BSFH - Berufsfachschule für Lernende mit Hör- und Kommunikationsbehinderung
Schaffhauserstrasse 430, 8050 ZürichMarkus Wyss, Direttore 044 302 06 00
markus.wyss@bsfh.ch
www.bsfh.ch
Professioni (AFC/CFP)
Lingua: | No. professione: | Professione f: | Professione m: | Professioni f/m: | azioni |
---|---|---|---|---|---|
Tedesco | 40104 | 0 0 Glasapparatebauerin (BS) | 0 0 Glasapparatebauer (BS) | 40104 0 / 0 0 / 0 Glasapparatebauerin (BS) / Glasapparatebauer (BS) | |
Tedesco | 56505 | Addetta agli impianti di trasporto a fune CFP (inizio della formazione dal 2020) Employée de remontées mécaniques AFP (à partir de la rentrée 2020) Seilbahnerin EBA (ab Lehrbeginn 2020) | Addetto agli impianti di trasporto a fune CFP Employé de remontées mécaniques AFP Seilbahner EBA | 56505 Addetta agli impianti di trasporto a fune CFP (inizio della formazione dal 2020) / Addetto agli impianti di trasporto a fune CFP Employée de remontées mécaniques AFP (à partir de la rentrée 2020) / Employé de remontées mécaniques AFP Seilbahnerin EBA (ab Lehrbeginn 2020) / Seilbahner EBA | |
Tedesco | 47608 | Addetta agli impianti sanitari CFP (campo professionale tecnica della costruzione) Aide en technique du bâtiment AFP Sanitärpraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudetechnik) | Addetto agli impianti sanitari CFP (campo professionale tecnica della costruzione) Aide en technique du bâtiment AFP Sanitärpraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudetechnik) | 47608 Addetta agli impianti sanitari CFP (campo professionale tecnica della costruzione) / Addetto agli impianti sanitari CFP (campo professionale tecnica della costruzione) Aide en technique du bâtiment AFP / Aide en technique du bâtiment AFP Sanitärpraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudetechnik) / Sanitärpraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudetechnik) | |
Tedesco | 51923 | Addetta al montaggio di avvolgibili CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) Praticienne en stores AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Storenmontagepraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) | Addetto al montaggio di avvolgibili CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) Praticien en stores AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Storenmontagepraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) | 51923 Addetta al montaggio di avvolgibili CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) / Addetto al montaggio di avvolgibili CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) Praticienne en stores AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Praticien en stores AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Storenmontagepraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) / Storenmontagepraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) | |
Tedesco | 21415 | Addetta alimentarista CFP Praticienne en denrées alimentaires AFP Lebensmittelpraktikerin EBA | Addetto alimentarista CFP Praticien en denrées alimentaires AFP Lebensmittelpraktiker EBA | 21415 Addetta alimentarista CFP / Addetto alimentarista CFP Praticienne en denrées alimentaires AFP / Praticien en denrées alimentaires AFP Lebensmittelpraktikerin EBA / Lebensmittelpraktiker EBA | |
Tedesco | 51920 | Addetta alla copertura di tetti CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) Praticienne en couverture AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Dachdeckerpraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) | Addetto alla copertura di tetti CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) Praticien en couverture AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Dachdeckerpraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) | 51920 Addetta alla copertura di tetti CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) / Addetto alla copertura di tetti CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) Praticienne en couverture AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Praticien en couverture AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Dachdeckerpraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) / Dachdeckerpraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) | |
Tedesco | 51422 | Addetta alla costruzione di binari CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 Assistante-constructrice de voies ferrées AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Gleisbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 | Addetto alla costruzione di binari CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Assistant-constructeur de voies ferrées AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Gleisbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) | 51422 Addetta alla costruzione di binari CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Addetto alla costruzione di binari CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Assistante-constructrice de voies ferrées AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Assistant-constructeur de voies ferrées AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Gleisbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Gleisbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) | |
