gibb Berufsfachschule Bern
Lorrainestrasse 1, Postfach 248, 3000 Bern 25Sonja Morgenegg-Marti, Schulleiterin 031 355 91 11
sonja.morgenegg-marti@gibb.ch
www.gibb.ch
Lehrberufe (EBA/EFZ)
Sprache: | Berufsnummer: | Beruf w: | Beruf m: | Beruf w/m: | Aktionen |
---|---|---|---|---|---|
Deutsch | 85506 | Augenoptikerin EFZ Opticienne CFC Ottico AFC | Augenoptiker EFZ Opticien CFC Ottico AFC | 85506 Augenoptikerin EFZ / Augenoptiker EFZ Opticienne CFC / Opticien CFC Ottico AFC / Ottico AFC | |
Deutsch | 46318 | Automobil-Assistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) Assistante en maintenance d’automobiles AFP (à partir de la rentrée 2018) Assistente di manutenzione per automobili CFP (inizio della formazione dal 2018) | Automobil-Assistent EBA Assistant en maintenance d’automobiles AFP Assistente di manutenzione per automobili CFP | 46318 Automobil-Assistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) / Automobil-Assistent EBA Assistante en maintenance d’automobiles AFP (à partir de la rentrée 2018) / Assistant en maintenance d’automobiles AFP Assistente di manutenzione per automobili CFP (inizio della formazione dal 2018) / Assistente di manutenzione per automobili CFP | |
Deutsch | 46326 | Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari | Automobil-Fachmann EFZ - Nutzfahrzeuge Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli utilitari | 46326 Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge / Automobil-Fachmann EFZ - Nutzfahrzeuge Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari / Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli utilitari | |
Deutsch | 46325 | Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri | Automobil-Fachmann EFZ - Personenwagen Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules légers Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli leggeri | 46325 Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen / Automobil-Fachmann EFZ - Personenwagen Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules légers Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri / Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli leggeri | |
Deutsch | 46323 | Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari | Automobil-Mechatroniker EFZ - Nutzfahrzeuge Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli utilitari | 46323 Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge / Automobil-Mechatroniker EFZ - Nutzfahrzeuge Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires / Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari / Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli utilitari | |
Deutsch | 46322 | Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri | Automobil-Mechatroniker EFZ - Personenwagen Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules légers Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli leggeri | 46322 Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen / Automobil-Mechatroniker EFZ - Personenwagen Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers / Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules légers Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri / Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli leggeri | |
Deutsch | 51007 | Baupraktikerin EBA Aide-maçonne AFP Aiuto muratrice CFP | Baupraktiker EBA Aide-maçon AFP Aiuto muratore CFP | 51007 Baupraktikerin EBA / Baupraktiker EBA Aide-maçonne AFP / Aide-maçon AFP Aiuto muratrice CFP / Aiuto muratore CFP | |
Deutsch | 51708 | Boden-Parkettlegerin EFZ - Parkett Poseuse de sol – parquet CFC - Parquets Posatrice di pavimenti – parquet AFC - Parquet | Boden-Parkettleger EFZ - Parkett Poseur de sol – parquet CFC - Parquets Posatore di pavimenti – parquet AFC - Parquet | 51708 Boden-Parkettlegerin EFZ - Parkett / Boden-Parkettleger EFZ - Parkett Poseuse de sol – parquet CFC - Parquets / Poseur de sol – parquet CFC - Parquets Posatrice di pavimenti – parquet AFC - Parquet / Posatore di pavimenti – parquet AFC - Parquet | |
Deutsch | 45307 | Carrosserielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) Carrossière-peintre CFC (à partir de la rentrée 2018) Carrozziera verniciatrice AFC (inizio della formazione dal 2018) | Carrosserielackierer EFZ Carrossier-peintre CFC Carrozziere verniciatore AFC | 45307 Carrosserielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Carrosserielackierer EFZ Carrossière-peintre CFC (à partir de la rentrée 2018) / Carrossier-peintre CFC Carrozziera verniciatrice AFC (inizio della formazione dal 2018) / Carrozziere verniciatore AFC | |
Deutsch | 45308 | Carrosseriereparateurin EFZ Carrossière réparatrice CFC Carrozziera riparatrice AFC | Carrosseriereparateur EFZ Carrossier réparateur CFC Carrozziere riparatore AFC | 45308 Carrosseriereparateurin EFZ / Carrosseriereparateur EFZ Carrossière réparatrice CFC / Carrossier réparateur CFC Carrozziera riparatrice AFC / Carrozziere riparatore AFC | |
Deutsch | 45306 | Carrosseriespenglerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) Carrossière-tôlière CFC (à partir de la rentrée 2018) Carrozziera lattoniera AFC (inizio della formazione dal 2018) | Carrosseriespengler EFZ Carrossier-tôlier CFC Carrozziere lattoniere AFC | 45306 Carrosseriespenglerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Carrosseriespengler EFZ Carrossière-tôlière CFC (à partir de la rentrée 2018) / Carrossier-tôlier CFC Carrozziera lattoniera AFC (inizio della formazione dal 2018) / Carrozziere lattoniere AFC | |
Deutsch | 82013 | Coiffeuse EBA Coiffeuse AFP Parrucchiera CFP | Coiffeur EBA Coiffeur AFP Parrucchiere CFP | 82013 Coiffeuse EBA / Coiffeur EBA Coiffeuse AFP / Coiffeur AFP Parrucchiera CFP / Parrucchiere CFP | |
Deutsch | 82014 | Coiffeuse EFZ (ab Lehrbeginn 2014) Coiffeuse CFC (à partir de la rentrée 2014) Parrucchiera AFC (Inizio della formazione dal 2014) | Coiffeur EFZ Coiffeur CFC Parrucchiere AFC | 82014 Coiffeuse EFZ (ab Lehrbeginn 2014) / Coiffeur EFZ Coiffeuse CFC (à partir de la rentrée 2014) / Coiffeur CFC Parrucchiera AFC (Inizio della formazione dal 2014) / Parrucchiere AFC | |
