 Constructrice d'éléments en béton préfabriqués CFC / Constructeur d'éléments en béton préfabriqués CFC Betonwerkerin EFZ / Betonwerker EFZ Produttrice di elementi prefabbricati AFC / Produttore di elementi prefabbricati AFC | |
Français | 51417 | Constructrice de fondations CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Grundbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 Sondatrice AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 | Constructeur de fondations CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Grundbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Sondatore AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | 51417 Constructrice de fondations CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Constructeur de fondations CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Grundbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Grundbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Sondatrice AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Sondatore AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | |
Français | 51420 | Constructrice de routes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Strassenbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Costruttrice stradale AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 | Constructeur de routes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Strassenbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Costruttore stradale AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | 51420 Constructrice de routes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) / Constructeur de routes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Strassenbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) / Strassenbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Costruttrice stradale AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Costruttore stradale AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | |
Français | 51418 | Constructrice de sols industriels et de chapes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Industrie- und Unterlagsbodenbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 Costruttrice di sottofondi e pavimenti industriali AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 | Constructeur de sols industriels et de chapes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Industrie- und Unterlagsbodenbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Costruttore di sottofondi e pavimenti industriali AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | 51418 Constructrice de sols industriels et de chapes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Constructeur de sols industriels et de chapes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Industrie- und Unterlagsbodenbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Industrie- und Unterlagsbodenbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Costruttrice di sottofondi e pavimenti industriali AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Costruttore di sottofondi e pavimenti industriali AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | |
Français | 51416 | Constructrice de voies ferrées CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Gleisbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 Costruttrice di binari AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 | Constructeur de voies ferrées CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Gleisbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Costruttore di binari AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | 51416 Constructrice de voies ferrées CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Constructeur de voies ferrées CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Gleisbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Gleisbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Costruttrice di binari AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Costruttore di binari AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | |
Français | 44727 | Constructrice d’appareils industriels CFC Anlagen- und Apparatebauerin EFZ Costruttrice d’impianti e apparecchi AFC | Constructeur d’appareils industriels CFC Anlagen- und Apparatebauer EFZ Costruttore d’impianti e apparecchi AFC | 44727 Constructrice d’appareils industriels CFC / Constructeur d’appareils industriels CFC Anlagen- und Apparatebauerin EFZ / Anlagen- und Apparatebauer EFZ Costruttrice d’impianti e apparecchi AFC / Costruttore d’impianti e apparecchi AFC | |
Français | 44509 | Constructrice métallique CFC - Construction métallique Metallbauerin EFZ Metalcostruttrice AFC | Constructeur métallique CFC - Construction métallique Metallbauer EFZ Metalcostruttore AFC | 44509 Constructrice métallique CFC - Construction métallique / Constructeur métallique CFC - Construction métallique Metallbauerin EFZ / Metallbauer EFZ Metalcostruttrice AFC / Metalcostruttore AFC | |
Français | 27121 | Créatrice de vêtements CFC Bekleidungsgestalterin EFZ Creatrice d’abbigliamento AFC | Créateur de vêtements CFC Bekleidungsgestalter EFZ Creatore d’abbigliamento AFC | 27121 Créatrice de vêtements CFC / Créateur de vêtements CFC Bekleidungsgestalterin EFZ / Bekleidungsgestalter EFZ Creatrice d’abbigliamento AFC / Creatore d’abbigliamento AFC | |
Français | 79009 | Cuisinière CFC Köchin EFZ Cuoca AFC | Cuisinier CFC Koch EFZ Cuoco AFC | 79009 Cuisinière CFC / Cuisinier CFC Köchin EFZ / Koch EFZ Cuoca AFC / Cuoco AFC | |
Français | 64014 | Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura | Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura | 64014 Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture / Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur / Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura / Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura | |
Français | 64015 | Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Génie civil Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Ingenieurbau Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo ingegneria civile | Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Génie civil Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Ingenieurbau Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo ingegneria civile | 64015 Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Génie civil / Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Génie civil Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Ingenieurbau / Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Ingenieurbau Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo ingegneria civile / Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo ingegneria civile | |
