Berufsbildungsschule Winterthur
Wülflingerstrasse 17, 8400 WinterthurRoland Harders, Direttore 052 267 85 21
roland.harders@bbw.zh.ch
www.bbw.ch
Professioni (AFC/CFP)
Lingua: | No. professione: | Professione f: | Professione m: | Professioni f/m: | azioni |
---|---|---|---|---|---|
Tedesco | 47609 | Aide en ferblanterie AFP (champ professionnel technique du bâtiment) Aide en ferblanterie AFP (champ professionnel technique du bâtiment) Spenglerpraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudetechnik) | Aide en ferblanterie AFP (champ professionnel technique du bâtiment) Aide en ferblanterie AFP (champ professionnel technique du bâtiment) Spenglerpraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudetechnik) | 47609 Aide en ferblanterie AFP (champ professionnel technique du bâtiment) / Aide en ferblanterie AFP (champ professionnel technique du bâtiment) Aide en ferblanterie AFP (champ professionnel technique du bâtiment) / Aide en ferblanterie AFP (champ professionnel technique du bâtiment) Spenglerpraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudetechnik) / Spenglerpraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudetechnik) | |
Tedesco | 46320 | Addetta del pneumatico CFP Praticienne en pneumatiques AFP Reifenpraktikerin EBA | Addetto del pneumatico CFP Praticien en pneumatiques AFP Reifenpraktiker EBA | 46320 Addetta del pneumatico CFP / Addetto del pneumatico CFP Praticienne en pneumatiques AFP / Praticien en pneumatiques AFP Reifenpraktikerin EBA / Reifenpraktiker EBA | |
Tedesco | 45906 | Aiuto meccanica CFP Praticienne en mécanique AFP Mechanikpraktikerin EBA | Aiuto meccanico CFP Praticien en mécanique AFP Mechanikpraktiker EBA | 45906 Aiuto meccanica CFP / Aiuto meccanico CFP Praticienne en mécanique AFP / Praticien en mécanique AFP Mechanikpraktikerin EBA / Mechanikpraktiker EBA | |
Tedesco | 51007 | Aiuto muratrice CFP Aide-maçonne AFP Baupraktikerin EBA | Aiuto muratore CFP Aide-maçon AFP Baupraktiker EBA | 51007 Aiuto muratrice CFP / Aiuto muratore CFP Aide-maçonne AFP / Aide-maçon AFP Baupraktikerin EBA / Baupraktiker EBA | |
Tedesco | 51104 | Aiuto piastrellista CFP Aide-carreleuse AFP Plattenlegerpraktikerin EBA | Aiuto piastrellista CFP Aide-carreleur AFP Plattenlegerpraktiker EBA | 51104 Aiuto piastrellista CFP / Aiuto piastrellista CFP Aide-carreleuse AFP / Aide-carreleur AFP Plattenlegerpraktikerin EBA / Plattenlegerpraktiker EBA | |
Tedesco | 53003 | Aiuto pittrice CFP Aide-peintre AFP Malerpraktikerin EBA | Aiuto pittore CFP Aide-peintre AFP Malerpraktiker EBA | 53003 Aiuto pittrice CFP / Aiuto pittore CFP Aide-peintre AFP / Aide-peintre AFP Malerpraktikerin EBA / Malerpraktiker EBA | |
Tedesco | 43104 | Armaiola AFC - Profilo E Armurière CFC - Profil E Büchsenmacherin EFZ - Profil E | Armaiolo AFC - Profilo E Armurier CFC - Profil E Büchsenmacher EFZ - Profil E | 43104 Armaiola AFC - Profilo E / Armaiolo AFC - Profilo E Armurière CFC - Profil E / Armurier CFC - Profil E Büchsenmacherin EFZ - Profil E / Büchsenmacher EFZ - Profil E | |
Tedesco | 43103 | Armaiola AFC - Profilo G Armurière CFC - Profil B Büchsenmacherin EFZ - Profil G | Armaiolo AFC - Profilo G Armurier CFC - Profil B Büchsenmacher EFZ - Profil G | 43103 Armaiola AFC - Profilo G / Armaiolo AFC - Profilo G Armurière CFC - Profil B / Armurier CFC - Profil B Büchsenmacherin EFZ - Profil G / Büchsenmacher EFZ - Profil G | |
Tedesco | 46318 | Assistente di manutenzione per automobili CFP (inizio della formazione dal 2018) Assistante en maintenance d’automobiles AFP (à partir de la rentrée 2018) Automobil-Assistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) | Assistente di manutenzione per automobili CFP Assistant en maintenance d’automobiles AFP Automobil-Assistent EBA | 46318 Assistente di manutenzione per automobili CFP (inizio della formazione dal 2018) / Assistente di manutenzione per automobili CFP Assistante en maintenance d’automobiles AFP (à partir de la rentrée 2018) / Assistant en maintenance d’automobiles AFP Automobil-Assistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) / Automobil-Assistent EBA | |