Deutsch | 79004 | Diätköchin EFZ Cuisinière en diététique CFC Cuoca in dietetica AFC | Diätkoch EFZ Cuisinier en diététique CFC Cuoco in dietetica AFC | 79004 Diätköchin EFZ / Diätkoch EFZ Cuisinière en diététique CFC / Cuisinier en diététique CFC Cuoca in dietetica AFC / Cuoco in dietetica AFC | |
Deutsch | 47418 | Elektroinstallateurin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) Installatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) Installatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) | Elektroinstallateur EFZ Installateur-électricien CFC Installatore elettricista AFC | 47418 Elektroinstallateurin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Elektroinstallateur EFZ Installatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) / Installateur-électricien CFC Installatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) / Installatore elettricista AFC | |
Deutsch | 46505 | Elektronikerin EFZ Electronicienne CFC Elettronica AFC | Elektroniker EFZ Electronicien CFC Elettronico AFC | 46505 Elektronikerin EFZ / Elektroniker EFZ Electronicienne CFC / Electronicien CFC Elettronica AFC / Elettronico AFC | |
Deutsch | 64505 | Elektroplanerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) Planificatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) Pianificatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) | Elektroplaner EFZ Planificateur-électricien CFC Pianificatore elettricista AFC | 64505 Elektroplanerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Elektroplaner EFZ Planificatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) / Planificateur-électricien CFC Pianificatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) / Pianificatore elettricista AFC | |
Deutsch | 78404 | Fachfrau Hotellerie-Hauswirtschaft EFZ Gestionnaire en hôtellerie-intendance CFC Impiegata del settore alberghiero-economia domestica AFC | Fachmann Hotellerie-Hauswirtschaft EFZ Gestionnaire en hôtellerie-intendance CFC Impiegato del settore alberghiero-economia domestica AFC | 78404 Fachfrau Hotellerie-Hauswirtschaft EFZ / Fachmann Hotellerie-Hauswirtschaft EFZ Gestionnaire en hôtellerie-intendance CFC / Gestionnaire en hôtellerie-intendance CFC Impiegata del settore alberghiero-economia domestica AFC / Impiegato del settore alberghiero-economia domestica AFC | |
Deutsch | 70508 | Fachfrau Information und Dokumentation EFZ Agente en information documentaire CFC Gestrice dell'informazione e della documentazione AFC | Fachmann Information und Dokumentation EFZ Agent en information documentaire CFC Gestore dell'informazione e della documentazione AFC | 70508 Fachfrau Information und Dokumentation EFZ / Fachmann Information und Dokumentation EFZ Agente en information documentaire CFC / Agent en information documentaire CFC Gestrice dell'informazione e della documentazione AFC / Gestore dell'informazione e della documentazione AFC | |
Deutsch | 21812 | Fleischfachassistentin EBA (ab Lehrbeginn 2017) Bouchère-charcutière AFP (à partir de la rentrée 2017) Macellaia-salumiera CFP (inizio della formazione dal 2017) | Fleischfachassistent EBA Boucher-charcutier AFP Macellaio-salumiere CFP | 21812 Fleischfachassistentin EBA (ab Lehrbeginn 2017) / Fleischfachassistent EBA Bouchère-charcutière AFP (à partir de la rentrée 2017) / Boucher-charcutier AFP Macellaia-salumiera CFP (inizio della formazione dal 2017) / Macellaio-salumiere CFP | |
Deutsch | 21811 | Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Feinkost und Veredelung Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Commercialisation Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Commercializzazione | Fleischfachmann EFZ - Feinkost und Veredelung Boucher-charcutier CFC - Commercialisation Macellaio-salumiere AFC - Commercializzazione | 21811 Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Feinkost und Veredelung / Fleischfachmann EFZ - Feinkost und Veredelung Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Commercialisation / Boucher-charcutier CFC - Commercialisation Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Commercializzazione / Macellaio-salumiere AFC - Commercializzazione | |
Deutsch | 21809 | Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Gewinnung Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Production Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Produzione | Fleischfachmann EFZ - Gewinnung Boucher-charcutier CFC - Production Macellaio-salumiere AFC - Produzione | 21809 Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Gewinnung / Fleischfachmann EFZ - Gewinnung Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Production / Boucher-charcutier CFC - Production Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Produzione / Macellaio-salumiere AFC - Produzione | |
Deutsch | 21810 | Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Verarbeitung Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Transformation Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Trasformazione | Fleischfachmann EFZ - Verarbeitung Boucher-charcutier CFC - Transformation Macellaio-salumiere AFC - Trasformazione | 21810 Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Verarbeitung / Fleischfachmann EFZ - Verarbeitung Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Transformation / Boucher-charcutier CFC - Transformation Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Trasformazione / Macellaio-salumiere AFC - Trasformazione | |
Deutsch | 64616 | Gebäudetechnikplanerin Heizung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Projeteuse en technique du bâtiment chauffage CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | Gebäudetechnikplaner Heizung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Projeteur en technique du bâtiment chauffage CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | 64616 Gebäudetechnikplanerin Heizung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) / Gebäudetechnikplaner Heizung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Projeteuse en technique du bâtiment chauffage CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) / Projeteur en technique du bâtiment chauffage CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) / Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | |
Deutsch | 64617 | Gebäudetechnikplanerin Lüftung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Projeteuse en technique du bâtiment ventilation CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | Gebäudetechnikplaner Lüftung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Projeteur en technique du bâtiment ventilation CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | 64617 Gebäudetechnikplanerin Lüftung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) / Gebäudetechnikplaner Lüftung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Projeteuse en technique du bâtiment ventilation CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) / Projeteur en technique du bâtiment ventilation CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) / Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | |
Deutsch | 64618 | Gebäudetechnikplanerin Sanitär EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Projeteuse en technique du bâtiment sanitaire CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | Gebäudetechnikplaner Sanitär EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Projeteur en technique du bâtiment sanitaire CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | 64618 Gebäudetechnikplanerin Sanitär EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) / Gebäudetechnikplaner Sanitär EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Projeteuse en technique du bâtiment sanitaire CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) / Projeteur en technique du bâtiment sanitaire CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) / Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | |
Deutsch | 47605 | Heizungsinstallateurin EFZ Installatrice en chauffage CFC Installatrice di riscaldamenti AFC | Heizungsinstallateur EFZ Installateur en chauffage CFC Installatore di riscaldamenti AFC | 47605 Heizungsinstallateurin EFZ / Heizungsinstallateur EFZ Installatrice en chauffage CFC / Installateur en chauffage CFC Installatrice di riscaldamenti AFC / Installatore di riscaldamenti AFC | |
Deutsch | 88605 | ICT-Fachfrau EFZ Opératrice en informatique CFC Operatrice informatica AFC | ICT-Fachmann EFZ Opérateur en informatique CFC Operatore informatico AFC | 88605 ICT-Fachfrau EFZ / ICT-Fachmann EFZ Opératrice en informatique CFC / Opérateur en informatique CFC Operatrice informatica AFC / Operatore informatico AFC | |
Deutsch | 88613 | Informatikerin EFZ - Applikationsentwicklung Informaticienne CFC - Développement d’applications Informatica AFC - Sviluppo di applicazioni | Informatiker EFZ - Applikationsentwicklung Informaticien CFC - Développement d’applications Informatico AFC - Sviluppo di applicazioni | 88613 Informatikerin EFZ - Applikationsentwicklung / Informatiker EFZ - Applikationsentwicklung Informaticienne CFC - Développement d’applications / Informaticien CFC - Développement d’applications Informatica AFC - Sviluppo di applicazioni / Informatico AFC - Sviluppo di applicazioni | |
Deutsch | 88612 | Informatikerin EFZ - Plattformentwicklung Informaticienne CFC - Exploitation et infrastructure Informatica AFC - Gestione di infrastrutture | Informatiker EFZ - Plattformentwicklung Informaticien CFC - Exploitation et infrastructure Informatico AFC - Gestione di infrastrutture | 88612 Informatikerin EFZ - Plattformentwicklung / Informatiker EFZ - Plattformentwicklung Informaticienne CFC - Exploitation et infrastructure / Informaticien CFC - Exploitation et infrastructure Informatica AFC - Gestione di infrastrutture / Informatico AFC - Gestione di infrastrutture | |
Deutsch | 47808 | Kältemontage-Praktikerin EBA Aide-monteuse frigoriste AFP Addetta installatrice di sistemi di refrigerazione CFP | Kältemontage-Praktiker EBA Aide-monteur frigoriste AFP Addetto installatore di sistemi di refrigerazione CFP | 47808 Kältemontage-Praktikerin EBA / Kältemontage-Praktiker EBA Aide-monteuse frigoriste AFP / Aide-monteur frigoriste AFP Addetta installatrice di sistemi di refrigerazione CFP / Addetto installatore di sistemi di refrigerazione CFP | |
Deutsch | 47806 | Kältesystem-Monteurin EFZ Monteuse frigoriste CFC Installatrice di sistemi di refrigerazione AFC | Kältesystem-Monteur EFZ Monteur frigoriste CFC Installatore di sistemi di refrigerazione AFC | 47806 Kältesystem-Monteurin EFZ / Kältesystem-Monteur EFZ Monteuse frigoriste CFC / Monteur frigoriste CFC Installatrice di sistemi di refrigerazione AFC / Installatore di sistemi di refrigerazione AFC | |
Deutsch | 47807 | Kältesystem-Planerin EFZ Projeteuse frigoriste CFC Progettista di sistemi di refrigerazione AFC | Kältesystem-Planer EFZ Projeteur frigoriste CFC Progettista di sistemi di refrigerazione AFC | 47807 Kältesystem-Planerin EFZ / Kältesystem-Planer EFZ Projeteuse frigoriste CFC / Projeteur frigoriste CFC Progettista di sistemi di refrigerazione AFC / Progettista di sistemi di refrigerazione AFC | |
Deutsch | 80004 | Kaminfegerin EFZ Ramoneuse CFC Spazzacamino AFC | Kaminfeger EFZ Ramoneur CFC Spazzacamino AFC | 80004 Kaminfegerin EFZ / Kaminfeger EFZ Ramoneuse CFC / Ramoneur CFC Spazzacamino AFC / Spazzacamino AFC | |
Deutsch | 46106 | Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Meccanica di motoleggere e biciclette AFC | Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Meccanico di motoleggere e biciclette AFC | 46106 Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ / Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC / Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Meccanica di motoleggere e biciclette AFC / Meccanico di motoleggere e biciclette AFC | |
Deutsch | 46106 | Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Meccanica di motoleggere e biciclette AFC | Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Meccanico di motoleggere e biciclette AFC | 46106 Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ / Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC / Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Meccanica di motoleggere e biciclette AFC / Meccanico di motoleggere e biciclette AFC | |
