gibb Berufsfachschule Bern
Lorrainestrasse 1, Postfach 248, 3000 Bern 25Sonja Morgenegg-Marti, Direttrice 031 355 91 11
sonja.morgenegg-marti@gibb.ch
www.gibb.ch
Professioni (AFC/CFP)
Lingua: | No. professione: | Professione f: | Professione m: | Professioni f/m: | azioni |
---|---|---|---|---|---|
Tedesco | 47608 | Addetta agli impianti sanitari CFP (campo professionale tecnica della costruzione) Aide en technique du bâtiment AFP Sanitärpraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudetechnik) | Addetto agli impianti sanitari CFP (campo professionale tecnica della costruzione) Aide en technique du bâtiment AFP Sanitärpraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudetechnik) | 47608 Addetta agli impianti sanitari CFP (campo professionale tecnica della costruzione) / Addetto agli impianti sanitari CFP (campo professionale tecnica della costruzione) Aide en technique du bâtiment AFP / Aide en technique du bâtiment AFP Sanitärpraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudetechnik) / Sanitärpraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudetechnik) | |
Tedesco | 79025 | Addetta di cucina CFP Employée en cuisine AFP Küchenangestellte EBA | Addetto di cucina CFP Employé en cuisine AFP Küchenangestellter EBA | 79025 Addetta di cucina CFP / Addetto di cucina CFP Employée en cuisine AFP / Employé en cuisine AFP Küchenangestellte EBA / Küchenangestellter EBA | |
Tedesco | 79024 | Addetta di ristorazione CFP (inizio della formazione dal 2019) Employée en restauration AFP (à partir de la rentrée 2019) Restaurantangestellte EBA (ab Lehrbeginn 2019) | Addetto di ristorazione CFP Employé en restauration AFP Restaurantangestellter EBA | 79024 Addetta di ristorazione CFP (inizio della formazione dal 2019) / Addetto di ristorazione CFP Employée en restauration AFP (à partir de la rentrée 2019) / Employé en restauration AFP Restaurantangestellte EBA (ab Lehrbeginn 2019) / Restaurantangestellter EBA | |
Tedesco | 47808 | Addetta installatrice di sistemi di refrigerazione CFP Aide-monteuse frigoriste AFP Kältemontage-Praktikerin EBA | Addetto installatore di sistemi di refrigerazione CFP Aide-monteur frigoriste AFP Kältemontage-Praktiker EBA | 47808 Addetta installatrice di sistemi di refrigerazione CFP / Addetto installatore di sistemi di refrigerazione CFP Aide-monteuse frigoriste AFP / Aide-monteur frigoriste AFP Kältemontage-Praktikerin EBA / Kältemontage-Praktiker EBA | |
Tedesco | 44506 | Aiuto metalcostruttrice CFP Aide-constructrice métallique AFP Metallbaupraktikerin EBA | Aiuto metalcostruttore CFP Aide-constructeur métallique AFP Metallbaupraktiker EBA | 44506 Aiuto metalcostruttrice CFP / Aiuto metalcostruttore CFP Aide-constructrice métallique AFP / Aide-constructeur métallique AFP Metallbaupraktikerin EBA / Metallbaupraktiker EBA | |
Tedesco | 51007 | Aiuto muratrice CFP Aide-maçonne AFP Baupraktikerin EBA | Aiuto muratore CFP Aide-maçon AFP Baupraktiker EBA | 51007 Aiuto muratrice CFP / Aiuto muratore CFP Aide-maçonne AFP / Aide-maçon AFP Baupraktikerin EBA / Baupraktiker EBA | |
Tedesco | 53003 | Aiuto pittrice CFP Aide-peintre AFP Malerpraktikerin EBA | Aiuto pittore CFP Aide-peintre AFP Malerpraktiker EBA | 53003 Aiuto pittrice CFP / Aiuto pittore CFP Aide-peintre AFP / Aide-peintre AFP Malerpraktikerin EBA / Malerpraktiker EBA | |
Tedesco | 46318 | Assistente di manutenzione per automobili CFP (inizio della formazione dal 2018) Assistante en maintenance d’automobiles AFP (à partir de la rentrée 2018) Automobil-Assistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) | Assistente di manutenzione per automobili CFP Assistant en maintenance d’automobiles AFP Automobil-Assistent EBA | 46318 Assistente di manutenzione per automobili CFP (inizio della formazione dal 2018) / Assistente di manutenzione per automobili CFP Assistante en maintenance d’automobiles AFP (à partir de la rentrée 2018) / Assistant en maintenance d’automobiles AFP Automobil-Assistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) / Automobil-Assistent EBA | |
Tedesco | 45305 | Assistente verniciatrice CFP Assistante vernisseuse AFP Lackierassistentin EBA | Assistente verniciatore CFP Assistant vernisseur AFP Lackierassistent EBA | 45305 Assistente verniciatrice CFP / Assistente verniciatore CFP Assistante vernisseuse AFP / Assistant vernisseur AFP Lackierassistentin EBA / Lackierassistent EBA | |
Tedesco | 45306 | Carrozziera lattoniera AFC (inizio della formazione dal 2018) Carrossière-tôlière CFC (à partir de la rentrée 2018) Carrosseriespenglerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) | Carrozziere lattoniere AFC Carrossier-tôlier CFC Carrosseriespengler EFZ | 45306 Carrozziera lattoniera AFC (inizio della formazione dal 2018) / Carrozziere lattoniere AFC Carrossière-tôlière CFC (à partir de la rentrée 2018) / Carrossier-tôlier CFC Carrosseriespenglerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Carrosseriespengler EFZ | |
Tedesco | 45308 | Carrozziera riparatrice AFC Carrossière réparatrice CFC Carrosseriereparateurin EFZ | Carrozziere riparatore AFC Carrossier réparateur CFC Carrosseriereparateur EFZ | 45308 Carrozziera riparatrice AFC / Carrozziere riparatore AFC Carrossière réparatrice CFC / Carrossier réparateur CFC Carrosseriereparateurin EFZ / Carrosseriereparateur EFZ | |
Tedesco | 45307 | Carrozziera verniciatrice AFC (inizio della formazione dal 2018) Carrossière-peintre CFC (à partir de la rentrée 2018) Carrosserielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) | Carrozziere verniciatore AFC Carrossier-peintre CFC Carrosserielackierer EFZ | 45307 Carrozziera verniciatrice AFC (inizio della formazione dal 2018) / Carrozziere verniciatore AFC Carrossière-peintre CFC (à partir de la rentrée 2018) / Carrossier-peintre CFC Carrosserielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Carrosserielackierer EFZ | |
Bilingue D/E | 79009 | Cuoca AFC Cuisinière CFC Köchin EFZ | Cuoco AFC Cuisinier CFC Koch EFZ | 79009 Cuoca AFC / Cuoco AFC Cuisinière CFC / Cuisinier CFC Köchin EFZ / Koch EFZ | |