Tedesco | 44727 | Costruttrice d’impianti e apparecchi AFC Constructrice d’appareils industriels CFC Anlagen- und Apparatebauerin EFZ | Costruttore d’impianti e apparecchi AFC Constructeur d’appareils industriels CFC Anlagen- und Apparatebauer EFZ | 44727 Costruttrice d’impianti e apparecchi AFC / Costruttore d’impianti e apparecchi AFC Constructrice d’appareils industriels CFC / Constructeur d’appareils industriels CFC Anlagen- und Apparatebauerin EFZ / Anlagen- und Apparatebauer EFZ | |
Tedesco | 30515 | Falegname AFC - Costruzione/finestre Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Menuiserie Schreinerin EFZ - Bau/Fenster | Falegname AFC - Costruzione/finestre Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Menuiserie Schreiner EFZ - Bau/Fenster | 30515 Falegname AFC - Costruzione/finestre / Falegname AFC - Costruzione/finestre Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Menuiserie / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Menuiserie Schreinerin EFZ - Bau/Fenster / Schreiner EFZ - Bau/Fenster | |
Tedesco | 30516 | Falegname AFC - Falegname da carri Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Charronnage Schreinerin EFZ - Wagner | Falegname AFC - Falegname da carri Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Charronnage Schreiner EFZ - Wagner | 30516 Falegname AFC - Falegname da carri / Falegname AFC - Falegname da carri Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Charronnage / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Charronnage Schreinerin EFZ - Wagner / Schreiner EFZ - Wagner | |
Tedesco | 30514 | Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Ebénisterie Schreinerin EFZ - Möbel/Innenausbau | Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Ebénisterie Schreiner EFZ - Möbel/Innenausbau | 30514 Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni / Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Ebénisterie / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Ebénisterie Schreinerin EFZ - Möbel/Innenausbau / Schreiner EFZ - Möbel/Innenausbau | |
Tedesco | 30506 | Falegname CFP Aide-menuisière AFP Schreinerpraktikerin EBA | Falegname CFP Aide-menuisier AFP Schreinerpraktiker EBA | 30506 Falegname CFP / Falegname CFP Aide-menuisière AFP / Aide-menuisier AFP Schreinerpraktikerin EBA / Schreinerpraktiker EBA | |
Tedesco | 41209 | Formatrice di fonderia AFC - Forme permanenti Mouleuse de fonderie CFC - Moules permanents Gussformerin EFZ - Dauerformen | Formatore di fonderia AFC - Forme permanenti Mouleur de fonderie CFC - Moules permanents Gussformer EFZ - Dauerformen | 41209 Formatrice di fonderia AFC - Forme permanenti / Formatore di fonderia AFC - Forme permanenti Mouleuse de fonderie CFC - Moules permanents / Mouleur de fonderie CFC - Moules permanents Gussformerin EFZ - Dauerformen / Gussformer EFZ - Dauerformen | |
Tedesco | 41210 | Formatrice di fonderia AFC - Forme perse Mouleuse de fonderie CFC - Moules perdus Gussformerin EFZ - Verlorene Formen | Formatore di fonderia AFC - Forme perse Mouleur de fonderie CFC - Moules perdus Gussformer EFZ - Verlorene Formen | 41210 Formatrice di fonderia AFC - Forme perse / Formatore di fonderia AFC - Forme perse Mouleuse de fonderie CFC - Moules perdus / Mouleur de fonderie CFC - Moules perdus Gussformerin EFZ - Verlorene Formen / Gussformer EFZ - Verlorene Formen | |
Tedesco | 88612 | Informatica AFC - Gestione di infrastrutture Informaticienne CFC - Exploitation et infrastructure Informatikerin EFZ - Plattformentwicklung | Informatico AFC - Gestione di infrastrutture Informaticien CFC - Exploitation et infrastructure Informatiker EFZ - Plattformentwicklung | 88612 Informatica AFC - Gestione di infrastrutture / Informatico AFC - Gestione di infrastrutture Informaticienne CFC - Exploitation et infrastructure / Informaticien CFC - Exploitation et infrastructure Informatikerin EFZ - Plattformentwicklung / Informatiker EFZ - Plattformentwicklung | |