Deutsch | 79009 | Köchin EFZ Cuisinière CFC Cuoca AFC | Koch EFZ Cuisinier CFC Cuoco AFC | 79009 Köchin EFZ / Koch EFZ Cuisinière CFC / Cuisinier CFC Cuoca AFC / Cuoco AFC | |
Bilingue D/E | 79009 | Köchin EFZ Cuisinière CFC Cuoca AFC | Koch EFZ Cuisinier CFC Cuoco AFC | 79009 Köchin EFZ / Koch EFZ Cuisinière CFC / Cuisinier CFC Cuoca AFC / Cuoco AFC | |
Deutsch | 82113 | Kosmetikerin EFZ Esthéticienne CFC Estetista AFC | Kosmetiker EFZ Esthéticien CFC Estetista AFC | 82113 Kosmetikerin EFZ / Kosmetiker EFZ Esthéticienne CFC / Esthéticien CFC Estetista AFC / Estetista AFC | |
Deutsch | 79025 | Küchenangestellte EBA Employée en cuisine AFP Addetta di cucina CFP | Küchenangestellter EBA Employé en cuisine AFP Addetto di cucina CFP | 79025 Küchenangestellte EBA / Küchenangestellter EBA Employée en cuisine AFP / Employé en cuisine AFP Addetta di cucina CFP / Addetto di cucina CFP | |
Deutsch | 65401 | Laborantin EFZ - Biologie Laborantine CFC - Biologie Laboratorista AFC - Biologia | Laborant EFZ - Biologie Laborantin CFC - Biologie Laboratorista AFC - Biologia | 65401 Laborantin EFZ - Biologie / Laborant EFZ - Biologie Laborantine CFC - Biologie / Laborantin CFC - Biologie Laboratorista AFC - Biologia / Laboratorista AFC - Biologia | |
Deutsch | 65402 | Laborantin EFZ - Chemie Laborantine CFC - Chimie Laboratorista AFC - Chimica | Laborant EFZ - Chemie Laborantin CFC - Chimie Laboratorista AFC - Chimica | 65402 Laborantin EFZ - Chemie / Laborant EFZ - Chemie Laborantine CFC - Chimie / Laborantin CFC - Chimie Laboratorista AFC - Chimica / Laboratorista AFC - Chimica | |
Deutsch | 45305 | Lackierassistentin EBA Assistante vernisseuse AFP Assistente verniciatrice CFP | Lackierassistent EBA Assistant vernisseur AFP Assistente verniciatore CFP | 45305 Lackierassistentin EBA / Lackierassistent EBA Assistante vernisseuse AFP / Assistant vernisseur AFP Assistente verniciatrice CFP / Assistente verniciatore CFP | |
Deutsch | 53002 | Malerin EFZ Peintre CFC Pittrice AFC | Maler EFZ Peintre CFC Pittore AFC | 53002 Malerin EFZ / Maler EFZ Peintre CFC / Peintre CFC Pittrice AFC / Pittore AFC | |
Deutsch | 53003 | Malerpraktikerin EBA Aide-peintre AFP Aiuto pittrice CFP | Malerpraktiker EBA Aide-peintre AFP Aiuto pittore CFP | 53003 Malerpraktikerin EBA / Malerpraktiker EBA Aide-peintre AFP / Aide-peintre AFP Aiuto pittrice CFP / Aiuto pittore CFP | |
Deutsch | 44509 | Metallbauerin EFZ Constructrice métallique CFC - Construction métallique Metalcostruttrice AFC | Metallbauer EFZ Constructeur métallique CFC - Construction métallique Metalcostruttore AFC | 44509 Metallbauerin EFZ / Metallbauer EFZ Constructrice métallique CFC - Construction métallique / Constructeur métallique CFC - Construction métallique Metalcostruttrice AFC / Metalcostruttore AFC | |
Deutsch | 64404 | Metallbaukonstrukteurin EFZ Dessinatrice-constructrice sur métal CFC Disegnatrice-metalcostruttrice AFC | Metallbaukonstrukteur EFZ Dessinateur-constructeur sur métal CFC Disegnatore-metalcostruttore AFC | 64404 Metallbaukonstrukteurin EFZ / Metallbaukonstrukteur EFZ Dessinatrice-constructrice sur métal CFC / Dessinateur-constructeur sur métal CFC Disegnatrice-metalcostruttrice AFC / Disegnatore-metalcostruttore AFC | |
Deutsch | 44506 | Metallbaupraktikerin EBA Aide-constructrice métallique AFP Aiuto metalcostruttrice CFP | Metallbaupraktiker EBA Aide-constructeur métallique AFP Aiuto metalcostruttore CFP | 44506 Metallbaupraktikerin EBA / Metallbaupraktiker EBA Aide-constructrice métallique AFP / Aide-constructeur métallique AFP Aiuto metalcostruttrice CFP / Aiuto metalcostruttore CFP | |
Deutsch | 47419 | Montage-Elektrikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) Electricienne de montage CFC (à partir de la rentrée 2015) Elettricista di montaggio AFC (inizio della formazione dal 2015) | Montage-Elektriker EFZ Electricien de montage CFC Elettricista di montaggio AFC | 47419 Montage-Elektrikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Montage-Elektriker EFZ Electricienne de montage CFC (à partir de la rentrée 2015) / Electricien de montage CFC Elettricista di montaggio AFC (inizio della formazione dal 2015) / Elettricista di montaggio AFC | |
Deutsch | 46204 | Motorradmechanikerin EFZ Mécanicienne en motocycles CFC Meccanica di motoveicoli AFC | Motorradmechaniker EFZ Mécanicien en motocycles CFC Meccanico di motoveicoli AFC | 46204 Motorradmechanikerin EFZ / Motorradmechaniker EFZ Mécanicienne en motocycles CFC / Mécanicien en motocycles CFC Meccanica di motoveicoli AFC / Meccanico di motoveicoli AFC | |
Deutsch | 47007 | Multimediaelektronikerin EFZ Electronicienne en multimédia CFC Elettronica multimediale AFC | Multimediaelektroniker EFZ Electronicien en multimédia CFC Elettronico multimediale AFC | 47007 Multimediaelektronikerin EFZ / Multimediaelektroniker EFZ Electronicienne en multimédia CFC / Electronicien en multimédia CFC Elettronica multimediale AFC / Elettronico multimediale AFC | |
Deutsch | 47421 | Netzelektrikerin EFZ Electricienne de réseau CFC Elettricista per reti di distribuzione AFC | Netzelektriker EFZ Electricien de réseau CFC Elettricista per reti di distribuzione AFC | 47421 Netzelektrikerin EFZ / Netzelektriker EFZ Electricienne de réseau CFC / Electricien de réseau CFC Elettricista per reti di distribuzione AFC / Elettricista per reti di distribuzione AFC | |
Deutsch | 51103 | Plattenlegerin EFZ Carreleuse CFC Piastrellista AFC | Plattenleger EFZ Carreleur CFC Piastrellista AFC | 51103 Plattenlegerin EFZ / Plattenleger EFZ Carreleuse CFC / Carreleur CFC Piastrellista AFC / Piastrellista AFC | |
Deutsch | 79024 | Restaurantangestellte EBA (ab Lehrbeginn 2019) Employée en restauration AFP (à partir de la rentrée 2019) Addetta di ristorazione CFP (inizio della formazione dal 2019) | Restaurantangestellter EBA Employé en restauration AFP Addetto di ristorazione CFP | 79024 Restaurantangestellte EBA (ab Lehrbeginn 2019) / Restaurantangestellter EBA Employée en restauration AFP (à partir de la rentrée 2019) / Employé en restauration AFP Addetta di ristorazione CFP (inizio della formazione dal 2019) / Addetto di ristorazione CFP | |
