Berufsschule Zofingen
Strengelbachstrasse 27, 4800 ZofingenRoger Meier, Directeur d'établissement 062 745 56 00
roger.meier@bwzofingen.ch
www.bwzofingen.ch
Professions (AFP/CFC)
Langue: | No. profession: | Profession f: | Profession m: | Professions f/m: | Actions |
---|---|---|---|---|---|
Allemand | 30404 | Agente d’entretien de bateaux CFC Bootfachwartin EFZ Manutentrice nautica AFC | Agent d’entretien de bateaux CFC Bootfachwart EFZ Manutentore nautico AFC | 30404 Agente d’entretien de bateaux CFC / Agent d’entretien de bateaux CFC Bootfachwartin EFZ / Bootfachwart EFZ Manutentrice nautica AFC / Manutentore nautico AFC | |
Allemand | 51104 | Aide-carreleuse AFP Plattenlegerpraktikerin EBA Aiuto piastrellista CFP | Aide-carreleur AFP Plattenlegerpraktiker EBA Aiuto piastrellista CFP | 51104 Aide-carreleuse AFP / Aide-carreleur AFP Plattenlegerpraktikerin EBA / Plattenlegerpraktiker EBA Aiuto piastrellista CFP / Aiuto piastrellista CFP | |
Allemand | 51007 | Aide-maçonne AFP Baupraktikerin EBA Aiuto muratrice CFP | Aide-maçon AFP Baupraktiker EBA Aiuto muratore CFP | 51007 Aide-maçonne AFP / Aide-maçon AFP Baupraktikerin EBA / Baupraktiker EBA Aiuto muratrice CFP / Aiuto muratore CFP | |
Allemand | 36506 | Artisane du cuir et du textile CFC - Véhicules et technique Fachfrau Leder und Textil EFZ - Fahrzeuge und Technik Artigiana del cuoio e dei tessili AFC - Veicoli e tecnica | Artisan du cuir et du textile CFC - Véhicules et technique Fachmann Leder und Textil EFZ - Fahrzeuge und Technik Artigiano del cuoio e dei tessili AFC - Veicoli e tecnica | 36506 Artisane du cuir et du textile CFC - Véhicules et technique / Artisan du cuir et du textile CFC - Véhicules et technique Fachfrau Leder und Textil EFZ - Fahrzeuge und Technik / Fachmann Leder und Textil EFZ - Fahrzeuge und Technik Artigiana del cuoio e dei tessili AFC - Veicoli e tecnica / Artigiano del cuoio e dei tessili AFC - Veicoli e tecnica | |
Allemand | 82118 | Assistante en podologie CFC (à partir de la rentrée 2013) Podologin EFZ Podologa AFC | Assistant en podologie CFC Podologe EFZ Podologo AFC | 82118 Assistante en podologie CFC (à partir de la rentrée 2013) / Assistant en podologie CFC Podologin EFZ / Podologe EFZ Podologa AFC / Podologo AFC | |
Allemand | 36105 | Bottière-orthopédiste CFC Orthopädieschuhmacherin EFZ Calzolaia ortopedica AFC | Bottier-orthopédiste CFC Orthopädieschuhmacher EFZ Calzolaio ortopedico AFC | 36105 Bottière-orthopédiste CFC / Bottier-orthopédiste CFC Orthopädieschuhmacherin EFZ / Orthopädieschuhmacher EFZ Calzolaia ortopedica AFC / Calzolaio ortopedico AFC | |
Allemand | 51103 | Carreleuse CFC Plattenlegerin EFZ Piastrellista AFC | Carreleur CFC Plattenleger EFZ Piastrellista AFC | 51103 Carreleuse CFC / Carreleur CFC Plattenlegerin EFZ / Plattenleger EFZ Piastrellista AFC / Piastrellista AFC | |
Allemand | 45308 | Carrossière réparatrice CFC Carrosseriereparateurin EFZ Carrozziera riparatrice AFC | Carrossier réparateur CFC Carrosseriereparateur EFZ Carrozziere riparatore AFC | 45308 Carrossière réparatrice CFC / Carrossier réparateur CFC Carrosseriereparateurin EFZ / Carrosseriereparateur EFZ Carrozziera riparatrice AFC / Carrozziere riparatore AFC | |
Allemand | 45307 | Carrossière-peintre CFC (à partir de la rentrée 2018) Carrosserielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) Carrozziera verniciatrice AFC (inizio della formazione dal 2018) | Carrossier-peintre CFC Carrosserielackierer EFZ Carrozziere verniciatore AFC | 45307 Carrossière-peintre CFC (à partir de la rentrée 2018) / Carrossier-peintre CFC Carrosserielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Carrosserielackierer EFZ Carrozziera verniciatrice AFC (inizio della formazione dal 2018) / Carrozziere verniciatore AFC | |