Français | 64018 | Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Planification du territoire Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Raumplanung Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo pianificazione del territorio | Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Planification du territoire Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Raumplanung Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo pianificazione del territorio | 64018 Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Planification du territoire / Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Planification du territoire Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Raumplanung / Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Raumplanung Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo pianificazione del territorio / Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo pianificazione del territorio | |
Français | 48309 | Dessinatrice en construction microtechnique CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikrozeichnerin EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) Disegnatrice in microtecnica AFC (Campo professionale microtecnica) | Dessinateur en construction microtechnique CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikrozeichner EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) Disegnatore in microtecnica AFC (Campo professionale microtecnica) | 48309 Dessinatrice en construction microtechnique CFC (Champ professionnel de la microtechnique) / Dessinateur en construction microtechnique CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikrozeichnerin EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) / Mikrozeichner EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) Disegnatrice in microtecnica AFC (Campo professionale microtecnica) / Disegnatore in microtecnica AFC (Campo professionale microtecnica) | |
Français | 64208 | Dessinatrice-constructrice industrielle CFC Konstrukteurin EFZ Progettista meccanica AFC | Dessinateur-constructeur industriel CFC Konstrukteur EFZ Progettista meccanico AFC | 64208 Dessinatrice-constructrice industrielle CFC / Dessinateur-constructeur industriel CFC Konstrukteurin EFZ / Konstrukteur EFZ Progettista meccanica AFC / Progettista meccanico AFC | |
Français | 70604 | Droguiste CFC Drogistin EFZ Droghiera AFC | Droguiste CFC Drogist EFZ Droghiere AFC | 70604 Droguiste CFC / Droguiste CFC Drogistin EFZ / Drogist EFZ Droghiera AFC / Droghiere AFC | |
Français | 30514 | Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Ebénisterie Schreinerin EFZ - Möbel/Innenausbau Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni | Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Ebénisterie Schreiner EFZ - Möbel/Innenausbau Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni | 30514 Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Ebénisterie / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Ebénisterie Schreinerin EFZ - Möbel/Innenausbau / Schreiner EFZ - Möbel/Innenausbau Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni / Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni | |
Français | 30515 | Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Menuiserie Schreinerin EFZ - Bau/Fenster Falegname AFC - Costruzione/finestre | Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Menuiserie Schreiner EFZ - Bau/Fenster Falegname AFC - Costruzione/finestre | 30515 Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Menuiserie / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Menuiserie Schreinerin EFZ - Bau/Fenster / Schreiner EFZ - Bau/Fenster Falegname AFC - Costruzione/finestre / Falegname AFC - Costruzione/finestre | |
Français | 47419 | Electricienne de montage CFC (à partir de la rentrée 2015) Montage-Elektrikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) Elettricista di montaggio AFC (inizio della formazione dal 2015) | Electricien de montage CFC Montage-Elektriker EFZ Elettricista di montaggio AFC | 47419 Electricienne de montage CFC (à partir de la rentrée 2015) / Electricien de montage CFC Montage-Elektrikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Montage-Elektriker EFZ Elettricista di montaggio AFC (inizio della formazione dal 2015) / Elettricista di montaggio AFC | |
Français | 46505 | Electronicienne CFC Elektronikerin EFZ Elettronica AFC | Electronicien CFC Elektroniker EFZ Elettronico AFC | 46505 Electronicienne CFC / Electronicien CFC Elektronikerin EFZ / Elektroniker EFZ Elettronica AFC / Elettronico AFC | |
Français | 42003 | Electroplaste CFC Oberflächenbeschichterin EFZ Galvanostegista AFC | Electroplaste CFC Oberflächenbeschichter EFZ Galvanostegista AFC | 42003 Electroplaste CFC / Electroplaste CFC Oberflächenbeschichterin EFZ / Oberflächenbeschichter EFZ Galvanostegista AFC / Galvanostegista AFC | |
Français | 68800 | Employée de commerce CFC - Formation initiale élargie Kauffrau EFZ Impiegata di commercio AFC | Employé de commerce CFC - Formation initiale élargie Kaufmann EFZ Impiegato di commercio AFC | 68800 Employée de commerce CFC - Formation initiale élargie / Employé de commerce CFC - Formation initiale élargie Kauffrau EFZ / Kaufmann EFZ Impiegata di commercio AFC / Impiegato di commercio AFC | |
Français | 80203 | Employée d’exploitation AFP Unterhaltspraktikerin EBA Addetta operatrice di edifici e infrastrutture CFP | Employé d’exploitation AFP Unterhaltspraktiker EBA Addetto operatore di edifici e infrastrutture CFP | 80203 Employée d’exploitation AFP / Employé d’exploitation AFP Unterhaltspraktikerin EBA / Unterhaltspraktiker EBA Addetta operatrice di edifici e infrastrutture CFP / Addetto operatore di edifici e infrastrutture CFP | |
Français | 79025 | Employée en cuisine AFP Küchenangestellte EBA Addetta di cucina CFP | Employé en cuisine AFP Küchenangestellter EBA Addetto di cucina CFP | 79025 Employée en cuisine AFP / Employé en cuisine AFP Küchenangestellte EBA / Küchenangestellter EBA Addetta di cucina CFP / Addetto di cucina CFP | |