Deutsch | 78705 | Restaurantfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2019) Spécialiste en restauration CFC (à partir de la rentrée 2019) Impiegata di ristorazione AFC (inizio della formazione dal 2019) | Restaurantfachmann EFZ Spécialiste en restauration CFC Impiegato di ristorazione AFC | 78705 Restaurantfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2019) / Restaurantfachmann EFZ Spécialiste en restauration CFC (à partir de la rentrée 2019) / Spécialiste en restauration CFC Impiegata di ristorazione AFC (inizio della formazione dal 2019) / Impiegato di ristorazione AFC | |
Deutsch | 47706 | Sanitärinstallateurin EFZ Installatrice sanitaire CFC Installatrice di impianti sanitari AFC | Sanitärinstallateur EFZ Installateur sanitaire CFC Installatore di impianti sanitari AFC | 47706 Sanitärinstallateurin EFZ / Sanitärinstallateur EFZ Installatrice sanitaire CFC / Installateur sanitaire CFC Installatrice di impianti sanitari AFC / Installatore di impianti sanitari AFC | |
Deutsch | 47608 | Sanitärpraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudetechnik) Aide en technique du bâtiment AFP Addetta agli impianti sanitari CFP (campo professionale tecnica della costruzione) | Sanitärpraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudetechnik) Aide en technique du bâtiment AFP Addetto agli impianti sanitari CFP (campo professionale tecnica della costruzione) | 47608 Sanitärpraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudetechnik) / Sanitärpraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudetechnik) Aide en technique du bâtiment AFP / Aide en technique du bâtiment AFP Addetta agli impianti sanitari CFP (campo professionale tecnica della costruzione) / Addetto agli impianti sanitari CFP (campo professionale tecnica della costruzione) | |
Deutsch | 45405 | Spenglerin EFZ Ferblantière CFC Lattoniera AFC | Spengler EFZ Ferblantier CFC Lattoniere AFC | 45405 Spenglerin EFZ / Spengler EFZ Ferblantière CFC / Ferblantier CFC Lattoniera AFC / Lattoniere AFC | |
Deutsch | 64014 | Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura | Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura | 64014 Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur / Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture / Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura / Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura | |
Deutsch | 64015 | Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Ingenieurbau Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Génie civil Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo ingegneria civile | Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Ingenieurbau Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Génie civil Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo ingegneria civile | 64015 Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Ingenieurbau / Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Ingenieurbau Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Génie civil / Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Génie civil Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo ingegneria civile / Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo ingegneria civile |
Berufsmaturitäten (BM1/BM2)
Sprache: | Abkürzung: | Fachbereich: | Fachbereich: | Aktionen |
---|---|---|---|---|
Deutsch | BM 1 - ARTE MP 1 - Arts MP 1 - MPA | BM 1 - Gestaltung und Kunst MP 1 - Arts visuels et arts appliqués MP 1 - Creazione e arte | BM 1 - ARTE - BM 1 - Gestaltung und Kunst MP 1 - Arts - MP 1 - Arts visuels et arts appliqués MP 1 - MPA - MP 1 - Creazione e arte | |
Deutsch | BM 1 - GESO MP 1 - S2 MP 1 - SS | BM 1 - Gesundheit und Soziales MP 1 - Santé et Social MP 1 - Sanità e socialità | BM 1 - GESO - BM 1 - Gesundheit und Soziales MP 1 - S2 - MP 1 - Santé et Social MP 1 - SS - MP 1 - Sanità e socialità | |
Deutsch | BM 1 - TALS MP 1 - TASV MP 1 - T | BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita | BM 1 - TALS - BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences MP 1 - TASV - MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie MP 1 - T - MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita | |
Deutsch | BM 1 - WD-D MP 1 - ESs MP 1 - Cs | BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Dienstleistung) MP 1 - Économie et services (services) MP 1 - Economia e servizi (servizi) | BM 1 - WD-D - BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Dienstleistung) MP 1 - ESs - MP 1 - Économie et services (services) MP 1 - Cs - MP 1 - Economia e servizi (servizi) | |
Deutsch | BM 1 - WD-W MP 1 - Ese MP 1 - Ce | BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) MP 1 - Économie et services (économie) MP 1 - Economia e servizi (economia) | BM 1 - WD-W - BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) MP 1 - Ese - MP 1 - Économie et services (économie) MP 1 - Ce - MP 1 - Economia e servizi (economia) | |
Deutsch | BM 2 - ARTE MP 2 - Arts MP 2 - A | BM 2 - Gestaltung und Kunst MP 2 - Arts visuels et arts appliqués MP 2 - Creazione e arte | BM 2 - ARTE - BM 2 - Gestaltung und Kunst MP 2 - Arts - MP 2 - Arts visuels et arts appliqués MP 2 - A - MP 2 - Creazione e arte | |
Deutsch | BM 2 - GESO MP 2 - S2 MP 2 - SS | BM 2 - Gesundheit und Soziales MP 2 - Santé et Social MP 2 - Sanità e socialità | BM 2 - GESO - BM 2 - Gesundheit und Soziales MP 2 - S2 - MP 2 - Santé et Social MP 2 - SS - MP 2 - Sanità e socialità | |
Bilingue D/E | BM 2 - TALS MP 2 - TASV MP 2 - T | BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita | BM 2 - TALS - BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences MP 2 - TASV - MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie MP 2 - T - MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita | |
Deutsch | BM 2 - TALS MP 2 - TASV MP 2 - T | BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita | BM 2 - TALS - BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences MP 2 - TASV - MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie MP 2 - T - MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita | |
Deutsch | BM 2 - WD-D MP 2 - ESs MP 2 - Cs | BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Dienstleistung) MP 2 - Économie et services (services) MP 2 - Economia e servizi (servizi) | BM 2 - WD-D - BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Dienstleistung) MP 2 - ESs - MP 2 - Économie et services (services) MP 2 - Cs - MP 2 - Economia e servizi (servizi) | |
Deutsch | BM 2 - WD-W MP 2 - ESe MP 2 - Ce | BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) MP 2 - Economie et services (économie) MP 2 - Economia e servizi (economia) | BM 2 - WD-W - BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) MP 2 - ESe - MP 2 - Economie et services (économie) MP 2 - Ce - MP 2 - Economia e servizi (economia) |
Tertiäre Bildungsgänge (BP/HFP)
Sprache: | Berufsnummer: | Beruf w: | Beruf m: | Beruf w/m: | Aktionen |
---|---|---|---|---|---|
Deutsch | 44649 | Automobil-Werkstattkoordinator mit eidg. Fachausweis Coordinatrice d'atelier automobile avec brevet fédéral Coordinatrice d'officina nel ramo dell'automobile con attestato professionale federale | Automobil-Werkstattkoordinator mit eidg. Fachausweis Coordinateur d'atelier automobile avec brevet fédéral Coordinatore d'officina nel ramo dell'automobile con attestato professionale federale | 44649 Automobil-Werkstattkoordinator mit eidg. Fachausweis / Automobil-Werkstattkoordinator mit eidg. Fachausweis Coordinatrice d'atelier automobile avec brevet fédéral / Coordinateur d'atelier automobile avec brevet fédéral Coordinatrice d'officina nel ramo dell'automobile con attestato professionale federale / Coordinatore d'officina nel ramo dell'automobile con attestato professionale federale | |
Deutsch | 44648 | Automobildiagnostikerin mit eidg. Fachausweis - Nutzfahrzeuge Diagnosticienne d'automobiles avec brevet fédéral - véhicules utilitaires Meccanica diagnostica d'automobile con attestato professionale federale - veicoli utilitari | Automobildiagnostiker mit eidg. Fachausweis - Nutzfahrzeuge Diagnosticien d'automobiles avec brevet fédéral - véhicules utilitaires Meccanico diagnostico d'automobile con attestato professionale federale - veicoli utilitari | 44648 Automobildiagnostikerin mit eidg. Fachausweis - Nutzfahrzeuge / Automobildiagnostiker mit eidg. Fachausweis - Nutzfahrzeuge Diagnosticienne d'automobiles avec brevet fédéral - véhicules utilitaires / Diagnosticien d'automobiles avec brevet fédéral - véhicules utilitaires Meccanica diagnostica d'automobile con attestato professionale federale - veicoli utilitari / Meccanico diagnostico d'automobile con attestato professionale federale - veicoli utilitari | |
Deutsch | 44647 | Automobildiagnostikerin mit eidg. Fachausweis - Personenwagen Diagnosticienne d'automobiles avec brevet fédéral - véhicules légers Meccanica diagnostica d'automobile con attestato professionale federale - autoveicoli leggeri | Automobildiagnostiker mit eidg. Fachausweis - Personenwagen Diagnosticien d'automobiles avec brevet fédéral - véhicules légers Meccanico diagnostico d'automobile con attestato professionale federale - autoveicoli leggeri | 44647 Automobildiagnostikerin mit eidg. Fachausweis - Personenwagen / Automobildiagnostiker mit eidg. Fachausweis - Personenwagen Diagnosticienne d'automobiles avec brevet fédéral - véhicules légers / Diagnosticien d'automobiles avec brevet fédéral - véhicules légers Meccanica diagnostica d'automobile con attestato professionale federale - autoveicoli leggeri / Meccanico diagnostico d'automobile con attestato professionale federale - autoveicoli leggeri | |
Deutsch | 66034 | Bauleiterin Tiefbau, diplomierte Directrice des travaux du génie civil diplômée Direttrice dei lavori del genio civile diplomata | Bauleiter Tiefbau, diplomierter Directeur des travaux du génie civil diplômé Direttore dei lavori del genio civile diplomato | 66034 Bauleiterin Tiefbau, diplomierte / Bauleiter Tiefbau, diplomierter Directrice des travaux du génie civil diplômée / Directeur des travaux du génie civil diplômé Direttrice dei lavori del genio civile diplomata / Direttore dei lavori del genio civile diplomato | |
Deutsch | 21841 | Betriebsleiterin Fleischwirtschaft mit eidg. Fachausweis Cheffe d'exploitation économie carnée avec brevet fédéral Capo d'azienda economia carnea con attestato professionale federale | Betriebsleiter Fleischwirtschaft mit eidg. Fachausweis Chef d'exploitation économie carnée avec brevet fédéral Capo d'azienda economia carnea con attestato professionale federale | 21841 Betriebsleiterin Fleischwirtschaft mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Fleischwirtschaft mit eidg. Fachausweis Cheffe d'exploitation économie carnée avec brevet fédéral / Chef d'exploitation économie carnée avec brevet fédéral Capo d'azienda economia carnea con attestato professionale federale / Capo d'azienda economia carnea con attestato professionale federale | |
Deutsch | 46332 | Betriebswirtin im Automobilgewerbe, diplomiert Gestionnaire d'entreprise diplômée de la branche automobile Diplomata in economia aziendale nel settore dell'automobile | Betriebswirt im Automobilgewerbe, diplomiert Gestionnaire d'entreprise diplômé de la branche automobile Diplomato in economia aziendale nel settore dell'automobile | 46332 Betriebswirtin im Automobilgewerbe, diplomiert / Betriebswirt im Automobilgewerbe, diplomiert Gestionnaire d'entreprise diplômée de la branche automobile / Gestionnaire d'entreprise diplômé de la branche automobile Diplomata in economia aziendale nel settore dell'automobile / Diplomato in economia aziendale nel settore dell'automobile | |
Deutsch | 47640 | Chefmonteurin Heizung mit eidg. Fachausweis Contremaître en chauffage avec brevet fédéral Capo montatrice di riscaldamenti con attestato professionale federale | Chefmonteur Heizung mit eidg. Fachausweis Contremaître en chauffage avec brevet fédéral Capo montatore di riscaldamenti con attestato professionale federale | 47640 Chefmonteurin Heizung mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Heizung mit eidg. Fachausweis Contremaître en chauffage avec brevet fédéral / Contremaître en chauffage avec brevet fédéral Capo montatrice di riscaldamenti con attestato professionale federale / Capo montatore di riscaldamenti con attestato professionale federale | |