Tedesco | 88613 | Informatica AFC - Sviluppo di applicazioni Informaticienne CFC - Développement d’applications Informatikerin EFZ - Applikationsentwicklung | Informatico AFC - Sviluppo di applicazioni Informaticien CFC - Développement d’applications Informatiker EFZ - Applikationsentwicklung | 88613 Informatica AFC - Sviluppo di applicazioni / Informatico AFC - Sviluppo di applicazioni Informaticienne CFC - Développement d’applications / Informaticien CFC - Développement d’applications Informatikerin EFZ - Applikationsentwicklung / Informatiker EFZ - Applikationsentwicklung | |
Tedesco | 65401 | Laboratorista AFC - Biologia Laborantine CFC - Biologie Laborantin EFZ - Biologie | Laboratorista AFC - Biologia Laborantin CFC - Biologie Laborant EFZ - Biologie | 65401 Laboratorista AFC - Biologia / Laboratorista AFC - Biologia Laborantine CFC - Biologie / Laborantin CFC - Biologie Laborantin EFZ - Biologie / Laborant EFZ - Biologie | |
Tedesco | 65402 | Laboratorista AFC - Chimica Laborantine CFC - Chimie Laborantin EFZ - Chemie | Laboratorista AFC - Chimica Laborantin CFC - Chimie Laborant EFZ - Chemie | 65402 Laboratorista AFC - Chimica / Laboratorista AFC - Chimica Laborantine CFC - Chimie / Laborantin CFC - Chimie Laborantin EFZ - Chemie / Laborant EFZ - Chemie | |
Tedesco | 65404 | Laboratorista AFC - Pittura e Vernice Laborantine CFC - Peinture et vernis Laborantin EFZ - Farbe und Lack | Laboratorista AFC - Pittura e Vernice Laborantin CFC - Peinture et vernis Laborant EFZ - Farbe und Lack | 65404 Laboratorista AFC - Pittura e Vernice / Laboratorista AFC - Pittura e Vernice Laborantine CFC - Peinture et vernis / Laborantin CFC - Peinture et vernis Laborantin EFZ - Farbe und Lack / Laborant EFZ - Farbe und Lack | |
Tedesco | 45405 | Lattoniera AFC Ferblantière CFC Spenglerin EFZ | Lattoniere AFC Ferblantier CFC Spengler EFZ | 45405 Lattoniera AFC / Lattoniere AFC Ferblantière CFC / Ferblantier CFC Spenglerin EFZ / Spengler EFZ | |
Tedesco | 43907 | Meccanica d'apparecchi a motore AFC Mécanicienne d'appareils à moteur CFC Motorgerätemechanikerin EFZ | Meccanico d'apparecchi a motore AFC Mécanicien d'appareils à moteur CFC Motorgerätemechaniker EFZ | 43907 Meccanica d'apparecchi a motore AFC / Meccanico d'apparecchi a motore AFC Mécanicienne d'appareils à moteur CFC / Mécanicien d'appareils à moteur CFC Motorgerätemechanikerin EFZ / Motorgerätemechaniker EFZ | |
Tedesco | 46105 | Meccanica di biciclette AFC Mécanicienne en cycles CFC Fahrradmechanikerin EFZ | Meccanico di biciclette AFC Mécanicien en cycles CFC Fahrradmechaniker EFZ | 46105 Meccanica di biciclette AFC / Meccanico di biciclette AFC Mécanicienne en cycles CFC / Mécanicien en cycles CFC Fahrradmechanikerin EFZ / Fahrradmechaniker EFZ | |
Tedesco | 43905 | Meccanica di macchine agricole AFC Mécanicienne en machines agricoles CFC Landmaschinenmechanikerin EFZ | Meccanico di macchine agricole AFC Mécanicien en machines agricoles CFC Landmaschinenmechaniker EFZ | 43905 Meccanica di macchine agricole AFC / Meccanico di macchine agricole AFC Mécanicienne en machines agricoles CFC / Mécanicien en machines agricoles CFC Landmaschinenmechanikerin EFZ / Landmaschinenmechaniker EFZ | |
Tedesco | 43906 | Meccanica di macchine edili AFC Mécanicienne en machines de chantier CFC Baumaschinenmechanikerin EFZ | Meccanico di macchine edili AFC Mécanicien en machines de chantier CFC Baumaschinenmechaniker EFZ | 43906 Meccanica di macchine edili AFC / Meccanico di macchine edili AFC Mécanicienne en machines de chantier CFC / Mécanicien en machines de chantier CFC Baumaschinenmechanikerin EFZ / Baumaschinenmechaniker EFZ | |
