Berufsschule Zofingen
Strengelbachstrasse 27, 4800 ZofingenRoger Meier, Direttore 062 745 56 00
roger.meier@bwzofingen.ch
www.bwzofingen.ch
Professioni (AFC/CFP)
Lingua: | No. professione: | Professione f: | Professione m: | Professioni f/m: | azioni |
---|---|---|---|---|---|
Tedesco | 46320 | Addetta del pneumatico CFP Praticienne en pneumatiques AFP Reifenpraktikerin EBA | Addetto del pneumatico CFP Praticien en pneumatiques AFP Reifenpraktiker EBA | 46320 Addetta del pneumatico CFP / Addetto del pneumatico CFP Praticienne en pneumatiques AFP / Praticien en pneumatiques AFP Reifenpraktikerin EBA / Reifenpraktiker EBA | |
Tedesco | 45906 | Aiuto meccanica CFP Praticienne en mécanique AFP Mechanikpraktikerin EBA | Aiuto meccanico CFP Praticien en mécanique AFP Mechanikpraktiker EBA | 45906 Aiuto meccanica CFP / Aiuto meccanico CFP Praticienne en mécanique AFP / Praticien en mécanique AFP Mechanikpraktikerin EBA / Mechanikpraktiker EBA | |
Tedesco | 51007 | Aiuto muratrice CFP Aide-maçonne AFP Baupraktikerin EBA | Aiuto muratore CFP Aide-maçon AFP Baupraktiker EBA | 51007 Aiuto muratrice CFP / Aiuto muratore CFP Aide-maçonne AFP / Aide-maçon AFP Baupraktikerin EBA / Baupraktiker EBA | |
Tedesco | 51104 | Aiuto piastrellista CFP Aide-carreleuse AFP Plattenlegerpraktikerin EBA | Aiuto piastrellista CFP Aide-carreleur AFP Plattenlegerpraktiker EBA | 51104 Aiuto piastrellista CFP / Aiuto piastrellista CFP Aide-carreleuse AFP / Aide-carreleur AFP Plattenlegerpraktikerin EBA / Plattenlegerpraktiker EBA | |
Tedesco | 36506 | Artigiana del cuoio e dei tessili AFC - Veicoli e tecnica Artisane du cuir et du textile CFC - Véhicules et technique Fachfrau Leder und Textil EFZ - Fahrzeuge und Technik | Artigiano del cuoio e dei tessili AFC - Veicoli e tecnica Artisan du cuir et du textile CFC - Véhicules et technique Fachmann Leder und Textil EFZ - Fahrzeuge und Technik | 36506 Artigiana del cuoio e dei tessili AFC - Veicoli e tecnica / Artigiano del cuoio e dei tessili AFC - Veicoli e tecnica Artisane du cuir et du textile CFC - Véhicules et technique / Artisan du cuir et du textile CFC - Véhicules et technique Fachfrau Leder und Textil EFZ - Fahrzeuge und Technik / Fachmann Leder und Textil EFZ - Fahrzeuge und Technik | |
Tedesco | 36104 | Calzolaia AFC Cordonnière CFC Schuhmacherin EFZ | Calzolaio AFC Cordonnier CFC Schuhmacher EFZ | 36104 Calzolaia AFC / Calzolaio AFC Cordonnière CFC / Cordonnier CFC Schuhmacherin EFZ / Schuhmacher EFZ | |
Tedesco | 36105 | Calzolaia ortopedica AFC Bottière-orthopédiste CFC Orthopädieschuhmacherin EFZ | Calzolaio ortopedico AFC Bottier-orthopédiste CFC Orthopädieschuhmacher EFZ | 36105 Calzolaia ortopedica AFC / Calzolaio ortopedico AFC Bottière-orthopédiste CFC / Bottier-orthopédiste CFC Orthopädieschuhmacherin EFZ / Orthopädieschuhmacher EFZ | |
Tedesco | 45306 | Carrozziera lattoniera AFC (inizio della formazione dal 2018) Carrossière-tôlière CFC (à partir de la rentrée 2018) Carrosseriespenglerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) | Carrozziere lattoniere AFC Carrossier-tôlier CFC Carrosseriespengler EFZ | 45306 Carrozziera lattoniera AFC (inizio della formazione dal 2018) / Carrozziere lattoniere AFC Carrossière-tôlière CFC (à partir de la rentrée 2018) / Carrossier-tôlier CFC Carrosseriespenglerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Carrosseriespengler EFZ | |
Tedesco | 45308 | Carrozziera riparatrice AFC Carrossière réparatrice CFC Carrosseriereparateurin EFZ | Carrozziere riparatore AFC Carrossier réparateur CFC Carrosseriereparateur EFZ | 45308 Carrozziera riparatrice AFC / Carrozziere riparatore AFC Carrossière réparatrice CFC / Carrossier réparateur CFC Carrosseriereparateurin EFZ / Carrosseriereparateur EFZ | |