Allemand | 45306 | Carrossière-tôlière CFC (à partir de la rentrée 2018) Carrosseriespenglerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) Carrozziera lattoniera AFC (inizio della formazione dal 2018) | Carrossier-tôlier CFC Carrosseriespengler EFZ Carrozziere lattoniere AFC | 45306 Carrossière-tôlière CFC (à partir de la rentrée 2018) / Carrossier-tôlier CFC Carrosseriespenglerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Carrosseriespengler EFZ Carrozziera lattoniera AFC (inizio della formazione dal 2018) / Carrozziere lattoniere AFC | |
Allemand | 39905 | Constructrice d'éléments en béton préfabriqués CFC Betonwerkerin EFZ Produttrice di elementi prefabbricati AFC | Constructeur d'éléments en béton préfabriqués CFC Betonwerker EFZ Produttore di elementi prefabbricati AFC | 39905 Constructrice d'éléments en béton préfabriqués CFC / Constructeur d'éléments en béton préfabriqués CFC Betonwerkerin EFZ / Betonwerker EFZ Produttrice di elementi prefabbricati AFC / Produttore di elementi prefabbricati AFC | |
Allemand | 30405 | Constructrice de bateaux CFC Bootbauerin EFZ Costruttrice nautica AFC | Constructeur de bateaux CFC Bootbauer EFZ Costruttore nautico AFC | 30405 Constructrice de bateaux CFC / Constructeur de bateaux CFC Bootbauerin EFZ / Bootbauer EFZ Costruttrice nautica AFC / Costruttore nautico AFC | |
Allemand | 36104 | Cordonnière CFC Schuhmacherin EFZ Calzolaia AFC | Cordonnier CFC Schuhmacher EFZ Calzolaio AFC | 36104 Cordonnière CFC / Cordonnier CFC Schuhmacherin EFZ / Schuhmacher EFZ Calzolaia AFC / Calzolaio AFC | |
Allemand | 64208 | Dessinatrice-constructrice industrielle CFC Konstrukteurin EFZ Progettista meccanica AFC | Dessinateur-constructeur industriel CFC Konstrukteur EFZ Progettista meccanico AFC | 64208 Dessinatrice-constructrice industrielle CFC / Dessinateur-constructeur industriel CFC Konstrukteurin EFZ / Konstrukteur EFZ Progettista meccanica AFC / Progettista meccanico AFC | |
Allemand | 51006 | Maçonne CFC Maurerin EFZ Muratrice AFC | Maçon CFC Maurer EFZ Muratore AFC | 51006 Maçonne CFC / Maçon CFC Maurerin EFZ / Maurer EFZ Muratrice AFC / Muratore AFC | |
Allemand | 43907 | Mécanicienne d'appareils à moteur CFC Motorgerätemechanikerin EFZ Meccanica d'apparecchi a motore AFC | Mécanicien d'appareils à moteur CFC Motorgerätemechaniker EFZ Meccanico d'apparecchi a motore AFC | 43907 Mécanicienne d'appareils à moteur CFC / Mécanicien d'appareils à moteur CFC Motorgerätemechanikerin EFZ / Motorgerätemechaniker EFZ Meccanica d'apparecchi a motore AFC / Meccanico d'apparecchi a motore AFC | |
Allemand | 46105 | Mécanicienne en cycles CFC Fahrradmechanikerin EFZ Meccanica di biciclette AFC | Mécanicien en cycles CFC Fahrradmechaniker EFZ Meccanico di biciclette AFC | 46105 Mécanicienne en cycles CFC / Mécanicien en cycles CFC Fahrradmechanikerin EFZ / Fahrradmechaniker EFZ Meccanica di biciclette AFC / Meccanico di biciclette AFC | |
Allemand | 43905 | Mécanicienne en machines agricoles CFC Landmaschinenmechanikerin EFZ Meccanica di macchine agricole AFC | Mécanicien en machines agricoles CFC Landmaschinenmechaniker EFZ Meccanico di macchine agricole AFC | 43905 Mécanicienne en machines agricoles CFC / Mécanicien en machines agricoles CFC Landmaschinenmechanikerin EFZ / Landmaschinenmechaniker EFZ Meccanica di macchine agricole AFC / Meccanico di macchine agricole AFC | |
Allemand | 43906 | Mécanicienne en machines de chantier CFC Baumaschinenmechanikerin EFZ Meccanica di macchine edili AFC | Mécanicien en machines de chantier CFC Baumaschinenmechaniker EFZ Meccanico di macchine edili AFC | 43906 Mécanicienne en machines de chantier CFC / Mécanicien en machines de chantier CFC Baumaschinenmechanikerin EFZ / Baumaschinenmechaniker EFZ Meccanica di macchine edili AFC / Meccanico di macchine edili AFC | |
Allemand | 46204 | Mécanicienne en motocycles CFC Motorradmechanikerin EFZ Meccanica di motoveicoli AFC | Mécanicien en motocycles CFC Motorradmechaniker EFZ Meccanico di motoveicoli AFC | 46204 Mécanicienne en motocycles CFC / Mécanicien en motocycles CFC Motorradmechanikerin EFZ / Motorradmechaniker EFZ Meccanica di motoveicoli AFC / Meccanico di motoveicoli AFC | |