Tedesco | 79009 | Cuoca AFC Cuisinière CFC Köchin EFZ | Cuoco AFC Cuisinier CFC Koch EFZ | 79009 Cuoca AFC / Cuoco AFC Cuisinière CFC / Cuisinier CFC Köchin EFZ / Koch EFZ | |
Tedesco | 79004 | Cuoca in dietetica AFC Cuisinière en diététique CFC Diätköchin EFZ | Cuoco in dietetica AFC Cuisinier en diététique CFC Diätkoch EFZ | 79004 Cuoca in dietetica AFC / Cuoco in dietetica AFC Cuisinière en diététique CFC / Cuisinier en diététique CFC Diätköchin EFZ / Diätkoch EFZ | |
Tedesco | 64014 | Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur | Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur | 64014 Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura / Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture / Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur / Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur | |
Tedesco | 64015 | Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo ingegneria civile Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Génie civil Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Ingenieurbau | Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo ingegneria civile Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Génie civil Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Ingenieurbau | 64015 Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo ingegneria civile / Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo ingegneria civile Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Génie civil / Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Génie civil Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Ingenieurbau / Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Ingenieurbau | |
Tedesco | 64404 | Disegnatrice-metalcostruttrice AFC Dessinatrice-constructrice sur métal CFC Metallbaukonstrukteurin EFZ | Disegnatore-metalcostruttore AFC Dessinateur-constructeur sur métal CFC Metallbaukonstrukteur EFZ | 64404 Disegnatrice-metalcostruttrice AFC / Disegnatore-metalcostruttore AFC Dessinatrice-constructrice sur métal CFC / Dessinateur-constructeur sur métal CFC Metallbaukonstrukteurin EFZ / Metallbaukonstrukteur EFZ | |
Tedesco | 47419 | Elettricista di montaggio AFC (inizio della formazione dal 2015) Electricienne de montage CFC (à partir de la rentrée 2015) Montage-Elektrikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) | Elettricista di montaggio AFC Electricien de montage CFC Montage-Elektriker EFZ | 47419 Elettricista di montaggio AFC (inizio della formazione dal 2015) / Elettricista di montaggio AFC Electricienne de montage CFC (à partir de la rentrée 2015) / Electricien de montage CFC Montage-Elektrikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Montage-Elektriker EFZ | |
Tedesco | 47421 | Elettricista per reti di distribuzione AFC Electricienne de réseau CFC Netzelektrikerin EFZ | Elettricista per reti di distribuzione AFC Electricien de réseau CFC Netzelektriker EFZ | 47421 Elettricista per reti di distribuzione AFC / Elettricista per reti di distribuzione AFC Electricienne de réseau CFC / Electricien de réseau CFC Netzelektrikerin EFZ / Netzelektriker EFZ | |
Tedesco | 46505 | Elettronica AFC Electronicienne CFC Elektronikerin EFZ | Elettronico AFC Electronicien CFC Elektroniker EFZ | 46505 Elettronica AFC / Elettronico AFC Electronicienne CFC / Electronicien CFC Elektronikerin EFZ / Elektroniker EFZ | |
Tedesco | 82113 | Estetista AFC Esthéticienne CFC Kosmetikerin EFZ | Estetista AFC Esthéticien CFC Kosmetiker EFZ | 82113 Estetista AFC / Estetista AFC Esthéticienne CFC / Esthéticien CFC Kosmetikerin EFZ / Kosmetiker EFZ | |
Tedesco | 70508 | Gestrice dell'informazione e della documentazione AFC Agente en information documentaire CFC Fachfrau Information und Dokumentation EFZ | Gestore dell'informazione e della documentazione AFC Agent en information documentaire CFC Fachmann Information und Dokumentation EFZ | 70508 Gestrice dell'informazione e della documentazione AFC / Gestore dell'informazione e della documentazione AFC Agente en information documentaire CFC / Agent en information documentaire CFC Fachfrau Information und Dokumentation EFZ / Fachmann Information und Dokumentation EFZ | |
Tedesco | 78404 | Impiegata del settore alberghiero-economia domestica AFC Gestionnaire en hôtellerie-intendance CFC Fachfrau Hotellerie-Hauswirtschaft EFZ | Impiegato del settore alberghiero-economia domestica AFC Gestionnaire en hôtellerie-intendance CFC Fachmann Hotellerie-Hauswirtschaft EFZ | 78404 Impiegata del settore alberghiero-economia domestica AFC / Impiegato del settore alberghiero-economia domestica AFC Gestionnaire en hôtellerie-intendance CFC / Gestionnaire en hôtellerie-intendance CFC Fachfrau Hotellerie-Hauswirtschaft EFZ / Fachmann Hotellerie-Hauswirtschaft EFZ | |
Tedesco | 78705 | Impiegata di ristorazione AFC (inizio della formazione dal 2019) Spécialiste en restauration CFC (à partir de la rentrée 2019) Restaurantfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2019) | Impiegato di ristorazione AFC Spécialiste en restauration CFC Restaurantfachmann EFZ | 78705 Impiegata di ristorazione AFC (inizio della formazione dal 2019) / Impiegato di ristorazione AFC Spécialiste en restauration CFC (à partir de la rentrée 2019) / Spécialiste en restauration CFC Restaurantfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2019) / Restaurantfachmann EFZ | |
Tedesco | 88612 | Informatica AFC - Gestione di infrastrutture Informaticienne CFC - Exploitation et infrastructure Informatikerin EFZ - Plattformentwicklung | Informatico AFC - Gestione di infrastrutture Informaticien CFC - Exploitation et infrastructure Informatiker EFZ - Plattformentwicklung | 88612 Informatica AFC - Gestione di infrastrutture / Informatico AFC - Gestione di infrastrutture Informaticienne CFC - Exploitation et infrastructure / Informaticien CFC - Exploitation et infrastructure Informatikerin EFZ - Plattformentwicklung / Informatiker EFZ - Plattformentwicklung | |