Tedesco | 45307 | Carrozziera verniciatrice AFC (inizio della formazione dal 2018) Carrossière-peintre CFC (à partir de la rentrée 2018) Carrosserielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) | Carrozziere verniciatore AFC Carrossier-peintre CFC Carrosserielackierer EFZ | 45307 Carrozziera verniciatrice AFC (inizio della formazione dal 2018) / Carrozziere verniciatore AFC Carrossière-peintre CFC (à partir de la rentrée 2018) / Carrossier-peintre CFC Carrosserielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Carrosserielackierer EFZ | |
Tedesco | 30405 | Costruttrice nautica AFC Constructrice de bateaux CFC Bootbauerin EFZ | Costruttore nautico AFC Constructeur de bateaux CFC Bootbauer EFZ | 30405 Costruttrice nautica AFC / Costruttore nautico AFC Constructrice de bateaux CFC / Constructeur de bateaux CFC Bootbauerin EFZ / Bootbauer EFZ | |
Tedesco | 30404 | Manutentrice nautica AFC Agente d’entretien de bateaux CFC Bootfachwartin EFZ | Manutentore nautico AFC Agent d’entretien de bateaux CFC Bootfachwart EFZ | 30404 Manutentrice nautica AFC / Manutentore nautico AFC Agente d’entretien de bateaux CFC / Agent d’entretien de bateaux CFC Bootfachwartin EFZ / Bootfachwart EFZ | |
Tedesco | 43907 | Meccanica d'apparecchi a motore AFC Mécanicienne d'appareils à moteur CFC Motorgerätemechanikerin EFZ | Meccanico d'apparecchi a motore AFC Mécanicien d'appareils à moteur CFC Motorgerätemechaniker EFZ | 43907 Meccanica d'apparecchi a motore AFC / Meccanico d'apparecchi a motore AFC Mécanicienne d'appareils à moteur CFC / Mécanicien d'appareils à moteur CFC Motorgerätemechanikerin EFZ / Motorgerätemechaniker EFZ | |
Tedesco | 46105 | Meccanica di biciclette AFC Mécanicienne en cycles CFC Fahrradmechanikerin EFZ | Meccanico di biciclette AFC Mécanicien en cycles CFC Fahrradmechaniker EFZ | 46105 Meccanica di biciclette AFC / Meccanico di biciclette AFC Mécanicienne en cycles CFC / Mécanicien en cycles CFC Fahrradmechanikerin EFZ / Fahrradmechaniker EFZ | |
Tedesco | 43905 | Meccanica di macchine agricole AFC Mécanicienne en machines agricoles CFC Landmaschinenmechanikerin EFZ | Meccanico di macchine agricole AFC Mécanicien en machines agricoles CFC Landmaschinenmechaniker EFZ | 43905 Meccanica di macchine agricole AFC / Meccanico di macchine agricole AFC Mécanicienne en machines agricoles CFC / Mécanicien en machines agricoles CFC Landmaschinenmechanikerin EFZ / Landmaschinenmechaniker EFZ | |
Tedesco | 43906 | Meccanica di macchine edili AFC Mécanicienne en machines de chantier CFC Baumaschinenmechanikerin EFZ | Meccanico di macchine edili AFC Mécanicien en machines de chantier CFC Baumaschinenmechaniker EFZ | 43906 Meccanica di macchine edili AFC / Meccanico di macchine edili AFC Mécanicienne en machines de chantier CFC / Mécanicien en machines de chantier CFC Baumaschinenmechanikerin EFZ / Baumaschinenmechaniker EFZ | |
Tedesco | 46106 | Meccanica di motoleggere e biciclette AFC Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ | Meccanico di motoleggere e biciclette AFC Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ | 46106 Meccanica di motoleggere e biciclette AFC / Meccanico di motoleggere e biciclette AFC Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC / Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ / Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ | |
Tedesco | 46204 | Meccanica di motoveicoli AFC Mécanicienne en motocycles CFC Motorradmechanikerin EFZ | Meccanico di motoveicoli AFC Mécanicien en motocycles CFC Motorradmechaniker EFZ | 46204 Meccanica di motoveicoli AFC / Meccanico di motoveicoli AFC Mécanicienne en motocycles CFC / Mécanicien en motocycles CFC Motorradmechanikerin EFZ / Motorradmechaniker EFZ | |
Tedesco | 51006 | Muratrice AFC Maçonne CFC Maurerin EFZ | Muratore AFC Maçon CFC Maurer EFZ | 51006 Muratrice AFC / Muratore AFC Maçonne CFC / Maçon CFC Maurerin EFZ / Maurer EFZ | |
Tedesco | 51005 | Operatrice al taglio edile AFC Opératrice de sciage d’édifice CFC Bauwerktrennerin EFZ | Operatore al taglio edile AFC Opérateur de sciage d’édifice CFC Bauwerktrenner EFZ | 51005 Operatrice al taglio edile AFC / Operatore al taglio edile AFC Opératrice de sciage d’édifice CFC / Opérateur de sciage d’édifice CFC Bauwerktrennerin EFZ / Bauwerktrenner EFZ | |