Tedesco | 46325 | Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen | Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli leggeri Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Fachmann EFZ - Personenwagen | 46325 Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri / Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli leggeri Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen / Automobil-Fachmann EFZ - Personenwagen | |
Tedesco | 46106 | Meccanica di motoleggere e biciclette AFC Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ | Meccanico di motoleggere e biciclette AFC Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ | 46106 Meccanica di motoleggere e biciclette AFC / Meccanico di motoleggere e biciclette AFC Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC / Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ / Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ | |
Tedesco | 46204 | Meccanica di motoveicoli AFC Mécanicienne en motocycles CFC Motorradmechanikerin EFZ | Meccanico di motoveicoli AFC Mécanicien en motocycles CFC Motorradmechaniker EFZ | 46204 Meccanica di motoveicoli AFC / Meccanico di motoveicoli AFC Mécanicienne en motocycles CFC / Mécanicien en motocycles CFC Motorradmechanikerin EFZ / Motorradmechaniker EFZ | |
Tedesco | 45716 | Meccanica di produzione AFC Mécanicienne de production CFC Produktionsmechanikerin EFZ | Meccanico di produzione AFC Mécanicien de production CFC Produktionsmechaniker EFZ | 45716 Meccanica di produzione AFC / Meccanico di produzione AFC Mécanicienne de production CFC / Mécanicien de production CFC Produktionsmechanikerin EFZ / Produktionsmechaniker EFZ | |
Tedesco | 46322 | Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen | Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli leggeri Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Mechatroniker EFZ - Personenwagen | 46322 Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri / Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli leggeri Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers / Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen / Automobil-Mechatroniker EFZ - Personenwagen | |
Tedesco | 51006 | Muratrice AFC Maçonne CFC Maurerin EFZ | Muratore AFC Maçon CFC Maurer EFZ | 51006 Muratrice AFC / Muratore AFC Maçonne CFC / Maçon CFC Maurerin EFZ / Maurer EFZ | |
Tedesco | 21105 | Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Panetteria-pasticceria Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Boulangerie-pâtisserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Bäckerei-Konditorei | Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Panetteria-pasticceria Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Boulangerie-pâtisserie Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Bäckerei-Konditorei | 21105 Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Panetteria-pasticceria / Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Panetteria-pasticceria Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Boulangerie-pâtisserie / Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Boulangerie-pâtisserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Bäckerei-Konditorei / Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Bäckerei-Konditorei | |
Tedesco | 21106 | Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Pasticceria-confetteria Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Pâtisserie-confiserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Konditorei-Confiserie | Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Pasticceria-confetteria Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Pâtisserie-confiserie Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Konditorei-Confiserie | 21106 Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Pasticceria-confetteria / Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Pasticceria-confetteria Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Pâtisserie-confiserie / Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Pâtisserie-confiserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Konditorei-Confiserie / Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Konditorei-Confiserie | |