Tedesco | 51921 | Addetta alla costruzione di facciate CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) Praticienne en façades AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Fassadenbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) | Addetto alla costruzione di facciate CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) Praticien en façades AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Fassadenbaupraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) | 51921 Addetta alla costruzione di facciate CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) / Addetto alla costruzione di facciate CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) Praticienne en façades AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Praticien en façades AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Fassadenbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) / Fassadenbaupraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) | |
Tedesco | 51922 | Addetta alla costruzione di ponteggi CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) Praticienne en échafaudage AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Gerüstbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) | Addetto alla costruzione di ponteggi CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) Praticien en échafaudage AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Gerüstbaupraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) | 51922 Addetta alla costruzione di ponteggi CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) / Addetto alla costruzione di ponteggi CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) Praticienne en échafaudage AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Praticien en échafaudage AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Gerüstbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) / Gerüstbaupraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) | |
Tedesco | 51424 | Addetta alla costruzione di sottofondi e pavimenti industriali CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 Assistante-constructrice de sols industriels et de chapes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Industrie- und Unterlagsbodenbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 | Addetto alla costruzione di sottofondi e pavimenti industriali CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Assistant-constructeur de sols industriels et de chapes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Industrie- und Unterlagsbodenbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) | 51424 Addetta alla costruzione di sottofondi e pavimenti industriali CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Addetto alla costruzione di sottofondi e pavimenti industriali CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Assistante-constructrice de sols industriels et de chapes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Assistant-constructeur de sols industriels et de chapes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Industrie- und Unterlagsbodenbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Industrie- und Unterlagsbodenbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) | |
Tedesco | 51426 | Addetta alla costruzione stradale CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Assistante-constructrice de routes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Strassenbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) | Addetto alla costruzione stradale CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Assistant-constructeur de routes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Strassenbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) | 51426 Addetta alla costruzione stradale CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) / Addetto alla costruzione stradale CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Assistante-constructrice de routes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Assistant-constructeur de routes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Strassenbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) / Strassenbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) | |
Tedesco | 27122 | Addetta alla cucitura CFP Confectionneuse AFP Bekleidungsnäherin EBA | Addetto alla cucitura CFP Confectionneur AFP Bekleidungsnäher EBA | 27122 Addetta alla cucitura CFP / Addetto alla cucitura CFP Confectionneuse AFP / Confectionneur AFP Bekleidungsnäherin EBA / Bekleidungsnäher EBA | |
Tedesco | 30206 | Addetta alla lavorazione del legno CFP Praticienne sur bois AFP Holzbearbeiterin EBA | Addetto alla lavorazione del legno CFP Praticien sur bois AFP Holzbearbeiter EBA | 30206 Addetta alla lavorazione del legno CFP / Addetto alla lavorazione del legno CFP Praticienne sur bois AFP / Praticien sur bois AFP Holzbearbeiterin EBA / Holzbearbeiter EBA | |
Tedesco | 38327 | Addetta alla lavorazione di materie sintetiche CFP Praticienne des matières synthétiques AFP Kunststoffverarbeiterin EBA | Addetto alla lavorazione di materie sintetiche CFP Praticien des matières synthétiques AFP Kunststoffverarbeiter EBA | 38327 Addetta alla lavorazione di materie sintetiche CFP / Addetto alla lavorazione di materie sintetiche CFP Praticienne des matières synthétiques AFP / Praticien des matières synthétiques AFP Kunststoffverarbeiterin EBA / Kunststoffverarbeiter EBA | |