Tedesco | 51103 | Piastrellista AFC Carreleuse CFC Plattenlegerin EFZ | Piastrellista AFC Carreleur CFC Plattenleger EFZ | 51103 Piastrellista AFC / Piastrellista AFC Carreleuse CFC / Carreleur CFC Plattenlegerin EFZ / Plattenleger EFZ | |
Tedesco | 82118 | Podologa AFC Assistante en podologie CFC (à partir de la rentrée 2013) Podologin EFZ | Podologo AFC Assistant en podologie CFC Podologe EFZ | 82118 Podologa AFC / Podologo AFC Assistante en podologie CFC (à partir de la rentrée 2013) / Assistant en podologie CFC Podologin EFZ / Podologe EFZ | |
Tedesco | 45705 | Polimeccanica AFC Polymécanicienne CFC Polymechanikerin EFZ | Polimeccanico AFC Polymécanicien CFC Polymechaniker EFZ | 45705 Polimeccanica AFC / Polimeccanico AFC Polymécanicienne CFC / Polymécanicien CFC Polymechanikerin EFZ / Polymechaniker EFZ | |
Tedesco | 39905 | Produttrice di elementi prefabbricati AFC Constructrice d'éléments en béton préfabriqués CFC Betonwerkerin EFZ | Produttore di elementi prefabbricati AFC Constructeur d'éléments en béton préfabriqués CFC Betonwerker EFZ | 39905 Produttrice di elementi prefabbricati AFC / Produttore di elementi prefabbricati AFC Constructrice d'éléments en béton préfabriqués CFC / Constructeur d'éléments en béton préfabriqués CFC Betonwerkerin EFZ / Betonwerker EFZ | |
Tedesco | 64208 | Progettista meccanica AFC Dessinatrice-constructrice industrielle CFC Konstrukteurin EFZ | Progettista meccanico AFC Dessinateur-constructeur industriel CFC Konstrukteur EFZ | 64208 Progettista meccanica AFC / Progettista meccanico AFC Dessinatrice-constructrice industrielle CFC / Dessinateur-constructeur industriel CFC Konstrukteurin EFZ / Konstrukteur EFZ |
Maturità professionali (MP1/MP2)
Lingua: | Abbreviazione: | Settore: | Settore: | azioni |
---|---|---|---|---|
Tedesco | MP 1 - Ce MP 1 - Ese BM 1 - WD-W | MP 1 - Economia e servizi (economia) MP 1 - Économie et services (économie) BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) | MP 1 - Ce - MP 1 - Economia e servizi (economia) MP 1 - Ese - MP 1 - Économie et services (économie) BM 1 - WD-W - BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) | |
Tedesco | MP 1 - T MP 1 - TASV BM 1 - TALS | MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences | MP 1 - T - MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita MP 1 - TASV - MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 1 - TALS - BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences |
Corsi terziari (APF/EPS)
Lingua: | No. professione: | Professione f: | Professione m: | Professioni f/m: | azioni |
---|---|---|---|---|---|
Tedesco | 68149 | Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale Spécialiste technico-gestionnaire avec brevet fédéral Technische Kauffrau mit eidgenössischem Fachausweis | Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale Spécialiste technico-gestionnaire avec brevet fédéral Technischer Kaufmann mit eidgenössischem Fachausweis | 68149 Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale / Agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale Spécialiste technico-gestionnaire avec brevet fédéral / Spécialiste technico-gestionnaire avec brevet fédéral Technische Kauffrau mit eidgenössischem Fachausweis / Technischer Kaufmann mit eidgenössischem Fachausweis | |
Tedesco | 44944 | Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale - fabbricazione di veicoli Cheffe d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - serrurerie sur véhicules Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis - Fahrzeugbau | Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale - fabbricazione di veicoli Chef d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - serrurerie sur véhicules Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis - Fahrzeugbau | 44944 Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale - fabbricazione di veicoli / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale - fabbricazione di veicoli Cheffe d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - serrurerie sur véhicules / Chef d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - serrurerie sur véhicules Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis - Fahrzeugbau / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis - Fahrzeugbau | |