Français | 79616 | Employée en intendance AFP (à partir de la rentrée 2016) Hauswirtschaftspraktikerin EBA (ab Lehrbeginn 2016) Addetta d’economia domestica CFP (inizio della formazione dal 2016) | Employé en intendance AFP Hauswirtschaftspraktiker EBA Addetto d’economia domestica CFP | 79616 Employée en intendance AFP (à partir de la rentrée 2016) / Employé en intendance AFP Hauswirtschaftspraktikerin EBA (ab Lehrbeginn 2016) / Hauswirtschaftspraktiker EBA Addetta d’economia domestica CFP (inizio della formazione dal 2016) / Addetto d’economia domestica CFP | |
Français | 79024 | Employée en restauration AFP (à partir de la rentrée 2019) Restaurantangestellte EBA (ab Lehrbeginn 2019) Addetta di ristorazione CFP (inizio della formazione dal 2019) | Employé en restauration AFP Restaurantangestellter EBA Addetto di ristorazione CFP | 79024 Employée en restauration AFP (à partir de la rentrée 2019) / Employé en restauration AFP Restaurantangestellte EBA (ab Lehrbeginn 2019) / Restaurantangestellter EBA Addetta di ristorazione CFP (inizio della formazione dal 2019) / Addetto di ristorazione CFP | |
Allemand | 45405 | Ferblantière CFC Spenglerin EFZ Lattoniera AFC | Ferblantier CFC Spengler EFZ Lattoniere AFC | 45405 Ferblantière CFC / Ferblantier CFC Spenglerin EFZ / Spengler EFZ Lattoniera AFC / Lattoniere AFC | |
Français | 17206 | Fleuriste CFC Floristin EFZ Fiorista AFC | Fleuriste CFC Florist EFZ Fiorista AFC | 17206 Fleuriste CFC / Fleuriste CFC Floristin EFZ / Florist EFZ Fiorista AFC / Fiorista AFC | |
Français | 19104 | Forestière-bûcheronne CFC Forstwartin EFZ Selvicoltrice AFC | Forestier-bûcheron CFC Forstwart EFZ Selvicoltore AFC | 19104 Forestière-bûcheronne CFC / Forestier-bûcheron CFC Forstwartin EFZ / Forstwart EFZ Selvicoltrice AFC / Selvicoltore AFC | |
Français | 64104 | Géomaticienne CFC Geomatikerin EFZ Geomatica AFC | Géomaticien CFC Geomatiker EFZ Geomatico AFC | 64104 Géomaticienne CFC / Géomaticien CFC Geomatikerin EFZ / Geomatiker EFZ Geomatica AFC / Geomatico AFC | |
Français | 71900 | Gestionnaire du commerce de détail CFC (à partir de la rentrée 2018) Detailhandelsfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) Impiegata del commercio al dettaglio AFC (inizio della formazione dal 2018) | Gestionnaire du commerce de détail CFC Detailhandelsfachmann EFZ Impiegato del commercio al dettaglio AFC | 71900 Gestionnaire du commerce de détail CFC (à partir de la rentrée 2018) / Gestionnaire du commerce de détail CFC Detailhandelsfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Detailhandelsfachmann EFZ Impiegata del commercio al dettaglio AFC (inizio della formazione dal 2018) / Impiegato del commercio al dettaglio AFC | |
Français | 78404 | Gestionnaire en hôtellerie-intendance CFC Fachfrau Hotellerie-Hauswirtschaft EFZ Impiegata del settore alberghiero-economia domestica AFC | Gestionnaire en hôtellerie-intendance CFC Fachmann Hotellerie-Hauswirtschaft EFZ Impiegato del settore alberghiero-economia domestica AFC | 78404 Gestionnaire en hôtellerie-intendance CFC / Gestionnaire en hôtellerie-intendance CFC Fachfrau Hotellerie-Hauswirtschaft EFZ / Fachmann Hotellerie-Hauswirtschaft EFZ Impiegata del settore alberghiero-economia domestica AFC / Impiegato del settore alberghiero-economia domestica AFC | |
Français | 90306 | Graphiste CFC Grafikerin EFZ Grafica AFC | Graphiste CFC Grafiker EFZ Grafico AFC | 90306 Graphiste CFC / Graphiste CFC Grafikerin EFZ / Grafiker EFZ Grafica AFC / Grafico AFC | |
Français | 44305 | Graveuse CFC Graveurin EFZ Incisore AFC | Graveur CFC Graveur EFZ Incisore AFC | 44305 Graveuse CFC / Graveur CFC Graveurin EFZ / Graveur EFZ Incisore AFC / Incisore AFC | |
Français | 49005 | Horlogère CFC Uhrmacherin EFZ Orologiaia AFC | Horloger CFC Uhrmacher EFZ Orologiaio AFC | 49005 Horlogère CFC / Horloger CFC Uhrmacherin EFZ / Uhrmacher EFZ Orologiaia AFC / Orologiaio AFC | |
Français | 49207 | Horlogère de production CFC Uhrmacherin Produktion EFZ Orologiaia di produzione AFC | Horloger de production CFC Uhrmacher Produktion EFZ Orologiaio di produzione AFC | 49207 Horlogère de production CFC / Horloger de production CFC Uhrmacherin Produktion EFZ / Uhrmacher Produktion EFZ Orologiaia di produzione AFC / Orologiaio di produzione AFC | |
Français | 17024 | Horticultrice AFP - Paysagisme Gärtnerin EBA - Garten- und Landschaftsbau Giardiniera CFP - Paesaggismo | Horticulteur AFP - Paysagisme Gärtner EBA - Garten- und Landschaftsbau Giardiniere CFP - Paesaggismo | 17024 Horticultrice AFP - Paysagisme / Horticulteur AFP - Paysagisme Gärtnerin EBA - Garten- und Landschaftsbau / Gärtner EBA - Garten- und Landschaftsbau Giardiniera CFP - Paesaggismo / Giardiniere CFP - Paesaggismo | |
Français | 17015 | Horticultrice CFC - Floriculture Gärtnerin EFZ - Zierpflanzen Giardiniera AFC - Floricoltura | Horticulteur CFC - Floriculture Gärtner EFZ - Zierpflanzen Giardiniere AFC - Floricoltura | 17015 Horticultrice CFC - Floriculture / Horticulteur CFC - Floriculture Gärtnerin EFZ - Zierpflanzen / Gärtner EFZ - Zierpflanzen Giardiniera AFC - Floricoltura / Giardiniere AFC - Floricoltura | |
Français | 17021 | Horticultrice CFC - Paysagisme Gärtnerin EFZ - Garten- und Landschaftsbau Giardiniera AFC - Paesaggismo | Horticulteur CFC - Paysagisme Gärtner EFZ - Garten- und Landschaftsbau Giardiniere AFC - Paesaggismo | 17021 Horticultrice CFC - Paysagisme / Horticulteur CFC - Paysagisme Gärtnerin EFZ - Garten- und Landschaftsbau / Gärtner EFZ - Garten- und Landschaftsbau Giardiniera AFC - Paesaggismo / Giardiniere AFC - Paesaggismo | |
Français | 17014 | Horticultrice CFC - Plantes vivaces Gärtnerin EFZ - Stauden Giardiniera AFC - Piante erbacee perenni | Horticulteur CFC - Plantes vivaces Gärtner EFZ - Stauden Giardiniere AFC - Piante erbacee perenni | 17014 Horticultrice CFC - Plantes vivaces / Horticulteur CFC - Plantes vivaces Gärtnerin EFZ - Stauden / Gärtner EFZ - Stauden Giardiniera AFC - Piante erbacee perenni / Giardiniere AFC - Piante erbacee perenni | |
Français | 88612 | Informaticienne CFC - Exploitation et infrastructure Informatikerin EFZ - Plattformentwicklung Informatica AFC - Gestione di infrastrutture | Informaticien CFC - Exploitation et infrastructure Informatiker EFZ - Plattformentwicklung Informatico AFC - Gestione di infrastrutture | 88612 Informaticienne CFC - Exploitation et infrastructure / Informaticien CFC - Exploitation et infrastructure Informatikerin EFZ - Plattformentwicklung / Informatiker EFZ - Plattformentwicklung Informatica AFC - Gestione di infrastrutture / Informatico AFC - Gestione di infrastrutture | |