Tedesco | 88613 | Informatica AFC - Sviluppo di applicazioni Informaticienne CFC - Développement d’applications Informatikerin EFZ - Applikationsentwicklung | Informatico AFC - Sviluppo di applicazioni Informaticien CFC - Développement d’applications Informatiker EFZ - Applikationsentwicklung | 88613 Informatica AFC - Sviluppo di applicazioni / Informatico AFC - Sviluppo di applicazioni Informaticienne CFC - Développement d’applications / Informaticien CFC - Développement d’applications Informatikerin EFZ - Applikationsentwicklung / Informatiker EFZ - Applikationsentwicklung | |
Tedesco | 47706 | Installatrice di impianti sanitari AFC Installatrice sanitaire CFC Sanitärinstallateurin EFZ | Installatore di impianti sanitari AFC Installateur sanitaire CFC Sanitärinstallateur EFZ | 47706 Installatrice di impianti sanitari AFC / Installatore di impianti sanitari AFC Installatrice sanitaire CFC / Installateur sanitaire CFC Sanitärinstallateurin EFZ / Sanitärinstallateur EFZ | |
Tedesco | 47605 | Installatrice di riscaldamenti AFC Installatrice en chauffage CFC Heizungsinstallateurin EFZ | Installatore di riscaldamenti AFC Installateur en chauffage CFC Heizungsinstallateur EFZ | 47605 Installatrice di riscaldamenti AFC / Installatore di riscaldamenti AFC Installatrice en chauffage CFC / Installateur en chauffage CFC Heizungsinstallateurin EFZ / Heizungsinstallateur EFZ | |
Tedesco | 47806 | Installatrice di sistemi di refrigerazione AFC Monteuse frigoriste CFC Kältesystem-Monteurin EFZ | Installatore di sistemi di refrigerazione AFC Monteur frigoriste CFC Kältesystem-Monteur EFZ | 47806 Installatrice di sistemi di refrigerazione AFC / Installatore di sistemi di refrigerazione AFC Monteuse frigoriste CFC / Monteur frigoriste CFC Kältesystem-Monteurin EFZ / Kältesystem-Monteur EFZ | |
Tedesco | 47418 | Installatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) Installatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) Elektroinstallateurin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) | Installatore elettricista AFC Installateur-électricien CFC Elektroinstallateur EFZ | 47418 Installatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) / Installatore elettricista AFC Installatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) / Installateur-électricien CFC Elektroinstallateurin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Elektroinstallateur EFZ | |
Tedesco | 65401 | Laboratorista AFC - Biologia Laborantine CFC - Biologie Laborantin EFZ - Biologie | Laboratorista AFC - Biologia Laborantin CFC - Biologie Laborant EFZ - Biologie | 65401 Laboratorista AFC - Biologia / Laboratorista AFC - Biologia Laborantine CFC - Biologie / Laborantin CFC - Biologie Laborantin EFZ - Biologie / Laborant EFZ - Biologie | |
Tedesco | 65402 | Laboratorista AFC - Chimica Laborantine CFC - Chimie Laborantin EFZ - Chemie | Laboratorista AFC - Chimica Laborantin CFC - Chimie Laborant EFZ - Chemie | 65402 Laboratorista AFC - Chimica / Laboratorista AFC - Chimica Laborantine CFC - Chimie / Laborantin CFC - Chimie Laborantin EFZ - Chemie / Laborant EFZ - Chemie | |
Tedesco | 45405 | Lattoniera AFC Ferblantière CFC Spenglerin EFZ | Lattoniere AFC Ferblantier CFC Spengler EFZ | 45405 Lattoniera AFC / Lattoniere AFC Ferblantière CFC / Ferblantier CFC Spenglerin EFZ / Spengler EFZ | |
Tedesco | 21811 | Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Commercializzazione Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Commercialisation Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Feinkost und Veredelung | Macellaio-salumiere AFC - Commercializzazione Boucher-charcutier CFC - Commercialisation Fleischfachmann EFZ - Feinkost und Veredelung | 21811 Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Commercializzazione / Macellaio-salumiere AFC - Commercializzazione Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Commercialisation / Boucher-charcutier CFC - Commercialisation Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Feinkost und Veredelung / Fleischfachmann EFZ - Feinkost und Veredelung | |
Tedesco | 21809 | Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Produzione Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Production Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Gewinnung | Macellaio-salumiere AFC - Produzione Boucher-charcutier CFC - Production Fleischfachmann EFZ - Gewinnung | 21809 Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Produzione / Macellaio-salumiere AFC - Produzione Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Production / Boucher-charcutier CFC - Production Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Gewinnung / Fleischfachmann EFZ - Gewinnung | |
Tedesco | 21810 | Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Trasformazione Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Transformation Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Verarbeitung | Macellaio-salumiere AFC - Trasformazione Boucher-charcutier CFC - Transformation Fleischfachmann EFZ - Verarbeitung | 21810 Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Trasformazione / Macellaio-salumiere AFC - Trasformazione Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Transformation / Boucher-charcutier CFC - Transformation Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Verarbeitung / Fleischfachmann EFZ - Verarbeitung | |
Tedesco | 21812 | Macellaia-salumiera CFP (inizio della formazione dal 2017) Bouchère-charcutière AFP (à partir de la rentrée 2017) Fleischfachassistentin EBA (ab Lehrbeginn 2017) | Macellaio-salumiere CFP Boucher-charcutier AFP Fleischfachassistent EBA | 21812 Macellaia-salumiera CFP (inizio della formazione dal 2017) / Macellaio-salumiere CFP Bouchère-charcutière AFP (à partir de la rentrée 2017) / Boucher-charcutier AFP Fleischfachassistentin EBA (ab Lehrbeginn 2017) / Fleischfachassistent EBA | |
Tedesco | 46325 | Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen | Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli leggeri Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Fachmann EFZ - Personenwagen | 46325 Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri / Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli leggeri Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen / Automobil-Fachmann EFZ - Personenwagen | |