Tedesco | 44942 | Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale - lattoneria Cheffe d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - tôlerie Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis - Spenglerei | Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale - lattoneria Chef d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - tôlerie Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis - Spenglerei | 44942 Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale - lattoneria / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale - lattoneria Cheffe d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - tôlerie / Chef d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - tôlerie Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis - Spenglerei / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis - Spenglerei | |
Tedesco | 44943 | Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale - verniciatura Cheffe d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - peinture Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis - Lackiererei | Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale - verniciatura Chef d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - peinture Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis - Lackiererei | 44943 Capa officina di carrozzeria con attestato professionale federale - verniciatura / Capo officina di carrozzeria con attestato professionale federale - verniciatura Cheffe d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - peinture / Chef d'atelier de carrosserie avec brevet fédéral - peinture Carrosseriewerkstattleiterin mit eidg. Fachausweis - Lackiererei / Carrosseriewerkstattleiter mit eidg. Fachausweis - Lackiererei | |
Tedesco | 36433 | Maestra del cuoio e dei tessili - articoli da equitazione Maître du cuir et du textile - sport équestre Meisterin Leder und Textil - Pferdesport | Maestro del cuoio e dei tessili - articoli da equitazione Maître du cuir et du textile - sport équestre Meister Leder und Textil - Pferdesport | 36433 Maestra del cuoio e dei tessili - articoli da equitazione / Maestro del cuoio e dei tessili - articoli da equitazione Maître du cuir et du textile - sport équestre / Maître du cuir et du textile - sport équestre Meisterin Leder und Textil - Pferdesport / Meister Leder und Textil - Pferdesport | |
Tedesco | 36435 | Maestra del cuoio e dei tessili - articoli di pelletteria Maître du cuir et du textile - maroquinerie Meisterin Leder und Textil - Feinlederwaren | Maestro del cuoio e dei tessili - articoli di pelletteria Maître du cuir et du textile - maroquinerie Meister Leder und Textil - Feinlederwaren | 36435 Maestra del cuoio e dei tessili - articoli di pelletteria / Maestro del cuoio e dei tessili - articoli di pelletteria Maître du cuir et du textile - maroquinerie / Maître du cuir et du textile - maroquinerie Meisterin Leder und Textil - Feinlederwaren / Meister Leder und Textil - Feinlederwaren | |
Tedesco | 36434 | Maestra del cuoio e dei tessili - veicoli e tecnica Maître du cuir et du textile - véhicules et technique Meisterin Leder und Textil - Fahrzeuge und Technik | Maestro del cuoio e dei tessili - veicoli e tecnica Maître du cuir et du textile - véhicules et technique Meister Leder und Textil - Fahrzeuge und Technik | 36434 Maestra del cuoio e dei tessili - veicoli e tecnica / Maestro del cuoio e dei tessili - veicoli e tecnica Maître du cuir et du textile - véhicules et technique / Maître du cuir et du textile - véhicules et technique Meisterin Leder und Textil - Fahrzeuge und Technik / Meister Leder und Textil - Fahrzeuge und Technik | |