Tedesco | 95511 | Addetta alla logistica CFP (inizio della formazione dal 2016) Logisticienne AFP (à partir de la rentrée 2016) Logistikerin EBA (ab Lehrbeginn 2016) | Addetto alla logistica CFP Logisticien AFP Logistiker EBA | 95511 Addetta alla logistica CFP (inizio della formazione dal 2016) / Addetto alla logistica CFP Logisticienne AFP (à partir de la rentrée 2016) / Logisticien AFP Logistikerin EBA (ab Lehrbeginn 2016) / Logistiker EBA | |
Tedesco | 21607 | Addetta alla trasformazione lattiero-casearia CFP Employée en industrie laitière AFP Milchpraktikerin EBA | Addetto alla trasformazione lattiero-casearia CFP Employé en industrie laitière AFP Milchpraktiker EBA | 21607 Addetta alla trasformazione lattiero-casearia CFP / Addetto alla trasformazione lattiero-casearia CFP Employée en industrie laitière AFP / Employé en industrie laitière AFP Milchpraktikerin EBA / Milchpraktiker EBA | |
Tedesco | 15009 | Addetta alle attività agricole CFP - Agricoltura Agropraticienne AFP - Agriculture Agrarpraktikerin EBA - Landwirtschaft | Addetto alle attività agricole CFP - Agricoltura Agropraticien AFP - Agriculture Agrarpraktiker EBA - Landwirtschaft | 15009 Addetta alle attività agricole CFP - Agricoltura / Addetto alle attività agricole CFP - Agricoltura Agropraticienne AFP - Agriculture / Agropraticien AFP - Agriculture Agrarpraktikerin EBA - Landwirtschaft / Agrarpraktiker EBA - Landwirtschaft | |
Tedesco | 15010 | Addetta alle attività agricole CFP - Colture speciali Agropraticienne AFP - Cultures spéciales Agrarpraktikerin EBA - Spezialkulturen | Addetto alle attività agricole CFP - Colture speciali Agropraticien AFP - Cultures spéciales Agrarpraktiker EBA - Spezialkulturen | 15010 Addetta alle attività agricole CFP - Colture speciali / Addetto alle attività agricole CFP - Colture speciali Agropraticienne AFP - Cultures spéciales / Agropraticien AFP - Cultures spéciales Agrarpraktikerin EBA - Spezialkulturen / Agrarpraktiker EBA - Spezialkulturen | |
Tedesco | 15011 | Addetta alle attività agricole CFP - Vinificazione Agropraticienne AFP - Vinification Agrarpraktikerin EBA - Weinbereitung | Addetto alle attività agricole CFP - Vinificazione Agropraticien AFP - Vinification Agrarpraktiker EBA - Weinbereitung | 15011 Addetta alle attività agricole CFP - Vinificazione / Addetto alle attività agricole CFP - Vinificazione Agropraticienne AFP - Vinification / Agropraticien AFP - Vinification Agrarpraktikerin EBA - Weinbereitung / Agrarpraktiker EBA - Weinbereitung | |
Tedesco | 86913 | Addetta alle cure sociosanitarie CFP Aide en soins et accompagnement AFP Assistentin Gesundheit und Soziales EBA | Addetto alle cure sociosanitarie CFP Aide en soins et accompagnement AFP Assistent Gesundheit und Soziales EBA | 86913 Addetta alle cure sociosanitarie CFP / Addetto alle cure sociosanitarie CFP Aide en soins et accompagnement AFP / Aide en soins et accompagnement AFP Assistentin Gesundheit und Soziales EBA / Assistent Gesundheit und Soziales EBA | |
Tedesco | 51919 | Addetta alle impermeabilizzazioni CFP (campo professionale dell’involucro edilizio Praticienne en étanchéité AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Abdichtungspraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) | Addetto alle impermeabilizzazioni CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) Praticien en étanchéité AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Abdichtungspraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) | 51919 Addetta alle impermeabilizzazioni CFP (campo professionale dell’involucro edilizio / Addetto alle impermeabilizzazioni CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) Praticienne en étanchéité AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Praticien en étanchéité AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Abdichtungspraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) / Abdichtungspraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) | |
Tedesco | 52505 | Addetta allo smaltimento delle acque CFP Agente d’entretien en assainissement AFP Entwässerungspraktikerin EBA | Addetto allo smaltimento delle acque CFP Agent d’entretien en assainissement AFP Entwässerungspraktiker EBA | 52505 Addetta allo smaltimento delle acque CFP / Addetto allo smaltimento delle acque CFP Agente d’entretien en assainissement AFP / Agent d’entretien en assainissement AFP Entwässerungspraktikerin EBA / Entwässerungspraktiker EBA | |
Tedesco | 78420 | Addetta d' albergo CFP Employée en hôtellerie AFP Hotellerieangestellte EBA | Addetto d' albergo CFP Employé en hôtellerie AFP Hotellerieangestellter EBA | 78420 Addetta d' albergo CFP / Addetto d' albergo CFP Employée en hôtellerie AFP / Employé en hôtellerie AFP Hotellerieangestellte EBA / Hotellerieangestellter EBA | |
Tedesco | 46320 | Addetta del pneumatico CFP Praticienne en pneumatiques AFP Reifenpraktikerin EBA | Addetto del pneumatico CFP Praticien en pneumatiques AFP Reifenpraktiker EBA | 46320 Addetta del pneumatico CFP / Addetto del pneumatico CFP Praticienne en pneumatiques AFP / Praticien en pneumatiques AFP Reifenpraktikerin EBA / Reifenpraktiker EBA | |
Tedesco | 37006 | Addetta di chimica e chimica farmaceutica CFP Agente en production chimique et pharmaceutique AFP Chemie- und Pharmapraktikerin EBA | Addetto di chimica e chimica farmaceutica CFP Agent en production chimique et pharmaceutique AFP Chemie- und Pharmapraktiker EBA | 37006 Addetta di chimica e chimica farmaceutica CFP / Addetto di chimica e chimica farmaceutica CFP Agente en production chimique et pharmaceutique AFP / Agent en production chimique et pharmaceutique AFP Chemie- und Pharmapraktikerin EBA / Chemie- und Pharmapraktiker EBA | |