Tedesco | 46326 | Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge | Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli utilitari Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Fachmann EFZ - Nutzfahrzeuge | 46326 Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari / Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli utilitari Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge / Automobil-Fachmann EFZ - Nutzfahrzeuge | |
Tedesco | 46106 | Meccanica di motoleggere e biciclette AFC Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ | Meccanico di motoleggere e biciclette AFC Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ | 46106 Meccanica di motoleggere e biciclette AFC / Meccanico di motoleggere e biciclette AFC Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC / Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ / Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ | |
Tedesco | 46106 | Meccanica di motoleggere e biciclette AFC Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ | Meccanico di motoleggere e biciclette AFC Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ | 46106 Meccanica di motoleggere e biciclette AFC / Meccanico di motoleggere e biciclette AFC Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC / Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ / Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ | |
Tedesco | 46204 | Meccanica di motoveicoli AFC Mécanicienne en motocycles CFC Motorradmechanikerin EFZ | Meccanico di motoveicoli AFC Mécanicien en motocycles CFC Motorradmechaniker EFZ | 46204 Meccanica di motoveicoli AFC / Meccanico di motoveicoli AFC Mécanicienne en motocycles CFC / Mécanicien en motocycles CFC Motorradmechanikerin EFZ / Motorradmechaniker EFZ | |
Tedesco | 46322 | Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen | Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli leggeri Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Mechatroniker EFZ - Personenwagen | 46322 Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri / Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli leggeri Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers / Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen / Automobil-Mechatroniker EFZ - Personenwagen | |
Tedesco | 46323 | Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge | Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli utilitari Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Mechatroniker EFZ - Nutzfahrzeuge | 46323 Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari / Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli utilitari Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires / Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge / Automobil-Mechatroniker EFZ - Nutzfahrzeuge | |
Tedesco | 44509 | Metalcostruttrice AFC Constructrice métallique CFC - Construction métallique Metallbauerin EFZ | Metalcostruttore AFC Constructeur métallique CFC - Construction métallique Metallbauer EFZ | 44509 Metalcostruttrice AFC / Metalcostruttore AFC Constructrice métallique CFC - Construction métallique / Constructeur métallique CFC - Construction métallique Metallbauerin EFZ / Metallbauer EFZ | |
Tedesco | 88605 | Operatrice informatica AFC Opératrice en informatique CFC ICT-Fachfrau EFZ | Operatore informatico AFC Opérateur en informatique CFC ICT-Fachmann EFZ | 88605 Operatrice informatica AFC / Operatore informatico AFC Opératrice en informatique CFC / Opérateur en informatique CFC ICT-Fachfrau EFZ / ICT-Fachmann EFZ | |
Tedesco | 85506 | Ottico AFC Opticienne CFC Augenoptikerin EFZ | Ottico AFC Opticien CFC Augenoptiker EFZ | 85506 Ottico AFC / Ottico AFC Opticienne CFC / Opticien CFC Augenoptikerin EFZ / Augenoptiker EFZ | |
Tedesco | 82014 | Parrucchiera AFC (Inizio della formazione dal 2014) Coiffeuse CFC (à partir de la rentrée 2014) Coiffeuse EFZ (ab Lehrbeginn 2014) | Parrucchiere AFC Coiffeur CFC Coiffeur EFZ | 82014 Parrucchiera AFC (Inizio della formazione dal 2014) / Parrucchiere AFC Coiffeuse CFC (à partir de la rentrée 2014) / Coiffeur CFC Coiffeuse EFZ (ab Lehrbeginn 2014) / Coiffeur EFZ | |
Tedesco | 82013 | Parrucchiera CFP Coiffeuse AFP Coiffeuse EBA | Parrucchiere CFP Coiffeur AFP Coiffeur EBA | 82013 Parrucchiera CFP / Parrucchiere CFP Coiffeuse AFP / Coiffeur AFP Coiffeuse EBA / Coiffeur EBA | |
Tedesco | 64505 | Pianificatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) Planificatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) Elektroplanerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) | Pianificatore elettricista AFC Planificateur-électricien CFC Elektroplaner EFZ | 64505 Pianificatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) / Pianificatore elettricista AFC Planificatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) / Planificateur-électricien CFC Elektroplanerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Elektroplaner EFZ | |
Tedesco | 51103 | Piastrellista AFC Carreleuse CFC Plattenlegerin EFZ | Piastrellista AFC Carreleur CFC Plattenleger EFZ | 51103 Piastrellista AFC / Piastrellista AFC Carreleuse CFC / Carreleur CFC Plattenlegerin EFZ / Plattenleger EFZ | |
Tedesco | 53002 | Pittrice AFC Peintre CFC Malerin EFZ | Pittore AFC Peintre CFC Maler EFZ | 53002 Pittrice AFC / Pittore AFC Peintre CFC / Peintre CFC Malerin EFZ / Maler EFZ | |
Tedesco | 51708 | Posatrice di pavimenti – parquet AFC - Parquet Poseuse de sol – parquet CFC - Parquets Boden-Parkettlegerin EFZ - Parkett | Posatore di pavimenti – parquet AFC - Parquet Poseur de sol – parquet CFC - Parquets Boden-Parkettleger EFZ - Parkett | 51708 Posatrice di pavimenti – parquet AFC - Parquet / Posatore di pavimenti – parquet AFC - Parquet Poseuse de sol – parquet CFC - Parquets / Poseur de sol – parquet CFC - Parquets Boden-Parkettlegerin EFZ - Parkett / Boden-Parkettleger EFZ - Parkett | |