Tedesco | 45333 | Responsabile di carrozzeria diplomata Cheffe d'exploitation de carrosserie diplômée Diplomierte Betriebsleiterin Carrosserie | Responsabile di carrozzeria diplomato Chef d'exploitation de carrosserie diplômé Diplomierter Betriebsleiter Carrosserie | 45333 Responsabile di carrozzeria diplomata / Responsabile di carrozzeria diplomato Cheffe d'exploitation de carrosserie diplômée / Chef d'exploitation de carrosserie diplômé Diplomierte Betriebsleiterin Carrosserie / Diplomierter Betriebsleiter Carrosserie | |
Tedesco | 68340 | Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral Fachfrau im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis | Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral Fachmann im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis | 68340 Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale / Specialista in finanza e contabilità con attestato professionale federale Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral / Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral Fachfrau im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis / Fachmann im Finanz- und Rechnungswesen mit eidg. Fachausweis | |
Tedesco | 89544 | Specialista in risorse umane con attestato professionale federale - Gestione del personale nell'azienda Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral - Spécialiste RH avec brevet fédéral, option de spécialisation Gestion du personnel en entreprise HR-Fachfrau mit eidgenössischem Fachausweis - Betriebliches Human Resource Management | Specialista in risorse umane con attestato professionale federale - Gestione del personale nell'azienda Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral - Spécialiste RH avec brevet fédéral, option de spécialisation Gestion du personnel en entreprise HR-Fachmann mit eidgenössischem Fachausweis - Betriebliches Human Resource Management | 89544 Specialista in risorse umane con attestato professionale federale - Gestione del personale nell'azienda / Specialista in risorse umane con attestato professionale federale - Gestione del personale nell'azienda Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral - Spécialiste RH avec brevet fédéral, option de spécialisation Gestion du personnel en entreprise / Spécialiste en ressources humaines avec brevet fédéral - Spécialiste RH avec brevet fédéral, option de spécialisation Gestion du personnel en entreprise HR-Fachfrau mit eidgenössischem Fachausweis - Betriebliches Human Resource Management / HR-Fachmann mit eidgenössischem Fachausweis - Betriebliches Human Resource Management | |
Tedesco | 68141 | Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale Spécialiste de la conduite d'équipe avec brevet fédéral Führungsfachfrau mit eidg. Fachausweis | Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale Spécialiste de la conduite d'équipe avec brevet fédéral Führungsfachmann mit eidg. Fachausweis | 68141 Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale / Specialista nella direzione di un team con attestato professionale federale Spécialiste de la conduite d'équipe avec brevet fédéral / Spécialiste de la conduite d'équipe avec brevet fédéral Führungsfachfrau mit eidg. Fachausweis / Führungsfachmann mit eidg. Fachausweis |
Corsi terziari (SSS)
Lingua: | No. professione: | Professione f: | Professione m: | Professioni f/m: | azioni |
---|---|---|---|---|---|
Tedesco | 122 | podologa dipl. SSS podologue diplômée ES dipl. Podologin HF | podologo dipl. SSS podologue diplômé ES dipl. Podologe HF | 122 podologa dipl. SSS / podologo dipl. SSS podologue diplômée ES / podologue diplômé ES dipl. Podologin HF / dipl. Podologe HF |
Altri offerte
Lingua: | Abbreviazione: | Settore: | Settore: | azioni |
---|---|---|---|---|
Tedesco | | Certificato ICT Certificat TIC ICT-Zertifikat | Certificato ICT Certificat TIC ICT-Zertifikat | |
Inglese | | Corso bilingue - Bili Enseignement bilingue - Bili Bilingualer Unterricht - Bili | Corso bilingue - Bili Enseignement bilingue - Bili Bilingualer Unterricht - Bili |