Tedesco | 79025 | Addetta di cucina CFP Employée en cuisine AFP Küchenangestellte EBA | Addetto di cucina CFP Employé en cuisine AFP Küchenangestellter EBA | 79025 Addetta di cucina CFP / Addetto di cucina CFP Employée en cuisine AFP / Employé en cuisine AFP Küchenangestellte EBA / Küchenangestellter EBA | |
Tedesco | 79024 | Addetta di ristorazione CFP (inizio della formazione dal 2019) Employée en restauration AFP (à partir de la rentrée 2019) Restaurantangestellte EBA (ab Lehrbeginn 2019) | Addetto di ristorazione CFP Employé en restauration AFP Restaurantangestellter EBA | 79024 Addetta di ristorazione CFP (inizio della formazione dal 2019) / Addetto di ristorazione CFP Employée en restauration AFP (à partir de la rentrée 2019) / Employé en restauration AFP Restaurantangestellte EBA (ab Lehrbeginn 2019) / Restaurantangestellter EBA | |
Tedesco | 79616 | Addetta d’economia domestica CFP (inizio della formazione dal 2016) Employée en intendance AFP (à partir de la rentrée 2016) Hauswirtschaftspraktikerin EBA (ab Lehrbeginn 2016) | Addetto d’economia domestica CFP Employé en intendance AFP Hauswirtschaftspraktiker EBA | 79616 Addetta d’economia domestica CFP (inizio della formazione dal 2016) / Addetto d’economia domestica CFP Employée en intendance AFP (à partir de la rentrée 2016) / Employé en intendance AFP Hauswirtschaftspraktikerin EBA (ab Lehrbeginn 2016) / Hauswirtschaftspraktiker EBA | |
Tedesco | 47808 | Addetta installatrice di sistemi di refrigerazione CFP Aide-monteuse frigoriste AFP Kältemontage-Praktikerin EBA | Addetto installatore di sistemi di refrigerazione CFP Aide-monteur frigoriste AFP Kältemontage-Praktiker EBA | 47808 Addetta installatrice di sistemi di refrigerazione CFP / Addetto installatore di sistemi di refrigerazione CFP Aide-monteuse frigoriste AFP / Aide-monteur frigoriste AFP Kältemontage-Praktikerin EBA / Kältemontage-Praktiker EBA | |
Tedesco | 80203 | Addetta operatrice di edifici e infrastrutture CFP Employée d’exploitation AFP Unterhaltspraktikerin EBA | Addetto operatore di edifici e infrastrutture CFP Employé d’exploitation AFP Unterhaltspraktiker EBA | 80203 Addetta operatrice di edifici e infrastrutture CFP / Addetto operatore di edifici e infrastrutture CFP Employée d’exploitation AFP / Employé d’exploitation AFP Unterhaltspraktikerin EBA / Unterhaltspraktiker EBA | |
Tedesco | 19103 | Addetta selvicoltrice CFP Praticienne forestière AFP Forstpraktikerin EBA | Addetto selvicoltore CFP Praticien forestier AFP Forstpraktiker EBA | 19103 Addetta selvicoltrice CFP / Addetto selvicoltore CFP Praticienne forestière AFP / Praticien forestier AFP Forstpraktikerin EBA / Forstpraktiker EBA | |
Tedesco | 51423 | Addetta sondatrice CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 Assistante-constructrice de fondations AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Grundbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 | Addetto sondatore CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Assistant-constructeur de fondations AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Grundbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) | 51423 Addetta sondatrice CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Addetto sondatore CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Assistante-constructrice de fondations AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Assistant-constructeur de fondations AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Grundbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Grundbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) | |
Tedesco | 80105 | Addetta tecnica di pulizia CFP Agente de propreté AFP Praktikerin Reinigungstechnik EBA | Addetto tecnica di pulizia CFP Agente de propreté AFP Praktiker Reinigungstechnik EBA | 80105 Addetta tecnica di pulizia CFP / Addetto tecnica di pulizia CFP Agente de propreté AFP / Agente de propreté AFP Praktikerin Reinigungstechnik EBA / Praktiker Reinigungstechnik EBA | |
Tedesco | 26309 | Addetta tessile CFP Agente en produits textiles AFP Textilpraktikerin EBA | Addetto tessile CFP Agent en produits textiles AFP Textilpraktiker EBA | 26309 Addetta tessile CFP / Addetto tessile CFP Agente en produits textiles AFP / Agent en produits textiles AFP Textilpraktikerin EBA / Textilpraktiker EBA | |
Tedesco | 74115 | Agente dei trasporti pubblici AFC Agente de transports publics CFC Fachfrau öffentlicher Verkehr EFZ | Agente dei trasporti pubblici AFC Agent de transports publics CFC Fachmann öffentlicher Verkehr EFZ | 74115 Agente dei trasporti pubblici AFC / Agente dei trasporti pubblici AFC Agente de transports publics CFC / Agent de transports publics CFC Fachfrau öffentlicher Verkehr EFZ / Fachmann öffentlicher Verkehr EFZ | |
Tedesco | 38328 | Agente tecnica di materie sintetiche AFC - Stampaggio per iniezione/stampaggio per compressione Agente technique des matières synthétiques CFC Kunststofftechnologin EFZ | Agente tecnico di materie sintetiche AFC - Stampaggio per iniezione/stampaggio per compressione Agent technique des matières synthétiques CFC Kunststofftechnologe EFZ | 38328 Agente tecnica di materie sintetiche AFC - Stampaggio per iniezione/stampaggio per compressione / Agente tecnico di materie sintetiche AFC - Stampaggio per iniezione/stampaggio per compressione Agente technique des matières synthétiques CFC / Agent technique des matières synthétiques CFC Kunststofftechnologin EFZ / Kunststofftechnologe EFZ | |