Allemand | 46106 | Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ Meccanica di motoleggere e biciclette AFC | Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ Meccanico di motoleggere e biciclette AFC | 46106 Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC / Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ / Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ Meccanica di motoleggere e biciclette AFC / Meccanico di motoleggere e biciclette AFC | |
Allemand | 51005 | Opératrice de sciage d’édifice CFC Bauwerktrennerin EFZ Operatrice al taglio edile AFC | Opérateur de sciage d’édifice CFC Bauwerktrenner EFZ Operatore al taglio edile AFC | 51005 Opératrice de sciage d’édifice CFC / Opérateur de sciage d’édifice CFC Bauwerktrennerin EFZ / Bauwerktrenner EFZ Operatrice al taglio edile AFC / Operatore al taglio edile AFC | |
Allemand | 45705 | Polymécanicienne CFC Polymechanikerin EFZ Polimeccanica AFC | Polymécanicien CFC Polymechaniker EFZ Polimeccanico AFC | 45705 Polymécanicienne CFC / Polymécanicien CFC Polymechanikerin EFZ / Polymechaniker EFZ Polimeccanica AFC / Polimeccanico AFC | |
Allemand | 45906 | Praticienne en mécanique AFP Mechanikpraktikerin EBA Aiuto meccanica CFP | Praticien en mécanique AFP Mechanikpraktiker EBA Aiuto meccanico CFP | 45906 Praticienne en mécanique AFP / Praticien en mécanique AFP Mechanikpraktikerin EBA / Mechanikpraktiker EBA Aiuto meccanica CFP / Aiuto meccanico CFP | |
Allemand | 46320 | Praticienne en pneumatiques AFP Reifenpraktikerin EBA Addetta del pneumatico CFP | Praticien en pneumatiques AFP Reifenpraktiker EBA Addetto del pneumatico CFP | 46320 Praticienne en pneumatiques AFP / Praticien en pneumatiques AFP Reifenpraktikerin EBA / Reifenpraktiker EBA Addetta del pneumatico CFP / Addetto del pneumatico CFP |
Maturités professionnelles (MP1/MP2)
Langue: | Abréviation: | Domaine: | Domaine: | Actions |
---|---|---|---|---|
Allemand | MP 1 - Ese BM 1 - WD-W MP 1 - Ce | MP 1 - Économie et services (économie) BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) MP 1 - Economia e servizi (economia) | MP 1 - Ese - MP 1 - Économie et services (économie) BM 1 - WD-W - BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) MP 1 - Ce - MP 1 - Economia e servizi (economia) | |
Allemand | MP 1 - TASV BM 1 - TALS MP 1 - T | MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita | MP 1 - TASV - MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 1 - TALS - BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences MP 1 - T - MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita |
Filières tertiaires (BF/DF)
Langue: | No. profession: | Profession f: | Profession m: | Professions f/m: | Actions |
---|---|---|---|---|---|
Allemand | 44943 | Cheffe d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - peinture Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis - Lackiererei Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale - verniciatura | Chef d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - peinture Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis - Lackiererei Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale - verniciatura | 44943 Cheffe d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - peinture / Chef d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - peinture Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis - Lackiererei / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis - Lackiererei Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale - verniciatura / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale - verniciatura | |