Deutsch | 47942 | Chefmonteurin Kälte mit eidgenössischem Fachausweis Cheffe monteuse-frigoriste avec brevet fédéral Capo montatrice di impianti di refrigerazione con attestato professionale | Chefmonteur Kälte mit eidgenössischem Fachausweis Chef monteur-frigoriste avec brevet fédéral Capo montatore di impianti di refrigerazione con attestato professionale | 47942 Chefmonteurin Kälte mit eidgenössischem Fachausweis / Chefmonteur Kälte mit eidgenössischem Fachausweis Cheffe monteuse-frigoriste avec brevet fédéral / Chef monteur-frigoriste avec brevet fédéral Capo montatrice di impianti di refrigerazione con attestato professionale / Capo montatore di impianti di refrigerazione con attestato professionale | |
Deutsch | 47740 | Chefmonteurin Sanitär mit eidg. Fachausweis Contremaître sanitaire avec brevet fédéral Capo montatrice di impianti sanitari con attestato professionale federale | Chefmonteur Sanitär mit eidg. Fachausweis Contremaître sanitaire avec brevet fédéral Capo montatore di impianti sanitari con attestato professionale federale | 47740 Chefmonteurin Sanitär mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Sanitär mit eidg. Fachausweis Contremaître sanitaire avec brevet fédéral / Contremaître sanitaire avec brevet fédéral Capo montatrice di impianti sanitari con attestato professionale federale / Capo montatore di impianti sanitari con attestato professionale federale | |
Deutsch | 82034 | Coiffeuse mit eidgenössischem Diplom Coiffeuse avec diplôme fédéral Parrucchiera con diploma federale | Coiffeur mit eidgenössischem Diplom Coiffeur avec diplôme fédéral Parrucchiere con diploma federale | 82034 Coiffeuse mit eidgenössischem Diplom / Coiffeur mit eidgenössischem Diplom Coiffeuse avec diplôme fédéral / Coiffeur avec diplôme fédéral Parrucchiera con diploma federale / Parrucchiere con diploma federale | |
Deutsch | 82042 | Coiffeuse mit eidgenössischem Fachausweis Coiffeuse avec brevet fédéral Parrucchiera con attestato professionale federale | Coiffeur mit eidgenössischen Fachausweis Coiffeur avec brevet fédéral Parrucchiere con attestato professionale federale | 82042 Coiffeuse mit eidgenössischem Fachausweis / Coiffeur mit eidgenössischen Fachausweis Coiffeuse avec brevet fédéral / Coiffeur avec brevet fédéral Parrucchiera con attestato professionale federale / Parrucchiere con attestato professionale federale | |
Deutsch | 89573 | Cyber Security Specialist mit eidgenössischem Fachausweis Cyber Security Specialist avec brevet fédéral Cyber Security Specialist con attestato professionale federale | Cyber Security Specialist mit eidgenössischem Fachausweis Cyber Security Specialist avec brevet fédéral Security Specialist con attestato professionale federale | 89573 Cyber Security Specialist mit eidgenössischem Fachausweis / Cyber Security Specialist mit eidgenössischem Fachausweis Cyber Security Specialist avec brevet fédéral / Cyber Security Specialist avec brevet fédéral Cyber Security Specialist con attestato professionale federale / Security Specialist con attestato professionale federale | |
Deutsch | 15053 | Diplomierte Elektroinstallations- und Sicherheitsexpertin Experte en installation et sécurité électrique diplômée Esperta in installazioni e sicurezza elettriche diplomata | Diplomierter Elektroinstallations- und Sicherheitsexperte Expert en installation et sécurité électrique diplômé Esperto in installazioni e sicurezza elettriche diplomato | 15053 Diplomierte Elektroinstallations- und Sicherheitsexpertin / Diplomierter Elektroinstallations- und Sicherheitsexperte Experte en installation et sécurité électrique diplômée / Expert en installation et sécurité électrique diplômé Esperta in installazioni e sicurezza elettriche diplomata / Esperto in installazioni e sicurezza elettriche diplomato | |
Deutsch | 15489 | Elektroprojektleiterin Installation und Sicherheit mit eidgenössischem Fachausweis Electricienne cheffe de projet en installation et sécurité avec brevet fédéraI Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale | Elektroprojektleiter Installation und Sicherheit mit eidgenössischem Fachausweis Electricien chef de projet en installation et sécurité avec brevet fédéraI Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale | 15489 Elektroprojektleiterin Installation und Sicherheit mit eidgenössischem Fachausweis / Elektroprojektleiter Installation und Sicherheit mit eidgenössischem Fachausweis Electricienne cheffe de projet en installation et sécurité avec brevet fédéraI / Electricien chef de projet en installation et sécurité avec brevet fédéraI Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale / Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale | |
Deutsch | 80241 | Hauswartin mit eidg. Fachausweis Concierge avec brevet fédéral Custode con attestato professionale federale | Hauswart mit eidg. Fachausweis Concierge avec brevet fédéral Custode con attestato professionale federale | 80241 Hauswartin mit eidg. Fachausweis / Hauswart mit eidg. Fachausweis Concierge avec brevet fédéral / Concierge avec brevet fédéral Custode con attestato professionale federale / Custode con attestato professionale federale | |
Deutsch | 47634 | Heizungsmeisterin mit eidg. Diplom Maître chauffagiste avec diplôme fédéral Maestra in riscaldamenti con diploma federale | Heizungsmeister mit eidg. Diplom Maître chauffagiste avec diplôme fédéral Maestro in riscaldamenti con diploma federale | 47634 Heizungsmeisterin mit eidg. Diplom / Heizungsmeister mit eidg. Diplom Maître chauffagiste avec diplôme fédéral / Maître chauffagiste avec diplôme fédéral Maestra in riscaldamenti con diploma federale / Maestro in riscaldamenti con diploma federale | |