Tedesco | 47807 | Progettista di sistemi di refrigerazione AFC Projeteuse frigoriste CFC Kältesystem-Planerin EFZ | Progettista di sistemi di refrigerazione AFC Projeteur frigoriste CFC Kältesystem-Planer EFZ | 47807 Progettista di sistemi di refrigerazione AFC / Progettista di sistemi di refrigerazione AFC Projeteuse frigoriste CFC / Projeteur frigoriste CFC Kältesystem-Planerin EFZ / Kältesystem-Planer EFZ | |
Tedesco | 64618 | Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteuse en technique du bâtiment sanitaire CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Sanitär EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteur en technique du bâtiment sanitaire CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplaner Sanitär EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | 64618 Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) / Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteuse en technique du bâtiment sanitaire CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) / Projeteur en technique du bâtiment sanitaire CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Sanitär EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) / Gebäudetechnikplaner Sanitär EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | |
Tedesco | 64616 | Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteuse en technique du bâtiment chauffage CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Heizung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteur en technique du bâtiment chauffage CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplaner Heizung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | 64616 Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) / Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteuse en technique du bâtiment chauffage CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) / Projeteur en technique du bâtiment chauffage CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Heizung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) / Gebäudetechnikplaner Heizung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | |
Tedesco | 64617 | Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteuse en technique du bâtiment ventilation CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Lüftung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteur en technique du bâtiment ventilation CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplaner Lüftung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | 64617 Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) / Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteuse en technique du bâtiment ventilation CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) / Projeteur en technique du bâtiment ventilation CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Lüftung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) / Gebäudetechnikplaner Lüftung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | |
Tedesco | 80004 | Spazzacamino AFC Ramoneuse CFC Kaminfegerin EFZ | Spazzacamino AFC Ramoneur CFC Kaminfeger EFZ | 80004 Spazzacamino AFC / Spazzacamino AFC Ramoneuse CFC / Ramoneur CFC Kaminfegerin EFZ / Kaminfeger EFZ |
Maturità professionali (MP1/MP2)
Lingua: | Abbreviazione: | Settore: | Settore: | azioni |
---|---|---|---|---|
Tedesco | MP 1 - MPA MP 1 - Arts BM 1 - ARTE | MP 1 - Creazione e arte MP 1 - Arts visuels et arts appliqués BM 1 - Gestaltung und Kunst | MP 1 - MPA - MP 1 - Creazione e arte MP 1 - Arts - MP 1 - Arts visuels et arts appliqués BM 1 - ARTE - BM 1 - Gestaltung und Kunst | |
Tedesco | MP 1 - Ce MP 1 - Ese BM 1 - WD-W | MP 1 - Economia e servizi (economia) MP 1 - Économie et services (économie) BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) | MP 1 - Ce - MP 1 - Economia e servizi (economia) MP 1 - Ese - MP 1 - Économie et services (économie) BM 1 - WD-W - BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) | |
Tedesco | MP 1 - Cs MP 1 - ESs BM 1 - WD-D | MP 1 - Economia e servizi (servizi) MP 1 - Économie et services (services) BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Dienstleistung) | MP 1 - Cs - MP 1 - Economia e servizi (servizi) MP 1 - ESs - MP 1 - Économie et services (services) BM 1 - WD-D - BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Dienstleistung) | |
Tedesco | MP 1 - SS MP 1 - S2 BM 1 - GESO | MP 1 - Sanità e socialità MP 1 - Santé et Social BM 1 - Gesundheit und Soziales | MP 1 - SS - MP 1 - Sanità e socialità MP 1 - S2 - MP 1 - Santé et Social BM 1 - GESO - BM 1 - Gesundheit und Soziales | |
Tedesco | MP 1 - T MP 1 - TASV BM 1 - TALS | MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences | MP 1 - T - MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita MP 1 - TASV - MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 1 - TALS - BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences | |
Tedesco | MP 2 - A MP 2 - Arts BM 2 - ARTE | MP 2 - Creazione e arte MP 2 - Arts visuels et arts appliqués BM 2 - Gestaltung und Kunst | MP 2 - A - MP 2 - Creazione e arte MP 2 - Arts - MP 2 - Arts visuels et arts appliqués BM 2 - ARTE - BM 2 - Gestaltung und Kunst | |
Tedesco | MP 2 - Ce MP 2 - ESe BM 2 - WD-W | MP 2 - Economia e servizi (economia) MP 2 - Economie et services (économie) BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) | MP 2 - Ce - MP 2 - Economia e servizi (economia) MP 2 - ESe - MP 2 - Economie et services (économie) BM 2 - WD-W - BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) | |
Tedesco | MP 2 - Cs MP 2 - ESs BM 2 - WD-D | MP 2 - Economia e servizi (servizi) MP 2 - Économie et services (services) BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Dienstleistung) | MP 2 - Cs - MP 2 - Economia e servizi (servizi) MP 2 - ESs - MP 2 - Économie et services (services) BM 2 - WD-D - BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Dienstleistung) | |
Tedesco | MP 2 - SS MP 2 - S2 BM 2 - GESO | MP 2 - Sanità e socialità MP 2 - Santé et Social BM 2 - Gesundheit und Soziales | MP 2 - SS - MP 2 - Sanità e socialità MP 2 - S2 - MP 2 - Santé et Social BM 2 - GESO - BM 2 - Gesundheit und Soziales | |