Allemand | 44944 | Cheffe d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - serrurerie sur véhicules Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis - Fahrzeugbau Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale - fabbricazione di veicoli | Chef d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - serrurerie sur véhicules Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis - Fahrzeugbau Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale - fabbricazione di veicoli | 44944 Cheffe d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - serrurerie sur véhicules / Chef d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - serrurerie sur véhicules Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis - Fahrzeugbau / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis - Fahrzeugbau Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale - fabbricazione di veicoli / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale - fabbricazione di veicoli | |
Allemand | 44942 | Cheffe d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - tôlerie Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis - Spenglerei Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale - lattoneria | Chef d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - tôlerie Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis - Spenglerei Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale - lattoneria | 44942 Cheffe d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - tôlerie / Chef d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - tôlerie Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis - Spenglerei / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis - Spenglerei Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale - lattoneria / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale - lattoneria | |
Allemand | 45333 | Cheffe d'exploitation de carrosserie diplômée Diplomierte Betriebsleiterin Carrosserie Responsabile di carrozzeria diplomata | Chef d'exploitation de carrosserie diplômé Diplomierter Betriebsleiter Carrosserie Responsabile di carrozzeria diplomato | 45333 Cheffe d'exploitation de carrosserie diplômée / Chef d'exploitation de carrosserie diplômé Diplomierte Betriebsleiterin Carrosserie / Diplomierter Betriebsleiter Carrosserie Responsabile di carrozzeria diplomata / Responsabile di carrozzeria diplomato | |
Allemand | 36435 | Maître du cuir et du textile - maroquinerie Meisterin Leder und Textil - Feinlederwaren Maestra del cuoio e dei tessili - articoli di pelletteria | Maître du cuir et du textile - maroquinerie Meister Leder und Textil - Feinlederwaren Maestro del cuoio e dei tessili - articoli di pelletteria | 36435 Maître du cuir et du textile - maroquinerie / Maître du cuir et du textile - maroquinerie Meisterin Leder und Textil - Feinlederwaren / Meister Leder und Textil - Feinlederwaren Maestra del cuoio e dei tessili - articoli di pelletteria / Maestro del cuoio e dei tessili - articoli di pelletteria | |
Allemand | 36433 | Maître du cuir et du textile - sport équestre Meisterin Leder und Textil - Pferdesport Maestra del cuoio e dei tessili - articoli da equitazione | Maître du cuir et du textile - sport équestre Meister Leder und Textil - Pferdesport Maestro del cuoio e dei tessili - articoli da equitazione | 36433 Maître du cuir et du textile - sport équestre / Maître du cuir et du textile - sport équestre Meisterin Leder und Textil - Pferdesport / Meister Leder und Textil - Pferdesport Maestra del cuoio e dei tessili - articoli da equitazione / Maestro del cuoio e dei tessili - articoli da equitazione | |
Allemand | 36434 | Maître du cuir et du textile - véhicules et technique Meisterin Leder und Textil - Fahrzeuge und Technik Maestra del cuoio e dei tessili - veicoli e tecnica | Maître du cuir et du textile - véhicules et technique Meister Leder und Textil - Fahrzeuge und Technik Maestro del cuoio e dei tessili - veicoli e tecnica | 36434 Maître du cuir et du textile - véhicules et technique / Maître du cuir et du textile - véhicules et technique Meisterin Leder und Textil - Fahrzeuge und Technik / Meister Leder und Textil - Fahrzeuge und Technik Maestra del cuoio e dei tessili - veicoli e tecnica / Maestro del cuoio e dei tessili - veicoli e tecnica | |