Tedesco | 15005 | Agricoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) Agricultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Landwirtin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) | Agricoltore AFC (Campo professionale agricoltura) Agriculteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Landwirt EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) | 15005 Agricoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) / Agricoltore AFC (Campo professionale agricoltura) Agricultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) / Agriculteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Landwirtin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) / Landwirt EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) | |
Tedesco | 30906 | Aiuto costruttrice di modelli e stampi CFP Aide-mouleuse AFP Formenpraktikerin EBA | Aiuto costruttore di modelli e stampi CFP Aide-mouleur AFP Formenpraktiker EBA | 30906 Aiuto costruttrice di modelli e stampi CFP / Aiuto costruttore di modelli e stampi CFP Aide-mouleuse AFP / Aide-mouleur AFP Formenpraktikerin EBA / Formenpraktiker EBA | |
Tedesco | 52003 | Aiuto gessatrice CFP Aide-plâtrière AFP Gipserpraktikerin EBA | Aiuto gessatore CFP Aide-plâtrier AFP Gipserpraktiker EBA | 52003 Aiuto gessatrice CFP / Aiuto gessatore CFP Aide-plâtrière AFP / Aide-plâtrier AFP Gipserpraktikerin EBA / Gipserpraktiker EBA | |
Tedesco | 45906 | Aiuto meccanica CFP Praticienne en mécanique AFP Mechanikpraktikerin EBA | Aiuto meccanico CFP Praticien en mécanique AFP Mechanikpraktiker EBA | 45906 Aiuto meccanica CFP / Aiuto meccanico CFP Praticienne en mécanique AFP / Praticien en mécanique AFP Mechanikpraktikerin EBA / Mechanikpraktiker EBA | |
Tedesco | 44506 | Aiuto metalcostruttrice CFP Aide-constructrice métallique AFP Metallbaupraktikerin EBA | Aiuto metalcostruttore CFP Aide-constructeur métallique AFP Metallbaupraktiker EBA | 44506 Aiuto metalcostruttrice CFP / Aiuto metalcostruttore CFP Aide-constructrice métallique AFP / Aide-constructeur métallique AFP Metallbaupraktikerin EBA / Metallbaupraktiker EBA | |
Tedesco | 51007 | Aiuto muratrice CFP Aide-maçonne AFP Baupraktikerin EBA | Aiuto muratore CFP Aide-maçon AFP Baupraktiker EBA | 51007 Aiuto muratrice CFP / Aiuto muratore CFP Aide-maçonne AFP / Aide-maçon AFP Baupraktikerin EBA / Baupraktiker EBA | |
Tedesco | 51104 | Aiuto piastrellista CFP Aide-carreleuse AFP Plattenlegerpraktikerin EBA | Aiuto piastrellista CFP Aide-carreleur AFP Plattenlegerpraktiker EBA | 51104 Aiuto piastrellista CFP / Aiuto piastrellista CFP Aide-carreleuse AFP / Aide-carreleur AFP Plattenlegerpraktikerin EBA / Plattenlegerpraktiker EBA | |
Tedesco | 53003 | Aiuto pittrice CFP Aide-peintre AFP Malerpraktikerin EBA | Aiuto pittore CFP Aide-peintre AFP Malerpraktiker EBA | 53003 Aiuto pittrice CFP / Aiuto pittore CFP Aide-peintre AFP / Aide-peintre AFP Malerpraktikerin EBA / Malerpraktiker EBA | |
Tedesco | 50008 | Argentiera AFC - creazione di gioielli e oggetti Orfèvre CFC - création de bijoux et d’objets Silberschmiedin EFZ - Schmuck- und Objektegestaltung | Argentiero AFC - creazione di gioielli e oggetti Orfèvre CFC - création de bijoux et d’objets Silberschmied EFZ - Schmuck- und Objektegestaltung | 50008 Argentiera AFC - creazione di gioielli e oggetti / Argentiero AFC - creazione di gioielli e oggetti Orfèvre CFC - création de bijoux et d’objets / Orfèvre CFC - création de bijoux et d’objets Silberschmiedin EFZ - Schmuck- und Objektegestaltung / Silberschmied EFZ - Schmuck- und Objektegestaltung | |
Tedesco | 43104 | Armaiola AFC - Profilo E Armurière CFC - Profil E Büchsenmacherin EFZ - Profil E | Armaiolo AFC - Profilo E Armurier CFC - Profil E Büchsenmacher EFZ - Profil E | 43104 Armaiola AFC - Profilo E / Armaiolo AFC - Profilo E Armurière CFC - Profil E / Armurier CFC - Profil E Büchsenmacherin EFZ - Profil E / Büchsenmacher EFZ - Profil E | |
Tedesco | 43103 | Armaiola AFC - Profilo G Armurière CFC - Profil B Büchsenmacherin EFZ - Profil G | Armaiolo AFC - Profilo G Armurier CFC - Profil B Büchsenmacher EFZ - Profil G | 43103 Armaiola AFC - Profilo G / Armaiolo AFC - Profilo G Armurière CFC - Profil B / Armurier CFC - Profil B Büchsenmacherin EFZ - Profil G / Büchsenmacher EFZ - Profil G | |
Tedesco | 36505 | Artigiana del cuoio e dei tessili AFC - Articoli da equitazione Artisane du cuir et du textile CFC - Sport équestre Fachfrau Leder und Textil EFZ - Pferdesport | Artigiano del cuoio e dei tessili AFC - Articoli da equitazione Artisan du cuir et du textile CFC - Sport équestre Fachmann Leder und Textil EFZ - Pferdesport | 36505 Artigiana del cuoio e dei tessili AFC - Articoli da equitazione / Artigiano del cuoio e dei tessili AFC - Articoli da equitazione Artisane du cuir et du textile CFC - Sport équestre / Artisan du cuir et du textile CFC - Sport équestre Fachfrau Leder und Textil EFZ - Pferdesport / Fachmann Leder und Textil EFZ - Pferdesport | |