Français | 47605 | Installatrice en chauffage CFC Heizungsinstallateurin EFZ Installatrice di riscaldamenti AFC | Installateur en chauffage CFC Heizungsinstallateur EFZ Installatore di riscaldamenti AFC | 47605 Installatrice en chauffage CFC / Installateur en chauffage CFC Heizungsinstallateurin EFZ / Heizungsinstallateur EFZ Installatrice di riscaldamenti AFC / Installatore di riscaldamenti AFC | |
Allemand | 47706 | Installatrice sanitaire CFC Sanitärinstallateurin EFZ Installatrice di impianti sanitari AFC | Installateur sanitaire CFC Sanitärinstallateur EFZ Installatore di impianti sanitari AFC | 47706 Installatrice sanitaire CFC / Installateur sanitaire CFC Sanitärinstallateurin EFZ / Sanitärinstallateur EFZ Installatrice di impianti sanitari AFC / Installatore di impianti sanitari AFC | |
Français | 47418 | Installatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) Elektroinstallateurin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) Installatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) | Installateur-électricien CFC Elektroinstallateur EFZ Installatore elettricista AFC | 47418 Installatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) / Installateur-électricien CFC Elektroinstallateurin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Elektroinstallateur EFZ Installatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) / Installatore elettricista AFC | |
Français | 47117 | Interactive Media Designer CFC Interactive Media Designer EFZ Interactive Media Designer AFC | Interactive Media Designer CFC Interactive Media Designer EFZ Interactive Media Designer AFC | 47117 Interactive Media Designer CFC / Interactive Media Designer CFC Interactive Media Designer EFZ / Interactive Media Designer EFZ Interactive Media Designer AFC / Interactive Media Designer AFC | |
Français | 65401 | Laborantine CFC - Biologie Laborantin EFZ - Biologie Laboratorista AFC - Biologia | Laborantin CFC - Biologie Laborant EFZ - Biologie Laboratorista AFC - Biologia | 65401 Laborantine CFC - Biologie / Laborantin CFC - Biologie Laborantin EFZ - Biologie / Laborant EFZ - Biologie Laboratorista AFC - Biologia / Laboratorista AFC - Biologia | |
Français | 65402 | Laborantine CFC - Chimie Laborantin EFZ - Chemie Laboratorista AFC - Chimica | Laborantin CFC - Chimie Laborant EFZ - Chemie Laboratorista AFC - Chimica | 65402 Laborantine CFC - Chimie / Laborantin CFC - Chimie Laborantin EFZ - Chemie / Laborant EFZ - Chemie Laboratorista AFC - Chimica / Laboratorista AFC - Chimica | |
Français | 51006 | Maçonne CFC Maurerin EFZ Muratrice AFC | Maçon CFC Maurer EFZ Muratore AFC | 51006 Maçonne CFC / Maçon CFC Maurerin EFZ / Maurer EFZ Muratrice AFC / Muratore AFC | |
Français | 45716 | Mécanicienne de production CFC Produktionsmechanikerin EFZ Meccanica di produzione AFC | Mécanicien de production CFC Produktionsmechaniker EFZ Meccanico di produzione AFC | 45716 Mécanicienne de production CFC / Mécanicien de production CFC Produktionsmechanikerin EFZ / Produktionsmechaniker EFZ Meccanica di produzione AFC / Meccanico di produzione AFC | |
Français | 46325 | Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri | Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Fachmann EFZ - Personenwagen Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli leggeri | 46325 Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen / Automobil-Fachmann EFZ - Personenwagen Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri / Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli leggeri | |
Français | 46326 | Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari | Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Fachmann EFZ - Nutzfahrzeuge Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli utilitari | 46326 Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge / Automobil-Fachmann EFZ - Nutzfahrzeuge Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari / Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli utilitari | |
Français | 56504 | Mécatronicienne de remontées mécaniques CFC (à partir de la rentrée 2020) Seilbahn-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2020) Meccatronica degli impianti di trasporto a fune AFC (inizio della formazione dal 2020) | Mécatronicien de remontées mécaniques CFC Seilbahn-Mechatroniker EFZ Meccatronico degli impianti di trasporto a fune AFC | 56504 Mécatronicienne de remontées mécaniques CFC (à partir de la rentrée 2020) / Mécatronicien de remontées mécaniques CFC Seilbahn-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2020) / Seilbahn-Mechatroniker EFZ Meccatronica degli impianti di trasporto a fune AFC (inizio della formazione dal 2020) / Meccatronico degli impianti di trasporto a fune AFC | |
Français | 46322 | Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri | Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Mechatroniker EFZ - Personenwagen Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli leggeri | 46322 Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers / Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen / Automobil-Mechatroniker EFZ - Personenwagen Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri / Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli leggeri | |
Français | 46323 | Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari | Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Mechatroniker EFZ - Nutzfahrzeuge Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli utilitari | 46323 Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires / Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge / Automobil-Mechatroniker EFZ - Nutzfahrzeuge Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari / Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli utilitari | |
Français | 88606 | Médiamaticienne CFC (à partir de la rentrée 2019) Mediamatikerin EFZ Mediamatica AFC | Médiamaticien CFC Mediamatiker EFZ Mediamatico AFC | 88606 Médiamaticienne CFC (à partir de la rentrée 2019) / Médiamaticien CFC Mediamatikerin EFZ / Mediamatiker EFZ Mediamatica AFC / Mediamatico AFC | |
Français | 49308 | Micromécanicienne CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikromechanikerin EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) Micromeccanica AFC (Campo professionale microtecnica) | Micromécanicien CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikromechaniker EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) Micromeccanico AFC (Campo professionale microtecnica) | 49308 Micromécanicienne CFC (Champ professionnel de la microtechnique) / Micromécanicien CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikromechanikerin EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) / Mikromechaniker EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) Micromeccanica AFC (Campo professionale microtecnica) / Micromeccanico AFC (Campo professionale microtecnica) | |