Allemand | 68141 | Spécialiste de la conduite d'équipe avec brevet fédéral Führungsfachfrau mit eidg. Fachausweis Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale | Spécialiste de la conduite d'équipe avec brevet fédéral Führungsfachmann mit eidg. Fachausweis Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale | 68141 Spécialiste de la conduite d'équipe avec brevet fédéral / Spécialiste de la conduite d'équipe avec brevet fédéral Führungsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Führungsfachmann mit eidg. Fachausweis Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale / Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale | |
Allemand | 68340 | Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral Fachfrau im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale | Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral Fachmann im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale | 68340 Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral / Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral Fachfrau im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis / Fachmann im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale / Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale | |
Allemand | 89544 | Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral - Spécialiste RH avec brevet fédéral, option de spécialisation Gestion du personnel en entreprise HR-Fachfrau mit eidgenössischem Fachausweis - Betriebliches Human Resource Management Specialista in risorse umane con attestato professionale federale - Gestione del personale nell'azienda | Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral - Spécialiste RH avec brevet fédéral, option de spécialisation Gestion du personnel en entreprise HR-Fachmann mit eidgenössischem Fachausweis - Betriebliches Human Resource Management Specialista in risorse umane con attestato professionale federale - Gestione del personale nell'azienda | 89544 Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral - Spécialiste RH avec brevet fédéral, option de spécialisation Gestion du personnel en entreprise / Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral - Spécialiste RH avec brevet fédéral, option de spécialisation Gestion du personnel en entreprise HR-Fachfrau mit eidgenössischem Fachausweis - Betriebliches Human Resource Management / HR-Fachmann mit eidgenössischem Fachausweis - Betriebliches Human Resource Management Specialista in risorse umane con attestato professionale federale - Gestione del personale nell'azienda / Specialista in risorse umane con attestato professionale federale - Gestione del personale nell'azienda | |
Allemand | 68149 | Spécialiste technico-gestionnaire avec brevet fédéral Technische Kauffrau mit eidgenössischem Fachausweis Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale | Spécialiste technico-gestionnaire avec brevet fédéral Technischer Kaufmann mit eidgenössischem Fachausweis Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale | 68149 Spécialiste technico-gestionnaire avec brevet fédéral / Spécialiste technico-gestionnaire avec brevet fédéral Technische Kauffrau mit eidgenössischem Fachausweis / Technischer Kaufmann mit eidgenössischem Fachausweis Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale / Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale |
Filières tertiaires (ES)
Langue: | No. profession: | Profession f: | Profession m: | Professions f/m: | Actions |
---|---|---|---|---|---|
Allemand | 122 | podologue diplômée ES dipl. Podologin HF podologa dipl. SSS | podologue diplômé ES dipl. Podologe HF podologo dipl. SSS | 122 podologue diplômée ES / podologue diplômé ES dipl. Podologin HF / dipl. Podologe HF podologa dipl. SSS / podologo dipl. SSS |
Autres offres
Langue: | Abréviation: | Domaine: | Domaine: | Actions |
---|---|---|---|---|
Allemand | | Certificat TIC ICT-Zertifikat Certificato ICT | Certificat TIC ICT-Zertifikat Certificato ICT | |
Anglais | | Enseignement bilingue - Bili Bilingualer Unterricht - Bili Corso bilingue - Bili | Enseignement bilingue - Bili Bilingualer Unterricht - Bili Corso bilingue - Bili |