Bilingue D/E | MP 2 - T MP 2 - TASV BM 2 - TALS | MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences | MP 2 - T - MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita MP 2 - TASV - MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 2 - TALS - BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences | |
Tedesco | MP 2 - T MP 2 - TASV BM 2 - TALS | MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences | MP 2 - T - MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita MP 2 - TASV - MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 2 - TALS - BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences |
Corsi terziari (APF/EPS)
Lingua: | No. professione: | Professione f: | Professione m: | Professioni f/m: | azioni |
---|---|---|---|---|---|
Tedesco | 21841 | Capo d'azienda economia carnea con attestato professionale federale Cheffe d'exploitation économie carnée avec brevet fédéral Betriebsleiterin Fleischwirtschaft mit eidg. Fachausweis | Capo d'azienda economia carnea con attestato professionale federale Chef d'exploitation économie carnée avec brevet fédéral Betriebsleiter Fleischwirtschaft mit eidg. Fachausweis | 21841 Capo d'azienda economia carnea con attestato professionale federale / Capo d'azienda economia carnea con attestato professionale federale Cheffe d'exploitation économie carnée avec brevet fédéral / Chef d'exploitation économie carnée avec brevet fédéral Betriebsleiterin Fleischwirtschaft mit eidg. Fachausweis / Betriebsleiter Fleischwirtschaft mit eidg. Fachausweis | |
Tedesco | 65630 | Capo della manutenzione diplomata Dirigeante de maintenance diplômée Instandhaltungsleiterin, diplomierte | Dirigente della manutenzione diplomato Dirigeant de maintenance diplômé Instandhaltungsleiter, diplomierter | 65630 Capo della manutenzione diplomata / Dirigente della manutenzione diplomato Dirigeante de maintenance diplômée / Dirigeant de maintenance diplômé Instandhaltungsleiterin, diplomierte / Instandhaltungsleiter, diplomierter | |
Tedesco | 47942 | Capo montatrice di impianti di refrigerazione con attestato professionale Cheffe monteuse-frigoriste avec brevet fédéral Chefmonteurin Kälte mit eidgenössischem Fachausweis | Capo montatore di impianti di refrigerazione con attestato professionale Chef monteur-frigoriste avec brevet fédéral Chefmonteur Kälte mit eidgenössischem Fachausweis | 47942 Capo montatrice di impianti di refrigerazione con attestato professionale / Capo montatore di impianti di refrigerazione con attestato professionale Cheffe monteuse-frigoriste avec brevet fédéral / Chef monteur-frigoriste avec brevet fédéral Chefmonteurin Kälte mit eidgenössischem Fachausweis / Chefmonteur Kälte mit eidgenössischem Fachausweis | |
Tedesco | 47740 | Capo montatrice di impianti sanitari con attestato professionale federale Contremaître sanitaire avec brevet fédéral Chefmonteurin Sanitär mit eidg. Fachausweis | Capo montatore di impianti sanitari con attestato professionale federale Contremaître sanitaire avec brevet fédéral Chefmonteur Sanitär mit eidg. Fachausweis | 47740 Capo montatrice di impianti sanitari con attestato professionale federale / Capo montatore di impianti sanitari con attestato professionale federale Contremaître sanitaire avec brevet fédéral / Contremaître sanitaire avec brevet fédéral Chefmonteurin Sanitär mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Sanitär mit eidg. Fachausweis | |
Tedesco | 47640 | Capo montatrice di riscaldamenti con attestato professionale federale Contremaître en chauffage avec brevet fédéral Chefmonteurin Heizung mit eidg. Fachausweis | Capo montatore di riscaldamenti con attestato professionale federale Contremaître en chauffage avec brevet fédéral Chefmonteur Heizung mit eidg. Fachausweis | 47640 Capo montatrice di riscaldamenti con attestato professionale federale / Capo montatore di riscaldamenti con attestato professionale federale Contremaître en chauffage avec brevet fédéral / Contremaître en chauffage avec brevet fédéral Chefmonteurin Heizung mit eidg. Fachausweis / Chefmonteur Heizung mit eidg. Fachausweis | |
Tedesco | 53043 | Capo progetto pittura con attestato professionale federale - gestione aziendale Contremaître peintre avec brevet fédéral - responsable d'exploitation Projektleiterin Farbe mit eidg. Fachausweis - Betriebsleitung | Capo progetto pittura con attestato professionale federale - gestione aziendale Contremaître peintre avec brevet fédéral - responsable d'exploitation Projektleiter Farbe mit eidg. Fachausweis - Betriebsleitung | 53043 Capo progetto pittura con attestato professionale federale - gestione aziendale / Capo progetto pittura con attestato professionale federale - gestione aziendale Contremaître peintre avec brevet fédéral - responsable d'exploitation / Contremaître peintre avec brevet fédéral - responsable d'exploitation Projektleiterin Farbe mit eidg. Fachausweis - Betriebsleitung / Projektleiter Farbe mit eidg. Fachausweis - Betriebsleitung | |
Tedesco | 70342 | Consulente del servizio clientela nel ramo dell'automobile con attestato professionale federale Conseillère de service à la clientèle dans la branche automobile avec brevet fédéral Kundendienstberaterin im Automobilgewerbe mit eidg. Fachausweis | Consulente del servizio clientela nel ramo dell'automobile con attestato professionale federale Conseiller de service à la clientèle dans la branche automobile avec brevet fédéral Kundendienstberater im Automobilgewerbe mit eidg. Fachausweis | 70342 Consulente del servizio clientela nel ramo dell'automobile con attestato professionale federale / Consulente del servizio clientela nel ramo dell'automobile con attestato professionale federale Conseillère de service à la clientèle dans la branche automobile avec brevet fédéral / Conseiller de service à la clientèle dans la branche automobile avec brevet fédéral Kundendienstberaterin im Automobilgewerbe mit eidg. Fachausweis / Kundendienstberater im Automobilgewerbe mit eidg. Fachausweis | |