Tedesco | 36507 | Artigiana del cuoio e dei tessili AFC - Articoli di pelletteria Artisane du cuir et du textile CFC - Maroquinerie Fachfrau Leder und Textil EFZ - Feinlederwaren | Artigiano del cuoio e dei tessili AFC - Articoli di pelletteria Artisan du cuir et du textile CFC - Maroquinerie Fachmann Leder und Textil EFZ - Feinlederwaren | 36507 Artigiana del cuoio e dei tessili AFC - Articoli di pelletteria / Artigiano del cuoio e dei tessili AFC - Articoli di pelletteria Artisane du cuir et du textile CFC - Maroquinerie / Artisan du cuir et du textile CFC - Maroquinerie Fachfrau Leder und Textil EFZ - Feinlederwaren / Fachmann Leder und Textil EFZ - Feinlederwaren | |
Tedesco | 36506 | Artigiana del cuoio e dei tessili AFC - Veicoli e tecnica Artisane du cuir et du textile CFC - Véhicules et technique Fachfrau Leder und Textil EFZ - Fahrzeuge und Technik | Artigiano del cuoio e dei tessili AFC - Veicoli e tecnica Artisan du cuir et du textile CFC - Véhicules et technique Fachmann Leder und Textil EFZ - Fahrzeuge und Technik | 36506 Artigiana del cuoio e dei tessili AFC - Veicoli e tecnica / Artigiano del cuoio e dei tessili AFC - Veicoli e tecnica Artisane du cuir et du textile CFC - Véhicules et technique / Artisan du cuir et du textile CFC - Véhicules et technique Fachfrau Leder und Textil EFZ - Fahrzeuge und Technik / Fachmann Leder und Textil EFZ - Fahrzeuge und Technik | |
Tedesco | 30205 | Artigiana del legno AFC - Produzione di mastelli Artisane du bois CFC - Boissellerie Holzhandwerkerin EFZ - Weissküferei | Artigiano del legno AFC - Produzione di mastelli Artisan du bois CFC - Boissellerie Holzhandwerker EFZ - Weissküferei | 30205 Artigiana del legno AFC - Produzione di mastelli / Artigiano del legno AFC - Produzione di mastelli Artisane du bois CFC - Boissellerie / Artisan du bois CFC - Boissellerie Holzhandwerkerin EFZ - Weissküferei / Holzhandwerker EFZ - Weissküferei | |
Tedesco | 30204 | Artigiana del legno AFC - Tornitura Artisane du bois CFC - Tournage sur bois Holzhandwerkerin EFZ - Drechslerei | Artigiano del legno AFC - Tornitura Artisan du bois CFC - Tournage sur bois Holzhandwerker EFZ - Drechslerei | 30204 Artigiana del legno AFC - Tornitura / Artigiano del legno AFC - Tornitura Artisane du bois CFC - Tournage sur bois / Artisan du bois CFC - Tournage sur bois Holzhandwerkerin EFZ - Drechslerei / Holzhandwerker EFZ - Drechslerei | |
Tedesco | 35316 | Assistente alla stampa e all’allestimento CFP Assistante en médias imprimés AFP Printmedienpraktikerin EBA | Assistente alla stampa e all’allestimento CFP Assistant en médias imprimés AFP Printmedienpraktiker EBA | 35316 Assistente alla stampa e all’allestimento CFP / Assistente alla stampa e all’allestimento CFP Assistante en médias imprimés AFP / Assistant en médias imprimés AFP Printmedienpraktikerin EBA / Printmedienpraktiker EBA | |
Tedesco | 71800 | Assistente del commercio al dettaglio CFP (inizio della formazione dal 2018) Assistante du commerce de détail AFP (à partir de la rentrée 2018) Detailhandelsassistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) | Assistente del commercio al dettaglio CFP Assistant du commerce de détail AFP Detailhandelsassistent EBA | 71800 Assistente del commercio al dettaglio CFP (inizio della formazione dal 2018) / Assistente del commercio al dettaglio CFP Assistante du commerce de détail AFP (à partir de la rentrée 2018) / Assistant du commerce de détail AFP Detailhandelsassistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) / Detailhandelsassistent EBA | |
Tedesco | 86916 | Assistente dentale AFC Assistante dentaire CFC Dentalassistentin EFZ | Assistente dentale AFC Assistant dentaire CFC Dentalassistent EFZ | 86916 Assistente dentale AFC / Assistente dentale AFC Assistante dentaire CFC / Assistant dentaire CFC Dentalassistentin EFZ / Dentalassistent EFZ | |
Tedesco | 70611 | Assistente di farmacia AFC Assistante en pharmacie CFC Fachfrau Apotheke EFZ | Assistente di farmacia AFC Assistant en pharmacie CFC Fachmann Apotheke EFZ | 70611 Assistente di farmacia AFC / Assistente di farmacia AFC Assistante en pharmacie CFC / Assistant en pharmacie CFC Fachfrau Apotheke EFZ / Fachmann Apotheke EFZ | |
Tedesco | 46318 | Assistente di manutenzione per automobili CFP (inizio della formazione dal 2018) Assistante en maintenance d’automobiles AFP (à partir de la rentrée 2018) Automobil-Assistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) | Assistente di manutenzione per automobili CFP Assistant en maintenance d’automobiles AFP Automobil-Assistent EBA | 46318 Assistente di manutenzione per automobili CFP (inizio della formazione dal 2018) / Assistente di manutenzione per automobili CFP Assistante en maintenance d’automobiles AFP (à partir de la rentrée 2018) / Assistant en maintenance d’automobiles AFP Automobil-Assistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) / Automobil-Assistent EBA | |
Tedesco | 86915 | Assistente di studio medico AFC (inizio della formazione dal 2019) Assistante médicale CFC Medizinische Praxisassistentin EFZ | Assistente di studio medico AFC Assistant médical CFC Medizinischer Praxisassistent EFZ | 86915 Assistente di studio medico AFC (inizio della formazione dal 2019) / Assistente di studio medico AFC Assistante médicale CFC / Assistant médical CFC Medizinische Praxisassistentin EFZ / Medizinischer Praxisassistent EFZ | |