Deutsch | 65647 | Instandhaltungsfachfrau mit eidg. Fachausweis (gültig ab 01.01.2017) Agente de maintenance avec brevet fédéral (valable à partir de 01.01.2017) Specialista in manutenzione con attestato professionale federale (valido a partire dal 01.01.2017) | Instandhaltungsfachmann mit eidg. Fachausweis Agent de maintenance avec brevet fédéral Specialista in manutenzione con attestato professionale federale | 65647 Instandhaltungsfachfrau mit eidg. Fachausweis (gültig ab 01.01.2017) / Instandhaltungsfachmann mit eidg. Fachausweis Agente de maintenance avec brevet fédéral (valable à partir de 01.01.2017) / Agent de maintenance avec brevet fédéral Specialista in manutenzione con attestato professionale federale (valido a partire dal 01.01.2017) / Specialista in manutenzione con attestato professionale federale | |
Deutsch | 65630 | Instandhaltungsleiterin, diplomierte Dirigeante de maintenance diplômée Capo della manutenzione diplomata | Instandhaltungsleiter, diplomierter Dirigeant de maintenance diplômé Dirigente della manutenzione diplomato | 65630 Instandhaltungsleiterin, diplomierte / Instandhaltungsleiter, diplomierter Dirigeante de maintenance diplômée / Dirigeant de maintenance diplômé Capo della manutenzione diplomata / Dirigente della manutenzione diplomato | |
Deutsch | 70342 | Kundendienstberaterin im Automobilgewerbe mit eidg. Fachausweis Conseillère de service à la clientèle dans la branche automobile avec brevet fédéral Consulente del servizio clientela nel ramo dell'automobile con attestato professionale federale | Kundendienstberater im Automobilgewerbe mit eidg. Fachausweis Conseiller de service à la clientèle dans la branche automobile avec brevet fédéral Consulente del servizio clientela nel ramo dell'automobile con attestato professionale federale | 70342 Kundendienstberaterin im Automobilgewerbe mit eidg. Fachausweis / Kundendienstberater im Automobilgewerbe mit eidg. Fachausweis Conseillère de service à la clientèle dans la branche automobile avec brevet fédéral / Conseiller de service à la clientèle dans la branche automobile avec brevet fédéral Consulente del servizio clientela nel ramo dell'automobile con attestato professionale federale / Consulente del servizio clientela nel ramo dell'automobile con attestato professionale federale | |
Deutsch | 65631 | Leiterin in Facility Management , diplomierte Dirigeante diplomée en facility management Dirigente diplomata in facility management | Leiter in Facility Management , diplomierter Dirigeant diplomé en facility management Dirigente diplomato in facility management | 65631 Leiterin in Facility Management , diplomierte / Leiter in Facility Management , diplomierter Dirigeante diplomée en facility management / Dirigeant diplomé en facility management Dirigente diplomata in facility management / Dirigente diplomato in facility management | |
Deutsch | 53031 | Malermeisterin Maître peintre Maestro pittore | Malermeister Maître peintre Maestro pittore | 53031 Malermeisterin / Malermeister Maître peintre / Maître peintre Maestro pittore / Maestro pittore | |
Deutsch | 53043 | Projektleiterin Farbe mit eidg. Fachausweis - Betriebsleitung Contremaître peintre avec brevet fédéral - responsable d'exploitation Capo progetto pittura con attestato professionale federale - gestione aziendale | Projektleiter Farbe mit eidg. Fachausweis - Betriebsleitung Contremaître peintre avec brevet fédéral - responsable d'exploitation Capo progetto pittura con attestato professionale federale - gestione aziendale | 53043 Projektleiterin Farbe mit eidg. Fachausweis - Betriebsleitung / Projektleiter Farbe mit eidg. Fachausweis - Betriebsleitung Contremaître peintre avec brevet fédéral - responsable d'exploitation / Contremaître peintre avec brevet fédéral - responsable d'exploitation Capo progetto pittura con attestato professionale federale - gestione aziendale / Capo progetto pittura con attestato professionale federale - gestione aziendale | |
Deutsch | 47734 | Sanitärmeisterin mit eidg. Diplom Maître sanitaire avec diplôme fédéral Maestra in impianti sanitari con diploma federale | Sanitärmeister mit eidg. Diplom Maître sanitaire avec diplôme fédéral Maestro in impianti sanitari con diploma federale | 47734 Sanitärmeisterin mit eidg. Diplom / Sanitärmeister mit eidg. Diplom Maître sanitaire avec diplôme fédéral / Maître sanitaire avec diplôme fédéral Maestra in impianti sanitari con diploma federale / Maestro in impianti sanitari con diploma federale |
Tertiäre Bildungsgänge (HF)
Sprache: | Berufsnummer: | Beruf w: | Beruf m: | Beruf w/m: | Aktionen |
---|---|---|---|---|---|
Deutsch | 136 | dipl. Technikerin HF Bauplanung technicienne diplômée ES planification des travaux tecnica dipl. SSS progettazione edile | dipl. Techniker HF Bauplanung technicien diplômé ES planification des travaux tecnico dipl. SSS progettazione edile | 136 dipl. Technikerin HF Bauplanung / dipl. Techniker HF Bauplanung technicienne diplômée ES planification des travaux / technicien diplômé ES planification des travaux tecnica dipl. SSS progettazione edile / tecnico dipl. SSS progettazione edile | |
Deutsch | 146 | dipl. Technikerin HF Gebäudetechnik technicienne diplomée ES technique des bâtiments tecnica dipl. SSS tecnica degli edifici | dipl. Techniker HF Gebäudetechnik technicien diplômé ES technique des bâtiments tecnico dipl. SSS tecnica degli edifici | 146 dipl. Technikerin HF Gebäudetechnik / dipl. Techniker HF Gebäudetechnik technicienne diplomée ES technique des bâtiments / technicien diplômé ES technique des bâtiments tecnica dipl. SSS tecnica degli edifici / tecnico dipl. SSS tecnica degli edifici | |
Deutsch | 123 | dipl. Technikerin HF Informatik technicienne diplômée ES en informatique tecnica dipl. SSS informatica | dipl. Techniker HF Informatik technicien diplômé ES en informatique tecnico dipl. SSS informatica | 123 dipl. Technikerin HF Informatik / dipl. Techniker HF Informatik technicienne diplômée ES en informatique / technicien diplômé ES en informatique tecnica dipl. SSS informatica / tecnico dipl. SSS informatica | |
Deutsch | 116 | dipl. Unternehmensführerin NDS HF dipl. Unternehmensführerin NDS HF dipl. Unternehmensführerin NDS HF | dipl. Unternehmensführer NDS HF dipl. Unternehmensführer NDS HF dipl. Unternehmensführer NDS HF | 116 dipl. Unternehmensführerin NDS HF / dipl. Unternehmensführer NDS HF dipl. Unternehmensführerin NDS HF / dipl. Unternehmensführer NDS HF dipl. Unternehmensführerin NDS HF / dipl. Unternehmensführer NDS HF |