Français | 49208 | Opératrice en horlogerie AFP (à partir de la rentrée 2015) Uhrenarbeiterin EBA (ab Lehrbeginn 2015) Operatrice in orologeria CFP (inizio della formazione dal 2015) | Opérateur en horlogerie AFP Uhrenarbeiter EBA Operatore in orologeria CFP | 49208 Opératrice en horlogerie AFP (à partir de la rentrée 2015) / Opérateur en horlogerie AFP Uhrenarbeiterin EBA (ab Lehrbeginn 2015) / Uhrenarbeiter EBA Operatrice in orologeria CFP (inizio della formazione dal 2015) / Operatore in orologeria CFP | |
Français | 51419 | Paveuse CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Pflästerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Selciatrice AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 | Paveur CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Pflästerer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Selciatore AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | 51419 Paveuse CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) / Paveur CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Pflästerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) / Pflästerer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Selciatrice AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Selciatore AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | |
Français | 53002 | Peintre CFC Malerin EFZ Pittrice AFC | Peintre CFC Maler EFZ Pittore AFC | 53002 Peintre CFC / Peintre CFC Malerin EFZ / Maler EFZ Pittrice AFC / Pittore AFC | |
Français | 52002 | Plâtrière constructrice à sec CFC Gipserin-Trockenbauerin EFZ Gessatrice-costruttrice a secco AFC | Plâtrier constructeur à sec CFC Gipser-Trockenbauer EFZ Gessatore-costruttore a secco AFC | 52002 Plâtrière constructrice à sec CFC / Plâtrier constructeur à sec CFC Gipserin-Trockenbauerin EFZ / Gipser-Trockenbauer EFZ Gessatrice-costruttrice a secco AFC / Gessatore-costruttore a secco AFC | |
Français | 45705 | Polymécanicienne CFC Polymechanikerin EFZ Polimeccanica AFC | Polymécanicien CFC Polymechaniker EFZ Polimeccanico AFC | 45705 Polymécanicienne CFC / Polymécanicien CFC Polymechanikerin EFZ / Polymechaniker EFZ Polimeccanica AFC / Polimeccanico AFC | |
Français | 45906 | Praticienne en mécanique AFP Mechanikpraktikerin EBA Aiuto meccanica CFP | Praticien en mécanique AFP Mechanikpraktiker EBA Aiuto meccanico CFP | 45906 Praticienne en mécanique AFP / Praticien en mécanique AFP Mechanikpraktikerin EBA / Mechanikpraktiker EBA Aiuto meccanica CFP / Aiuto meccanico CFP | |
Allemand | 80004 | Ramoneuse CFC Kaminfegerin EFZ Spazzacamino AFC | Ramoneur CFC Kaminfeger EFZ Spazzacamino AFC | 80004 Ramoneuse CFC / Ramoneur CFC Kaminfegerin EFZ / Kaminfeger EFZ Spazzacamino AFC / Spazzacamino AFC | |
Allemand | 50009 | Sertisseuse de pierres précieuses CFC (Champ professionnel création de bijoux et d’objets) Edelsteinfasserin EFZ (Berufsfeld Schmuck- und Objektegestaltung) Incastonatrice AFC (Campo professionale creazione di gioielli e oggetti) | Sertisseur de pierres précieuses CFC (Champ professionnel création de bijoux et d’objets) Edelsteinfasser EFZ (Berufsfeld Schmuck- und Objektegestaltung) Incastonatore AFC (Campo professionale creazione di gioielli e oggetti) | 50009 Sertisseuse de pierres précieuses CFC (Champ professionnel création de bijoux et d’objets) / Sertisseur de pierres précieuses CFC (Champ professionnel création de bijoux et d’objets) Edelsteinfasserin EFZ (Berufsfeld Schmuck- und Objektegestaltung) / Edelsteinfasser EFZ (Berufsfeld Schmuck- und Objektegestaltung) Incastonatrice AFC (Campo professionale creazione di gioielli e oggetti) / Incastonatore AFC (Campo professionale creazione di gioielli e oggetti) | |
Français | 78705 | Spécialiste en restauration CFC (à partir de la rentrée 2019) Restaurantfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2019) Impiegata di ristorazione AFC (inizio della formazione dal 2019) | Spécialiste en restauration CFC Restaurantfachmann EFZ Impiegato di ristorazione AFC | 78705 Spécialiste en restauration CFC (à partir de la rentrée 2019) / Spécialiste en restauration CFC Restaurantfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2019) / Restaurantfachmann EFZ Impiegata di ristorazione AFC (inizio della formazione dal 2019) / Impiegato di ristorazione AFC | |
Français | 26316 | Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Mécatronique Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Mechatronik Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - Meccatronica | Technologue en textile CFC - Mécatronique Textiltechnologe EFZ - Mechatronik Tecnologo tessile AFC - Meccatronica | 26316 Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Mécatronique / Technologue en textile CFC - Mécatronique Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Mechatronik / Textiltechnologe EFZ - Mechatronik Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - Meccatronica / Tecnologo tessile AFC - Meccatronica | |
Français | 47420 | Télématicienne CFC (à partir de la rentrée 2015) Telematikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) Telematica AFC (inizio della formazione dal 2015) | Télématicien CFC Telematiker EFZ Telematico AFC | 47420 Télématicienne CFC (à partir de la rentrée 2015) / Télématicien CFC Telematikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Telematiker EFZ Telematica AFC (inizio della formazione dal 2015) / Telematico AFC |
Maturités professionnelles (MP1/MP2)
Langue: | Abréviation: | Domaine: | Domaine: | Actions |
---|---|---|---|---|
Français | | Cours préparatoire MP Vorbereitungskurs BM Corso di preparazione MP | Cours préparatoire MP Vorbereitungskurs BM Corso di preparazione MP | |
Français | MP 1 - Arts BM 1 - ARTE MP 1 - MPA | MP 1 - Arts visuels et arts appliqués BM 1 - Gestaltung und Kunst MP 1 - Creazione e arte | MP 1 - Arts - MP 1 - Arts visuels et arts appliqués BM 1 - ARTE - BM 1 - Gestaltung und Kunst MP 1 - MPA - MP 1 - Creazione e arte | |
Français | MP 1 - Ese BM 1 - WD-W MP 1 - Ce | MP 1 - Économie et services (économie) BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) MP 1 - Economia e servizi (economia) | MP 1 - Ese - MP 1 - Économie et services (économie) BM 1 - WD-W - BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) MP 1 - Ce - MP 1 - Economia e servizi (economia) | |