Tedesco | 86917 | Assistente di studio veterinario AFC Assistante en médecine vétérinaire CFC Tiermedizinische Praxisassistentin EFZ | Assistente di studio veterinario AFC Assistant en médecine vétérinaire CFC Tiermedizinischer Praxisassistent EFZ | 86917 Assistente di studio veterinario AFC / Assistente di studio veterinario AFC Assistante en médecine vétérinaire CFC / Assistant en médecine vétérinaire CFC Tiermedizinische Praxisassistentin EFZ / Tiermedizinischer Praxisassistent EFZ | |
Tedesco | 42004 | Assistente in trattamenti di superficie CFP Assistante en traitement de surface AFP Oberflächenpraktikerin EBA | Assistente in trattamenti di superficie CFP Assistant en traitement de surface AFP Oberflächenpraktiker EBA | 42004 Assistente in trattamenti di superficie CFP / Assistente in trattamenti di superficie CFP Assistante en traitement de surface AFP / Assistant en traitement de surface AFP Oberflächenpraktikerin EBA / Oberflächenpraktiker EBA | |
Tedesco | 45305 | Assistente verniciatrice CFP Assistante vernisseuse AFP Lackierassistentin EBA | Assistente verniciatore CFP Assistant vernisseur AFP Lackierassistent EBA | 45305 Assistente verniciatrice CFP / Assistente verniciatore CFP Assistante vernisseuse AFP / Assistant vernisseur AFP Lackierassistentin EBA / Lackierassistent EBA | |
Tedesco | 73305 | Autista di veicoli leggeri CFP Conductrice de véhicules légers AFP Strassentransportpraktikerin EBA | Autista di veicoli leggeri CFP Conducteur de véhicules légers AFP Strassentransportpraktiker EBA | 73305 Autista di veicoli leggeri CFP / Autista di veicoli leggeri CFP Conductrice de véhicules légers AFP / Conducteur de véhicules légers AFP Strassentransportpraktikerin EBA / Strassentransportpraktiker EBA | |
Tedesco | 73304 | Autista di veicoli pesanti AFC Conductrice de véhicules lourds CFC Strassentransportfachfrau EFZ | Autista di veicoli pesanti AFC Conducteur de véhicules lourds CFC Strassentransportfachmann EFZ | 73304 Autista di veicoli pesanti AFC / Autista di veicoli pesanti AFC Conductrice de véhicules lourds CFC / Conducteur de véhicules lourds CFC Strassentransportfachfrau EFZ / Strassentransportfachmann EFZ | |
Tedesco | 16403 | Avicoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) Avicultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Geflügelfachfrau EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) | Avicoltore AFC (Campo professionale agricoltura) Aviculteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Geflügelfachmann EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) | 16403 Avicoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) / Avicoltore AFC (Campo professionale agricoltura) Avicultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) / Aviculteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Geflügelfachfrau EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) / Geflügelfachmann EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) | |
Tedesco | 31703 | Bottaia AFC Tonnelière CFC Küferin EFZ | Bottaio AFC Tonnelier CFC Küfer EFZ | 31703 Bottaia AFC / Bottaio AFC Tonnelière CFC / Tonnelier CFC Küferin EFZ / Küfer EFZ | |
Tedesco | 36104 | Calzolaia AFC Cordonnière CFC Schuhmacherin EFZ | Calzolaio AFC Cordonnier CFC Schuhmacher EFZ | 36104 Calzolaia AFC / Calzolaio AFC Cordonnière CFC / Cordonnier CFC Schuhmacherin EFZ / Schuhmacher EFZ | |
Tedesco | 36105 | Calzolaia ortopedica AFC Bottière-orthopédiste CFC Orthopädieschuhmacherin EFZ | Calzolaio ortopedico AFC Bottier-orthopédiste CFC Orthopädieschuhmacher EFZ | 36105 Calzolaia ortopedica AFC / Calzolaio ortopedico AFC Bottière-orthopédiste CFC / Bottier-orthopédiste CFC Orthopädieschuhmacherin EFZ / Orthopädieschuhmacher EFZ | |
Tedesco | 22603 | Cantiniera AFC (Campo professionale agricoltura) Caviste CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Weintechnologin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) | Cantiniere AFC (Campo professionale agricoltura) Caviste CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Weintechnologe EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) | 22603 Cantiniera AFC (Campo professionale agricoltura) / Cantiniere AFC (Campo professionale agricoltura) Caviste CFC (Champ professionnel de l'agriculture) / Caviste CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Weintechnologin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) / Weintechnologe EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) | |
Tedesco | 30303 | Carpentiera AFC Charpentière CFC Zimmerin EFZ | Carpentiere AFC Charpentier CFC Zimmermann EFZ | 30303 Carpentiera AFC / Carpentiere AFC Charpentière CFC / Charpentier CFC Zimmerin EFZ / Zimmermann EFZ | |
Tedesco | 45306 | Carrozziera lattoniera AFC (inizio della formazione dal 2018) Carrossière-tôlière CFC (à partir de la rentrée 2018) Carrosseriespenglerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) | Carrozziere lattoniere AFC Carrossier-tôlier CFC Carrosseriespengler EFZ | 45306 Carrozziera lattoniera AFC (inizio della formazione dal 2018) / Carrozziere lattoniere AFC Carrossière-tôlière CFC (à partir de la rentrée 2018) / Carrossier-tôlier CFC Carrosseriespenglerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Carrosseriespengler EFZ | |
Tedesco | 45307 | Carrozziera verniciatrice AFC (inizio della formazione dal 2018) Carrossière-peintre CFC (à partir de la rentrée 2018) Carrosserielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) | Carrozziere verniciatore AFC Carrossier-peintre CFC Carrosserielackierer EFZ | 45307 Carrozziera verniciatrice AFC (inizio della formazione dal 2018) / Carrozziere verniciatore AFC Carrossière-peintre CFC (à partir de la rentrée 2018) / Carrossier-peintre CFC Carrosserielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Carrosserielackierer EFZ | |