Tedesco | 21107 | Panettiera-pasticciera-confettiera CFP Boulangère-pâtissière-confiseuse AFP Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EBA | Panettiere-pasticciere-confettiere CFP Boulanger-pâtissier-confiseur AFP Bäcker-Konditor-Confiseur EBA | 21107 Panettiera-pasticciera-confettiera CFP / Panettiere-pasticciere-confettiere CFP Boulangère-pâtissière-confiseuse AFP / Boulanger-pâtissier-confiseur AFP Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EBA / Bäcker-Konditor-Confiseur EBA | |
Tedesco | 51103 | Piastrellista AFC Carreleuse CFC Plattenlegerin EFZ | Piastrellista AFC Carreleur CFC Plattenleger EFZ | 51103 Piastrellista AFC / Piastrellista AFC Carreleuse CFC / Carreleur CFC Plattenlegerin EFZ / Plattenleger EFZ | |
Tedesco | 53002 | Pittrice AFC Peintre CFC Malerin EFZ | Pittore AFC Peintre CFC Maler EFZ | 53002 Pittrice AFC / Pittore AFC Peintre CFC / Peintre CFC Malerin EFZ / Maler EFZ | |
Tedesco | 45705 | Polimeccanica AFC Polymécanicienne CFC Polymechanikerin EFZ | Polimeccanico AFC Polymécanicien CFC Polymechaniker EFZ | 45705 Polimeccanica AFC / Polimeccanico AFC Polymécanicienne CFC / Polymécanicien CFC Polymechanikerin EFZ / Polymechaniker EFZ | |
Tedesco | 64208 | Progettista meccanica AFC Dessinatrice-constructrice industrielle CFC Konstrukteurin EFZ | Progettista meccanico AFC Dessinateur-constructeur industriel CFC Konstrukteur EFZ | 64208 Progettista meccanica AFC / Progettista meccanico AFC Dessinatrice-constructrice industrielle CFC / Dessinateur-constructeur industriel CFC Konstrukteurin EFZ / Konstrukteur EFZ | |
Tedesco | 49707 | Rifinitrice di prodotti d’orologeria AFC Termineuse en habillage horloger CFC (à partir de la rentrée 2018) Oberflächenveredlerin Uhren und Schmuck EFZ | Rifinitore di prodotti d’orologeria AFC Termineur en habillage horloger CFC Oberflächenveredler Uhren und Schmuck EFZ | 49707 Rifinitrice di prodotti d’orologeria AFC / Rifinitore di prodotti d’orologeria AFC Termineuse en habillage horloger CFC (à partir de la rentrée 2018) / Termineur en habillage horloger CFC Oberflächenveredlerin Uhren und Schmuck EFZ / Oberflächenveredler Uhren und Schmuck EFZ | |
Tedesco | 19104 | Selvicoltrice AFC Forestière-bûcheronne CFC Forstwartin EFZ | Selvicoltore AFC Forestier-bûcheron CFC Forstwart EFZ | 19104 Selvicoltrice AFC / Selvicoltore AFC Forestière-bûcheronne CFC / Forestier-bûcheron CFC Forstwartin EFZ / Forstwart EFZ | |
Tedesco | 80004 | Spazzacamino AFC Ramoneuse CFC Kaminfegerin EFZ | Spazzacamino AFC Ramoneur CFC Kaminfeger EFZ | 80004 Spazzacamino AFC / Spazzacamino AFC Ramoneuse CFC / Ramoneur CFC Kaminfegerin EFZ / Kaminfeger EFZ | |
Tedesco | 69201 | Sviluppatrice business digitale AFC Développeuse de business numérique CFC Entwicklerin digitales Business EFZ | Sviluppatore business digitale AFC Développeur de business numérique CFC Entwickler digitales Business EFZ | 69201 Sviluppatrice business digitale AFC / Sviluppatore business digitale AFC Développeuse de business numérique CFC / Développeur de business numérique CFC Entwicklerin digitales Business EFZ / Entwickler digitales Business EFZ | |
Tedesco | 41213 | Tecnologa di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo E Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil E Gusstechnologin EFZ - Giessereimodellbau Profil E | Tecnologo di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo E Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil E Gusstechnologe EFZ - Giessereimodellbau Profil E | 41213 Tecnologa di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo E / Tecnologo di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo E Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil E / Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil E Gusstechnologin EFZ - Giessereimodellbau Profil E / Gusstechnologe EFZ - Giessereimodellbau Profil E | |