Français | MP 1 - S2 BM 1 - GESO MP 1 - SS | MP 1 - Santé et Social BM 1 - Gesundheit und Soziales MP 1 - Sanità e socialità | MP 1 - S2 - MP 1 - Santé et Social BM 1 - GESO - BM 1 - Gesundheit und Soziales MP 1 - SS - MP 1 - Sanità e socialità | |
Français | MP 1 - TASV BM 1 - TALS MP 1 - T | MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita | MP 1 - TASV - MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 1 - TALS - BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences MP 1 - T - MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita | |
Français | MP 2 - Arts BM 2 - ARTE MP 2 - A | MP 2 - Arts visuels et arts appliqués BM 2 - Gestaltung und Kunst MP 2 - Creazione e arte | MP 2 - Arts - MP 2 - Arts visuels et arts appliqués BM 2 - ARTE - BM 2 - Gestaltung und Kunst MP 2 - A - MP 2 - Creazione e arte | |
Français | MP 2 - ESe BM 2 - WD-W MP 2 - Ce | MP 2 - Economie et services (économie) BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) MP 2 - Economia e servizi (economia) | MP 2 - ESe - MP 2 - Economie et services (économie) BM 2 - WD-W - BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) MP 2 - Ce - MP 2 - Economia e servizi (economia) | |
Français | MP 2 - NPA BM 2 - NLL MP 2 - NPN | MP 2 - Nature, paysage et alimentation BM 2 - Natur, Landschaft und Lebensmittel MP 2 - Natura, paesaggio e alimentazione | MP 2 - NPA - MP 2 - Nature, paysage et alimentation BM 2 - NLL - BM 2 - Natur, Landschaft und Lebensmittel MP 2 - NPN - MP 2 - Natura, paesaggio e alimentazione | |
Français | MP 2 - S2 BM 2 - GESO MP 2 - SS | MP 2 - Santé et Social BM 2 - Gesundheit und Soziales MP 2 - Sanità e socialità | MP 2 - S2 - MP 2 - Santé et Social BM 2 - GESO - BM 2 - Gesundheit und Soziales MP 2 - SS - MP 2 - Sanità e socialità | |
Français | MP 2 - TASV BM 2 - TALS MP 2 - T | MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita | MP 2 - TASV - MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 2 - TALS - BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences MP 2 - T - MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita |
Filières tertiaires (BF/DF)
Langue: | No. profession: | Profession f: | Profession m: | Professions f/m: | Actions |
---|---|---|---|---|---|
Français | 65647 | Agente de maintenance avec brevet fédéral (valable à partir de 01.01.2017) Instandhaltungsfachfrau mit eidg. Fachausweis (gültig ab 01.01.2017) Specialista in manutenzione con attestato professionale federale (valido a partire dal 01.01.2017) | Agent de maintenance avec brevet fédéral Instandhaltungsfachmann mit eidg. Fachausweis Specialista in manutenzione con attestato professionale federale | 65647 Agente de maintenance avec brevet fédéral (valable à partir de 01.01.2017) / Agent de maintenance avec brevet fédéral Instandhaltungsfachfrau mit eidg. Fachausweis (gültig ab 01.01.2017) / Instandhaltungsfachmann mit eidg. Fachausweis Specialista in manutenzione con attestato professionale federale (valido a partire dal 01.01.2017) / Specialista in manutenzione con attestato professionale federale | |
Français | 77345 | Agente de transport et logistique avec brevet fédéral Disponentin Transport und Logistik mit eidg. Fachausweis Specialista dei trasporti e della logistica con attestato professionale federale | Agent de transport et logistique avec brevet fédéral Disponent Transport und Logistik mit eidg. Fachausweis Specialista dei trasporti e della logistica con attestato professionale federale | 77345 Agente de transport et logistique avec brevet fédéral / Agent de transport et logistique avec brevet fédéral Disponentin Transport und Logistik mit eidg. Fachausweis / Disponent Transport und Logistik mit eidg. Fachausweis Specialista dei trasporti e della logistica con attestato professionale federale / Specialista dei trasporti e della logistica con attestato professionale federale | |
Français | 52740 | Contremaîtresse de voies ferrées avec brevet fédéral Gleisbau-Polierin mit eidg. Fachausweis Capo costruttrice di binari con attestato professionale federale | Contremaître de voies ferrées avec brevet fédéral Gleisbau-Polier mit eidg. Fachausweis Capo costruttore di binari con attestato professionale federale | 52740 Contremaîtresse de voies ferrées avec brevet fédéral / Contremaître de voies ferrées avec brevet fédéral Gleisbau-Polierin mit eidg. Fachausweis / Gleisbau-Polier mit eidg. Fachausweis Capo costruttrice di binari con attestato professionale federale / Capo costruttore di binari con attestato professionale federale | |
Français | 47540 | Electricienne cheffe de projet avec brevet fédéral Elektro-Projektleiterin mit eidg Fachausweis Elettricista capo progetto con attestato professionale federale | Electricien chef de projet avec brevet fédéral Elektro-Projektleiter mit eidg. Fachausweis Elettricista capo progetto con attestato professionale federale | 47540 Electricienne cheffe de projet avec brevet fédéral / Electricien chef de projet avec brevet fédéral Elektro-Projektleiterin mit eidg Fachausweis / Elektro-Projektleiter mit eidg. Fachausweis Elettricista capo progetto con attestato professionale federale / Elettricista capo progetto con attestato professionale federale | |
Français | 15489 | Electricienne cheffe de projet en installation et sécurité avec brevet fédéraI Elektroprojektleiterin Installation und Sicherheit mit eidgenössischem Fachausweis Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale | Electricien chef de projet en installation et sécurité avec brevet fédéraI Elektroprojektleiter Installation und Sicherheit mit eidgenössischem Fachausweis Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale | 15489 Electricienne cheffe de projet en installation et sécurité avec brevet fédéraI / Electricien chef de projet en installation et sécurité avec brevet fédéraI Elektroprojektleiterin Installation und Sicherheit mit eidgenössischem Fachausweis / Elektroprojektleiter Installation und Sicherheit mit eidgenössischem Fachausweis Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale / Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale | |
Français | 67032 | Entrepreneur-construction diplômée Baumeisterin, diplomierte Impresaria costruttrice diplomata | Entrepreneur-construction diplômé Baumeister, diplomiert Impresario costruttore diplomato | 67032 Entrepreneur-construction diplômée / Entrepreneur-construction diplômé Baumeisterin, diplomierte / Baumeister, diplomiert Impresaria costruttrice diplomata / Impresario costruttore diplomato | |