Tedesco | 44649 | Coordinatrice d'officina nel ramo dell'automobile con attestato professionale federale Coordinatrice d'atelier automobile avec brevet fédéral Automobil-Werkstattkoordinator mit eidg. Fachausweis | Coordinatore d'officina nel ramo dell'automobile con attestato professionale federale Coordinateur d'atelier automobile avec brevet fédéral Automobil-Werkstattkoordinator mit eidg. Fachausweis | 44649 Coordinatrice d'officina nel ramo dell'automobile con attestato professionale federale / Coordinatore d'officina nel ramo dell'automobile con attestato professionale federale Coordinatrice d'atelier automobile avec brevet fédéral / Coordinateur d'atelier automobile avec brevet fédéral Automobil-Werkstattkoordinator mit eidg. Fachausweis / Automobil-Werkstattkoordinator mit eidg. Fachausweis | |
Tedesco | 80241 | Custode con attestato professionale federale Concierge avec brevet fédéral Hauswartin mit eidg. Fachausweis | Custode con attestato professionale federale Concierge avec brevet fédéral Hauswart mit eidg. Fachausweis | 80241 Custode con attestato professionale federale / Custode con attestato professionale federale Concierge avec brevet fédéral / Concierge avec brevet fédéral Hauswartin mit eidg. Fachausweis / Hauswart mit eidg. Fachausweis | |
Tedesco | 89573 | Cyber Security Specialist con attestato professionale federale Cyber Security Specialist avec brevet fédéral Cyber Security Specialist mit eidgenössischem Fachausweis | Security Specialist con attestato professionale federale Cyber Security Specialist avec brevet fédéral Cyber Security Specialist mit eidgenössischem Fachausweis | 89573 Cyber Security Specialist con attestato professionale federale / Security Specialist con attestato professionale federale Cyber Security Specialist avec brevet fédéral / Cyber Security Specialist avec brevet fédéral Cyber Security Specialist mit eidgenössischem Fachausweis / Cyber Security Specialist mit eidgenössischem Fachausweis | |
Tedesco | 46332 | Diplomata in economia aziendale nel settore dell'automobile Gestionnaire d'entreprise diplômée de la branche automobile Betriebswirtin im Automobilgewerbe, diplomiert | Diplomato in economia aziendale nel settore dell'automobile Gestionnaire d'entreprise diplômé de la branche automobile Betriebswirt im Automobilgewerbe, diplomiert | 46332 Diplomata in economia aziendale nel settore dell'automobile / Diplomato in economia aziendale nel settore dell'automobile Gestionnaire d'entreprise diplômée de la branche automobile / Gestionnaire d'entreprise diplômé de la branche automobile Betriebswirtin im Automobilgewerbe, diplomiert / Betriebswirt im Automobilgewerbe, diplomiert | |
Tedesco | 66034 | Direttrice dei lavori del genio civile diplomata Directrice des travaux du génie civil diplômée Bauleiterin Tiefbau, diplomierte | Direttore dei lavori del genio civile diplomato Directeur des travaux du génie civil diplômé Bauleiter Tiefbau, diplomierter | 66034 Direttrice dei lavori del genio civile diplomata / Direttore dei lavori del genio civile diplomato Directrice des travaux du génie civil diplômée / Directeur des travaux du génie civil diplômé Bauleiterin Tiefbau, diplomierte / Bauleiter Tiefbau, diplomierter | |
Tedesco | 65631 | Dirigente diplomata in facility management Dirigeante diplomée en facility management Leiterin in Facility Management , diplomierte | Dirigente diplomato in facility management Dirigeant diplomé en facility management Leiter in Facility Management , diplomierter | 65631 Dirigente diplomata in facility management / Dirigente diplomato in facility management Dirigeante diplomée en facility management / Dirigeant diplomé en facility management Leiterin in Facility Management , diplomierte / Leiter in Facility Management , diplomierter | |
Tedesco | 15489 | Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale Electricienne cheffe de projet en installation et sécurité avec brevet fédéraI Elektroprojektleiterin Installation und Sicherheit mit eidgenössischem Fachausweis | Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale Electricien chef de projet en installation et sécurité avec brevet fédéraI Elektroprojektleiter Installation und Sicherheit mit eidgenössischem Fachausweis | 15489 Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale / Elettricista capo progetto in installazione e sicurezza con attestato professionale federale Electricienne cheffe de projet en installation et sécurité avec brevet fédéraI / Electricien chef de projet en installation et sécurité avec brevet fédéraI Elektroprojektleiterin Installation und Sicherheit mit eidgenössischem Fachausweis / Elektroprojektleiter Installation und Sicherheit mit eidgenössischem Fachausweis | |
Tedesco | 15053 | Esperta in installazioni e sicurezza elettriche diplomata Experte en installation et sécurité électrique diplômée Diplomierte Elektroinstallations- und Sicherheitsexpertin | Esperto in installazioni e sicurezza elettriche diplomato Expert en installation et sécurité électrique diplômé Diplomierter Elektroinstallations- und Sicherheitsexperte | 15053 Esperta in installazioni e sicurezza elettriche diplomata / Esperto in installazioni e sicurezza elettriche diplomato Experte en installation et sécurité électrique diplômée / Expert en installation et sécurité électrique diplômé Diplomierte Elektroinstallations- und Sicherheitsexpertin / Diplomierter Elektroinstallations- und Sicherheitsexperte | |
Tedesco | 47734 | Maestra in impianti sanitari con diploma federale Maître sanitaire avec diplôme fédéral Sanitärmeisterin mit eidg. Diplom | Maestro in impianti sanitari con diploma federale Maître sanitaire avec diplôme fédéral Sanitärmeister mit eidg. Diplom | 47734 Maestra in impianti sanitari con diploma federale / Maestro in impianti sanitari con diploma federale Maître sanitaire avec diplôme fédéral / Maître sanitaire avec diplôme fédéral Sanitärmeisterin mit eidg. Diplom / Sanitärmeister mit eidg. Diplom | |
Tedesco | 47634 | Maestra in riscaldamenti con diploma federale Maître chauffagiste avec diplôme fédéral Heizungsmeisterin mit eidg. Diplom | Maestro in riscaldamenti con diploma federale Maître chauffagiste avec diplôme fédéral Heizungsmeister mit eidg. Diplom | 47634 Maestra in riscaldamenti con diploma federale / Maestro in riscaldamenti con diploma federale Maître chauffagiste avec diplôme fédéral / Maître chauffagiste avec diplôme fédéral Heizungsmeisterin mit eidg. Diplom / Heizungsmeister mit eidg. Diplom | |