Tedesco | 41212 | Tecnologa di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo G Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil B Gusstechnologin EFZ - Giessereimodellbau Profil G | Tecnologo di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo G Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil B Gusstechnologe EFZ - Giessereimodellbau Profil G | 41212 Tecnologa di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo G / Tecnologo di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo G Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil B / Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil B Gusstechnologin EFZ - Giessereimodellbau Profil G / Gusstechnologe EFZ - Giessereimodellbau Profil G | |
Tedesco | 41215 | Tecnologa di fonderia AFC - Forme permanenti profilo E Technologue de fonderie CFC - Moules permanents profil E Gusstechnologin EFZ - Dauerformen Profil E | Tecnologo di fonderia AFC - Forme permanenti profilo E Technologue de fonderie CFC - Moules permanents profil E Gusstechnologe EFZ - Dauerformen Profil E | 41215 Tecnologa di fonderia AFC - Forme permanenti profilo E / Tecnologo di fonderia AFC - Forme permanenti profilo E Technologue de fonderie CFC - Moules permanents profil E / Technologue de fonderie CFC - Moules permanents profil E Gusstechnologin EFZ - Dauerformen Profil E / Gusstechnologe EFZ - Dauerformen Profil E | |
Tedesco | 41214 | Tecnologa di fonderia AFC - Forme permanenti profilo G Technologue de fonderie CFC - Moules permanents profil B Gusstechnologin EFZ - Dauerformen Profil G | Tecnologo di fonderia AFC - Forme permanenti profilo G Technologue de fonderie CFC - Moules permanents profil B Gusstechnologe EFZ - Dauerformen Profil G | 41214 Tecnologa di fonderia AFC - Forme permanenti profilo G / Tecnologo di fonderia AFC - Forme permanenti profilo G Technologue de fonderie CFC - Moules permanents profil B / Technologue de fonderie CFC - Moules permanents profil B Gusstechnologin EFZ - Dauerformen Profil G / Gusstechnologe EFZ - Dauerformen Profil G | |
Tedesco | 41217 | Tecnologa di fonderia AFC - Forme perse profilo E Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil E Gusstechnologin EFZ - Verlorene Formen Profil E | Tecnologo di fonderia AFC - Forme perse profilo E Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil E Gusstechnologe EFZ - Verlorene Formen Profil E | 41217 Tecnologa di fonderia AFC - Forme perse profilo E / Tecnologo di fonderia AFC - Forme perse profilo E Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil E / Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil E Gusstechnologin EFZ - Verlorene Formen Profil E / Gusstechnologe EFZ - Verlorene Formen Profil E | |
Tedesco | 41216 | Tecnologa di fonderia AFC - Forme perse profilo G Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil B Gusstechnologin EFZ - Verlorene Formen Profil G | Tecnologo di fonderia AFC - Forme perse profilo G Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil B Gusstechnologe EFZ - Verlorene Formen Profil G | 41216 Tecnologa di fonderia AFC - Forme perse profilo G / Tecnologo di fonderia AFC - Forme perse profilo G Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil B / Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil B Gusstechnologin EFZ - Verlorene Formen Profil G / Gusstechnologe EFZ - Verlorene Formen Profil G | |
Tedesco | 26312 | Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - Design Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Création Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Design | Tecnologo tessile AFC - Design Technologue en textile CFC - Création Textiltechnologe EFZ - Design | 26312 Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - Design / Tecnologo tessile AFC - Design Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Création / Technologue en textile CFC - Création Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Design / Textiltechnologe EFZ - Design |