Allemand | 15053 | Experte en installation et sécurité électrique diplômée Diplomierte Elektroinstallations- und Sicherheitsexpertin Esperta in installazioni e sicurezza elettriche diplomata | Expert en installation et sécurité électrique diplômé Diplomierter Elektroinstallations- und Sicherheitsexperte Esperto in installazioni e sicurezza elettriche diplomato | 15053 Experte en installation et sécurité électrique diplômée / Expert en installation et sécurité électrique diplômé Diplomierte Elektroinstallations- und Sicherheitsexpertin / Diplomierter Elektroinstallations- und Sicherheitsexperte Esperta in installazioni e sicurezza elettriche diplomata / Esperto in installazioni e sicurezza elettriche diplomato | |
Français | 45742 | Experte en production avec brevet fédéral Produktionsfachfrau mit eidg. Fachausweis Esperta in produzione con attestato professionale federale | Expert en production avec brevet fédéral Produktionsfachmann mit eidg. Fachausweis Esperto in produzione con attestato professionale federale | 45742 Experte en production avec brevet fédéral / Expert en production avec brevet fédéral Produktionsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Produktionsfachmann mit eidg. Fachausweis Esperta in produzione con attestato professionale federale / Esperto in produzione con attestato professionale federale | |
Français | 93440 | Formatrice avec brevet fédéral Ausbilderin mit eidg. Fachausweis Formatrice con attestato professionale federale | Formateur avec brevet fédéral Ausbilder mit eidg. Fachausweis Formatore con attestato professionale federale | 93440 Formatrice avec brevet fédéral / Formateur avec brevet fédéral Ausbilderin mit eidg. Fachausweis / Ausbilder mit eidg. Fachausweis Formatrice con attestato professionale federale / Formatore con attestato professionale federale | |
Français | 77334 | Responsable en transport et logistique diplômée Betriebsleiterin Transport und Logistik, diplomierte Responsabile dei trasporti e della logistica diplomata | Responsable en transport et logistique diplômé Betriebsleiter Transport und Logistik, diplomierter Responsabile dei trasporti e della logistica diplomato | 77334 Responsable en transport et logistique diplômée / Responsable en transport et logistique diplômé Betriebsleiterin Transport und Logistik, diplomierte / Betriebsleiter Transport und Logistik, diplomierter Responsabile dei trasporti e della logistica diplomata / Responsabile dei trasporti e della logistica diplomato | |
Français | 68141 | Spécialiste de la conduite d'équipe avec brevet fédéral Führungsfachfrau mit eidg. Fachausweis Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale | Spécialiste de la conduite d'équipe avec brevet fédéral Führungsfachmann mit eidg. Fachausweis Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale | 68141 Spécialiste de la conduite d'équipe avec brevet fédéral / Spécialiste de la conduite d'équipe avec brevet fédéral Führungsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Führungsfachmann mit eidg. Fachausweis Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale / Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale | |
Français | 68340 | Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral Fachfrau im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale | Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral Fachmann im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale | 68340 Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral / Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral Fachfrau im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis / Fachmann im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale / Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale | |
Français | 89544 | Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral - Spécialiste RH avec brevet fédéral, option de spécialisation Gestion du personnel en entreprise HR-Fachfrau mit eidgenössischem Fachausweis - Betriebliches Human Resource Management Specialista in risorse umane con attestato professionale federale - Gestione del personale nell'azienda | Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral - Spécialiste RH avec brevet fédéral, option de spécialisation Gestion du personnel en entreprise HR-Fachmann mit eidgenössischem Fachausweis - Betriebliches Human Resource Management Specialista in risorse umane con attestato professionale federale - Gestione del personale nell'azienda | 89544 Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral - Spécialiste RH avec brevet fédéral, option de spécialisation Gestion du personnel en entreprise / Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral - Spécialiste RH avec brevet fédéral, option de spécialisation Gestion du personnel en entreprise HR-Fachfrau mit eidgenössischem Fachausweis - Betriebliches Human Resource Management / HR-Fachmann mit eidgenössischem Fachausweis - Betriebliches Human Resource Management Specialista in risorse umane con attestato professionale federale - Gestione del personale nell'azienda / Specialista in risorse umane con attestato professionale federale - Gestione del personale nell'azienda | |
Français | 47542 | Telematicienne cheffe de projet avec brevet fédéral Telematik-Projektleiterin mit eidg. Fachausweis Telematica capo progetto con attesta professionale federale | Télématicien chef de projet avec brevet fédéral Telematik-Projektleiter mit eidg. Fachausweis Telematico capo progetto con attestato professionale federale | 47542 Telematicienne cheffe de projet avec brevet fédéral / Télématicien chef de projet avec brevet fédéral Telematik-Projektleiterin mit eidg. Fachausweis / Telematik-Projektleiter mit eidg. Fachausweis Telematica capo progetto con attesta professionale federale / Telematico capo progetto con attestato professionale federale |
Filières tertiaires (ES)
Langue: | No. profession: | Profession f: | Profession m: | Professions f/m: | Actions |
---|---|---|---|---|---|
Français | 88 | Directrice d'institution de l'enfance diplômée EPD ES Directrice d'institution de l'enfance diplômée EPD ES Directrice d'institution de l'enfance diplômée EPD ES | Directeur d'institution de l'enfance diplômé EPD ES Directeur d'institution de l'enfance diplômé EPD ES Directeur d'institution de l'enfance diplômé EPD ES | 88 Directrice d'institution de l'enfance diplômée EPD ES / Directeur d'institution de l'enfance diplômé EPD ES Directrice d'institution de l'enfance diplômée EPD ES / Directeur d'institution de l'enfance diplômé EPD ES Directrice d'institution de l'enfance diplômée EPD ES / Directeur d'institution de l'enfance diplômé EPD ES | |