Tedesco | 53031 | Maestro pittore Maître peintre Malermeisterin | Maestro pittore Maître peintre Malermeister | 53031 Maestro pittore / Maestro pittore Maître peintre / Maître peintre Malermeisterin / Malermeister | |
Tedesco | 44647 | Meccanica diagnostica d'automobile con attestato professionale federale - autoveicoli leggeri Diagnosticienne d'automobiles avec brevet fédéral - véhicules légers Automobildiagnostikerin mit eidg. Fachausweis - Personenwagen | Meccanico diagnostico d'automobile con attestato professionale federale - autoveicoli leggeri Diagnosticien d'automobiles avec brevet fédéral - véhicules légers Automobildiagnostiker mit eidg. Fachausweis - Personenwagen | 44647 Meccanica diagnostica d'automobile con attestato professionale federale - autoveicoli leggeri / Meccanico diagnostico d'automobile con attestato professionale federale - autoveicoli leggeri Diagnosticienne d'automobiles avec brevet fédéral - véhicules légers / Diagnosticien d'automobiles avec brevet fédéral - véhicules légers Automobildiagnostikerin mit eidg. Fachausweis - Personenwagen / Automobildiagnostiker mit eidg. Fachausweis - Personenwagen | |
Tedesco | 44648 | Meccanica diagnostica d'automobile con attestato professionale federale - veicoli utilitari Diagnosticienne d'automobiles avec brevet fédéral - véhicules utilitaires Automobildiagnostikerin mit eidg. Fachausweis - Nutzfahrzeuge | Meccanico diagnostico d'automobile con attestato professionale federale - veicoli utilitari Diagnosticien d'automobiles avec brevet fédéral - véhicules utilitaires Automobildiagnostiker mit eidg. Fachausweis - Nutzfahrzeuge | 44648 Meccanica diagnostica d'automobile con attestato professionale federale - veicoli utilitari / Meccanico diagnostico d'automobile con attestato professionale federale - veicoli utilitari Diagnosticienne d'automobiles avec brevet fédéral - véhicules utilitaires / Diagnosticien d'automobiles avec brevet fédéral - véhicules utilitaires Automobildiagnostikerin mit eidg. Fachausweis - Nutzfahrzeuge / Automobildiagnostiker mit eidg. Fachausweis - Nutzfahrzeuge | |
Tedesco | 82042 | Parrucchiera con attestato professionale federale Coiffeuse avec brevet fédéral Coiffeuse mit eidgenössischem Fachausweis | Parrucchiere con attestato professionale federale Coiffeur avec brevet fédéral Coiffeur mit eidgenössischen Fachausweis | 82042 Parrucchiera con attestato professionale federale / Parrucchiere con attestato professionale federale Coiffeuse avec brevet fédéral / Coiffeur avec brevet fédéral Coiffeuse mit eidgenössischem Fachausweis / Coiffeur mit eidgenössischen Fachausweis | |
Tedesco | 82034 | Parrucchiera con diploma federale Coiffeuse avec diplôme fédéral Coiffeuse mit eidgenössischem Diplom | Parrucchiere con diploma federale Coiffeur avec diplôme fédéral Coiffeur mit eidgenössischem Diplom | 82034 Parrucchiera con diploma federale / Parrucchiere con diploma federale Coiffeuse avec diplôme fédéral / Coiffeur avec diplôme fédéral Coiffeuse mit eidgenössischem Diplom / Coiffeur mit eidgenössischem Diplom | |
Tedesco | 65647 | Specialista in manutenzione con attestato professionale federale (valido a partire dal 01.01.2017) Agente de maintenance avec brevet fédéral (valable à partir de 01.01.2017) Instandhaltungsfachfrau mit eidg. Fachausweis (gültig ab 01.01.2017) | Specialista in manutenzione con attestato professionale federale Agent de maintenance avec brevet fédéral Instandhaltungsfachmann mit eidg. Fachausweis | 65647 Specialista in manutenzione con attestato professionale federale (valido a partire dal 01.01.2017) / Specialista in manutenzione con attestato professionale federale Agente de maintenance avec brevet fédéral (valable à partir de 01.01.2017) / Agent de maintenance avec brevet fédéral Instandhaltungsfachfrau mit eidg. Fachausweis (gültig ab 01.01.2017) / Instandhaltungsfachmann mit eidg. Fachausweis |
Corsi terziari (SSS)
Lingua: | No. professione: | Professione f: | Professione m: | Professioni f/m: | azioni |
---|---|---|---|---|---|
Tedesco | 116 | dipl. Unternehmensführerin NDS HF dipl. Unternehmensführerin NDS HF dipl. Unternehmensführerin NDS HF | dipl. Unternehmensführer NDS HF dipl. Unternehmensführer NDS HF dipl. Unternehmensführer NDS HF | 116 dipl. Unternehmensführerin NDS HF / dipl. Unternehmensführer NDS HF dipl. Unternehmensführerin NDS HF / dipl. Unternehmensführer NDS HF dipl. Unternehmensführerin NDS HF / dipl. Unternehmensführer NDS HF | |
Tedesco | 123 | tecnica dipl. SSS informatica technicienne diplômée ES en informatique dipl. Technikerin HF Informatik | tecnico dipl. SSS informatica technicien diplômé ES en informatique dipl. Techniker HF Informatik | 123 tecnica dipl. SSS informatica / tecnico dipl. SSS informatica technicienne diplômée ES en informatique / technicien diplômé ES en informatique dipl. Technikerin HF Informatik / dipl. Techniker HF Informatik | |
Tedesco | 136 | tecnica dipl. SSS progettazione edile technicienne diplômée ES planification des travaux dipl. Technikerin HF Bauplanung | tecnico dipl. SSS progettazione edile technicien diplômé ES planification des travaux dipl. Techniker HF Bauplanung | 136 tecnica dipl. SSS progettazione edile / tecnico dipl. SSS progettazione edile technicienne diplômée ES planification des travaux / technicien diplômé ES planification des travaux dipl. Technikerin HF Bauplanung / dipl. Techniker HF Bauplanung | |
Tedesco | 146 | tecnica dipl. SSS tecnica degli edifici technicienne diplomée ES technique des bâtiments dipl. Technikerin HF Gebäudetechnik | tecnico dipl. SSS tecnica degli edifici technicien diplômé ES technique des bâtiments dipl. Techniker HF Gebäudetechnik | 146 tecnica dipl. SSS tecnica degli edifici / tecnico dipl. SSS tecnica degli edifici technicienne diplomée ES technique des bâtiments / technicien diplômé ES technique des bâtiments dipl. Technikerin HF Gebäudetechnik / dipl. Techniker HF Gebäudetechnik |