Corsi terziari (APF/EPS)
Lingua: | No. professione: | Professione f: | Professione m: | Professioni f/m: | azioni |
---|---|---|---|---|---|
Tedesco | 30535 | Maestra falegname Maître menuisière/ébéniste Schreinermeisterin | Maestro falegname Maître menuisier/ébéniste Schreinermeister | 30535 Maestra falegname / Maestro falegname Maître menuisière/ébéniste / Maître menuisier/ébéniste Schreinermeisterin / Schreinermeister | |
Tedesco | 43944 | Meccanica d'apparecchi a motore, maestra Mécanicienne d'appareils à moteur, maître Motorgerätemechanikermeisterin | Meccanico d'apparecchi a motore, maestro Mécanicien d'appareils à moteur, maître Motorgerätemechanikermeister | 43944 Meccanica d'apparecchi a motore, maestra / Meccanico d'apparecchi a motore, maestro Mécanicienne d'appareils à moteur, maître / Mécanicien d'appareils à moteur, maître Motorgerätemechanikermeisterin / Motorgerätemechanikermeister | |
Tedesco | 43943 | Meccanica di macchine edili, maestra Mécanicienne en machines de chantier, maître Baumaschinenmechanikermeisterin | Meccanico di macchine edili, maestro Mécanicien en machines de chantier, maître Baumaschinenmechanikermeister | 43943 Meccanica di macchine edili, maestra / Meccanico di macchine edili, maestro Mécanicienne en machines de chantier, maître / Mécanicien en machines de chantier, maître Baumaschinenmechanikermeisterin / Baumaschinenmechanikermeister | |
Tedesco | 43942 | Meccanica di macchine agricole, maestra Mécanicienne en machines agricoles, maître Landmaschinenmechanikermeisterin | Meccanico di macchine agricole, maestro Mécanicien en machines agricoles, maître Landmaschinenmechanikermeister | 43942 Meccanica di macchine agricole, maestra / Meccanico di macchine agricole, maestro Mécanicienne en machines agricoles, maître / Mécanicien en machines agricoles, maître Landmaschinenmechanikermeisterin / Landmaschinenmechanikermeister | |
Tedesco | 30542 | Progettista in falegnameria con attestato professionale federale Cheffe de projet en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral Projektleiterin Schreinerei mit eidg. Fachausweis | Progettista in falegnameria con attestato professionale federale Chef de projet en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral Projektleiter Schreinerei mit eidg. Fachausweis | 30542 Progettista in falegnameria con attestato professionale federale / Progettista in falegnameria con attestato professionale federale Cheffe de projet en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral / Chef de projet en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral Projektleiterin Schreinerei mit eidg. Fachausweis / Projektleiter Schreinerei mit eidg. Fachausweis | |
Tedesco | 43951 | Tecnica di diagnostica di macchine edili con attestato professionale federale Techno-diagnosticienne en machines de chantier avec brevet fédéral Diagnosetechnikerin Baumaschinen mit eidgenössischem Fachausweis | Tecnico di diagnostica di macchine edili con attestato professionale federale Techno-diagnosticien en machines de chantier avec brevet fédéral Diagnosetechniker Baumaschinen mit eidgenössischem Fachausweis | 43951 Tecnica di diagnostica di macchine edili con attestato professionale federale / Tecnico di diagnostica di macchine edili con attestato professionale federale Techno-diagnosticienne en machines de chantier avec brevet fédéral / Techno-diagnosticien en machines de chantier avec brevet fédéral Diagnosetechnikerin Baumaschinen mit eidgenössischem Fachausweis / Diagnosetechniker Baumaschinen mit eidgenössischem Fachausweis | |