Allemand | 82 | Droguiste diplômée ES dipl. Drogistin HF Droghiera dipl. SSS | Droguiste diplômé ES dipl. Drogist HF Droghiere dipl. SSS | 82 Droguiste diplômée ES / Droguiste diplômé ES dipl. Drogistin HF / dipl. Drogist HF Droghiera dipl. SSS / Droghiere dipl. SSS | |
Français | 82 | Droguiste diplômée ES dipl. Drogistin HF Droghiera dipl. SSS | Droguiste diplômé ES dipl. Drogist HF Droghiere dipl. SSS | 82 Droguiste diplômée ES / Droguiste diplômé ES dipl. Drogistin HF / dipl. Drogist HF Droghiera dipl. SSS / Droghiere dipl. SSS | |
Français | 78 | économiste d'entreprise diplômée ES dipl. Betriebswirtschafterin HF economista aziendale dipl. SSS | économiste d'entreprise diplômé ES dipl. Betriebswirtschafter HF economista aziendale dipl. SSS | 78 économiste d'entreprise diplômée ES / économiste d'entreprise diplômé ES dipl. Betriebswirtschafterin HF / dipl. Betriebswirtschafter HF economista aziendale dipl. SSS / economista aziendale dipl. SSS | |
Français | 79 | éducatrice de l'enfance diplômée ES dipl. Kindererzieherin HF educatrice dell'infanzia dipl. SSS | éducateur de l'enfance diplômé. ES dipl. Kindererzieher HF educatore dell'infanzia dipl. SSS | 79 éducatrice de l'enfance diplômée ES / éducateur de l'enfance diplômé. ES dipl. Kindererzieherin HF / dipl. Kindererzieher HF educatrice dell'infanzia dipl. SSS / educatore dell'infanzia dipl. SSS | |
Français | 67 | éducatrice social diplomée ES dipl. Sozialpädagogin HF educatrice sociale dipl. SSS | éducateur social diplomé ES dipl. Sozialpädagoge HF educatore sociale dipl. SSS | 67 éducatrice social diplomée ES / éducateur social diplomé ES dipl. Sozialpädagogin HF / dipl. Sozialpädagoge HF educatrice sociale dipl. SSS / educatore sociale dipl. SSS | |
Français | 121 | informaticienne de gestion diplomée ES dipl. Wirtschaftsinformatikerin HF informatica di gestione dipl. SSS | informaticien de gestion diplômé ES dipl. Wirtschaftsinformatiker HF informatico di gestione dipl. SSS | 121 informaticienne de gestion diplomée ES / informaticien de gestion diplômé ES dipl. Wirtschaftsinformatikerin HF / dipl. Wirtschaftsinformatiker HF informatica di gestione dipl. SSS / informatico di gestione dipl. SSS | |
Français | 9 | technicienne diplômée ES conduite des travaux dipl. Technikerin HF Bauführung tecnica dipl. SSS conduzione di lavori edili | technicien diplômé ES conduite des travaux dipl. Techniker HF Bauführung tecnico dipl. SSS conduzione di lavori edili | 9 technicienne diplômée ES conduite des travaux / technicien diplômé ES conduite des travaux dipl. Technikerin HF Bauführung / dipl. Techniker HF Bauführung tecnica dipl. SSS conduzione di lavori edili / tecnico dipl. SSS conduzione di lavori edili | |
Français | 123 | technicienne diplômée ES en informatique dipl. Technikerin HF Informatik tecnica dipl. SSS informatica | technicien diplômé ES en informatique dipl. Techniker HF Informatik tecnico dipl. SSS informatica | 123 technicienne diplômée ES en informatique / technicien diplômé ES en informatique dipl. Technikerin HF Informatik / dipl. Techniker HF Informatik tecnica dipl. SSS informatica / tecnico dipl. SSS informatica | |
Français | 98 | technicienne diplômée ES en microtechnique dipl. Technikerin HF Mikrotechnik tecnica dipl. SSS microtechnica | technicien diplômé ES en microtechnique dipl. Techniker HF Mikrotechnik tecnico dipl. SSS microtechnica | 98 technicienne diplômée ES en microtechnique / technicien diplômé ES en microtechnique dipl. Technikerin HF Mikrotechnik / dipl. Techniker HF Mikrotechnik tecnica dipl. SSS microtechnica / tecnico dipl. SSS microtechnica | |
Français | 118 | technicienne diplômée ES en processus d'entreprise dipl. Technikerin HF Unternehmensprozesse tecnica dipl. SSS processi aziendali | technicien diplômé ES en processus d'entreprise dipl. Techniker HF Unternehmensprozesse tecnico dipl. SSS processi aziendali | 118 technicienne diplômée ES en processus d'entreprise / technicien diplômé ES en processus d'entreprise dipl. Technikerin HF Unternehmensprozesse / dipl. Techniker HF Unternehmensprozesse tecnica dipl. SSS processi aziendali / tecnico dipl. SSS processi aziendali | |
Français | 136 | technicienne diplômée ES planification des travaux dipl. Technikerin HF Bauplanung tecnica dipl. SSS progettazione edile | technicien diplômé ES planification des travaux dipl. Techniker HF Bauplanung tecnico dipl. SSS progettazione edile | 136 technicienne diplômée ES planification des travaux / technicien diplômé ES planification des travaux dipl. Technikerin HF Bauplanung / dipl. Techniker HF Bauplanung tecnica dipl. SSS progettazione edile / tecnico dipl. SSS progettazione edile | |
Français | 146 | technicienne diplomée ES technique des bâtiments dipl. Technikerin HF Gebäudetechnik tecnica dipl. SSS tecnica degli edifici | technicien diplômé ES technique des bâtiments dipl. Techniker HF Gebäudetechnik tecnico dipl. SSS tecnica degli edifici | 146 technicienne diplomée ES technique des bâtiments / technicien diplômé ES technique des bâtiments dipl. Technikerin HF Gebäudetechnik / dipl. Techniker HF Gebäudetechnik tecnica dipl. SSS tecnica degli edifici / tecnico dipl. SSS tecnica degli edifici |
Autres offres
Langue: | Abréviation: | Domaine: | Domaine: | Actions |
---|---|---|---|---|
Bilingue F/E | | Enseignement bilingue - Bili Bilingualer Unterricht - Bili Corso bilingue - Bili | Enseignement bilingue - Bili Bilingualer Unterricht - Bili Corso bilingue - Bili | |
Français | | Mobilité - Etranger Mobilität - Ausland Mobilità - Estero | Mobilité - Etranger Mobilität - Ausland Mobilità - Estero | |
Italien | | Mobilité - Etranger Mobilität - Ausland Mobilità - Estero | Mobilité - Etranger Mobilität - Ausland Mobilità - Estero | |
Anglais | | Mobilité - Etranger Mobilität - Ausland Mobilità - Estero | Mobilité - Etranger Mobilität - Ausland Mobilità - Estero | |
Divers | | Mobilité - Etranger Mobilität - Ausland Mobilità - Estero | Mobilité - Etranger Mobilität - Ausland Mobilità - Estero | |
Allemand | | Mobilité - Etranger Mobilität - Ausland Mobilità - Estero | Mobilité - Etranger Mobilität - Ausland Mobilità - Estero | |
Divers | | Mobilité en Suisse Mobilität innerhalb der Schweiz Mobilità in Svizzera | Mobilité en Suisse Mobilität innerhalb der Schweiz Mobilità in Svizzera | |
Français | | Offres de transition Brückenangebote Corso passerella | Offres de transition Brückenangebote Corso passerella |