Tedesco | 43952 | Tecnica di diagnostica di apparecchi a motore con attestato professionale federale Techno-diagnosticienne d’appareils à moteur avec brevet fédéral Diagnosetechnikerin Motorgeräte mit eidgenössischem Fachausweis | Tecnico di diagnostica di apparecchi a motore con attestato professionale federale Techno-diagnosticien d’appareils à moteur avec brevet fédéral Diagnosetechniker Motorgeräte mit eidgenössischem Fachausweis | 43952 Tecnica di diagnostica di apparecchi a motore con attestato professionale federale / Tecnico di diagnostica di apparecchi a motore con attestato professionale federale Techno-diagnosticienne d’appareils à moteur avec brevet fédéral / Techno-diagnosticien d’appareils à moteur avec brevet fédéral Diagnosetechnikerin Motorgeräte mit eidgenössischem Fachausweis / Diagnosetechniker Motorgeräte mit eidgenössischem Fachausweis | |
Tedesco | 43950 | Tecnica di diagnostica di macchine agricole con attestato professionale federale Techno-diagnosticienne en machines agricoles avec brevet fédéral Diagnosetechnikerin Landmaschinen mit eidgenössischem Fachausweis | Tecnico di diagnostica di macchine agricole con attestato professionale federale Techno-diagnosticien en machines agricoles avec brevet fédéral Diagnosetechniker Landmaschinen mit eidgenössischem Fachausweis | 43950 Tecnica di diagnostica di macchine agricole con attestato professionale federale / Tecnico di diagnostica di macchine agricole con attestato professionale federale Techno-diagnosticienne en machines agricoles avec brevet fédéral / Techno-diagnosticien en machines agricoles avec brevet fédéral Diagnosetechnikerin Landmaschinen mit eidgenössischem Fachausweis / Diagnosetechniker Landmaschinen mit eidgenössischem Fachausweis | |
Tedesco | 65336 | Tecnico di laboratorio in scienze naturali con diploma federale Technicienne de laboratoire en sciences naturelles avec diplôme fédéral Naturwissenschaftliche Labortechnikerin mit eidgenössischem Diplom | Tecnico di laboratorio in scienze naturali con diploma federale Technicien de laboratoire en sciences naturelles avec diplôme fédéral Naturwissenschaftlicher Labortechniker mit eidgenössischem Diplom | 65336 Tecnico di laboratorio in scienze naturali con diploma federale / Tecnico di laboratorio in scienze naturali con diploma federale Technicienne de laboratoire en sciences naturelles avec diplôme fédéral / Technicien de laboratoire en sciences naturelles avec diplôme fédéral Naturwissenschaftliche Labortechnikerin mit eidgenössischem Diplom / Naturwissenschaftlicher Labortechniker mit eidgenössischem Diplom |
Corsi terziari (SSS)
Lingua: | No. professione: | Professione f: | Professione m: | Professioni f/m: | azioni |
---|---|---|---|---|---|
Tedesco | 9 | tecnica dipl. SSS conduzione di lavori edili technicienne diplômée ES conduite des travaux dipl. Technikerin HF Bauführung | tecnico dipl. SSS conduzione di lavori edili technicien diplômé ES conduite des travaux dipl. Techniker HF Bauführung | 9 tecnica dipl. SSS conduzione di lavori edili / tecnico dipl. SSS conduzione di lavori edili technicienne diplômée ES conduite des travaux / technicien diplômé ES conduite des travaux dipl. Technikerin HF Bauführung / dipl. Techniker HF Bauführung | |
Tedesco | 136 | tecnica dipl. SSS progettazione edile technicienne diplômée ES planification des travaux dipl. Technikerin HF Bauplanung | tecnico dipl. SSS progettazione edile technicien diplômé ES planification des travaux dipl. Techniker HF Bauplanung | 136 tecnica dipl. SSS progettazione edile / tecnico dipl. SSS progettazione edile technicienne diplômée ES planification des travaux / technicien diplômé ES planification des travaux dipl. Technikerin HF Bauplanung / dipl. Techniker HF Bauplanung |
Altri offerte
Lingua: | Abbreviazione: | Settore: | Settore: | azioni |
---|---|---|---|---|
Tedesco | | Corso bilingue - Bili Enseignement bilingue - Bili Bilingualer Unterricht - Bili | Corso bilingue - Bili Enseignement bilingue - Bili Bilingualer Unterricht - Bili | |
Tedesco | | Mobilità - Estero Mobilité - Etranger Mobilität - Ausland | Mobilità - Estero Mobilité - Etranger Mobilität - Ausland |