Tedesco | 33004 | Cartaia AFC Papetière CFC Papiertechnologin EFZ | Cartaio AFC Papetier CFC Papiertechnologe EFZ | 33004 Cartaia AFC / Cartaio AFC Papetière CFC / Papetier CFC Papiertechnologin EFZ / Papiertechnologe EFZ | |
Tedesco | 39506 | Ceramista AFC Céramiste CFC Keramikerin EFZ | Ceramista AFC Céramiste CFC Keramiker EFZ | 39506 Ceramista AFC / Ceramista AFC Céramiste CFC / Céramiste CFC Keramikerin EFZ / Keramiker EFZ | |
Tedesco | 39508 | Ceramista industriale AFC Céramiste industrielle CFC Industriekeramikerin EFZ | Ceramista industriale AFC Céramiste industriel CFC Industriekeramiker EFZ | 39508 Ceramista industriale AFC / Ceramista industriale AFC Céramiste industrielle CFC / Céramiste industriel CFC Industriekeramikerin EFZ / Industriekeramiker EFZ | |
Tedesco | 43815 | Coltellinaia AFC - Profilo E Coutelière CFC - Profil E Messerschmiedin EFZ - Profil E | Coltellinaio AFC - Profilo E Coutelier CFC - Profil E Messerschmied EFZ - Profil E | 43815 Coltellinaia AFC - Profilo E / Coltellinaio AFC - Profilo E Coutelière CFC - Profil E / Coutelier CFC - Profil E Messerschmiedin EFZ - Profil E / Messerschmied EFZ - Profil E | |
Tedesco | 43814 | Coltellinaia AFC - Profilo G Coutelière CFC - Profil B Messerschmiedin EFZ - Profil G | Coltellinaio AFC - Profilo G Coutelier CFC - Profil B Messerschmied EFZ - Profil G | 43814 Coltellinaia AFC - Profilo G / Coltellinaio AFC - Profilo G Coutelière CFC - Profil B / Coutelier CFC - Profil B Messerschmiedin EFZ - Profil G / Messerschmied EFZ - Profil G | |
Tedesco | 51915 | Copritetto AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) Couvreuse CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Dachdeckerin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) | Copritetto AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) Couvreur CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Dachdecker EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) | 51915 Copritetto AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) / Copritetto AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) Couvreuse CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Couvreur CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Dachdeckerin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) / Dachdecker EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) | |
Tedesco | 51416 | Costruttrice di binari AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 Constructrice de voies ferrées CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Gleisbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 | Costruttore di binari AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Constructeur de voies ferrées CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Gleisbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) | 51416 Costruttrice di binari AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Costruttore di binari AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Constructrice de voies ferrées CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Constructeur de voies ferrées CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Gleisbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Gleisbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) | |
Tedesco | 51916 | Costruttrice di facciate AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) Façadière CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Fassadenbauerin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) | Costruttore di facciate AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) Façadier CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Fassadenbauer EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) | 51916 Costruttrice di facciate AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) / Costruttore di facciate AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) Façadière CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Façadier CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Fassadenbauerin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) / Fassadenbauer EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) | |
Tedesco | 47908 | Costruttrice di impianti di ventilazione AFC (inizio della formazione dal 2019) - Produzione Constructrice d’installations de ventilation CFC - Production Lüftungsanlagenbauerin EFZ - Produktion | Costruttore di impianti di ventilazione AFC - Produzione Constructeur d’installations de ventilation CFC - Production Lüftungsanlagenbauer EFZ - Produktion | 47908 Costruttrice di impianti di ventilazione AFC (inizio della formazione dal 2019) - Produzione / Costruttore di impianti di ventilazione AFC - Produzione Constructrice d’installations de ventilation CFC - Production / Constructeur d’installations de ventilation CFC - Production Lüftungsanlagenbauerin EFZ - Produktion / Lüftungsanlagenbauer EFZ - Produktion | |
Tedesco | 47909 | Costruttrice di impianti di ventilazione AFC - Montaggio Constructrice d’installations de ventilation CFC - Montage Lüftungsanlagenbauerin EFZ - Montage | Costruttore di impianti di ventilazione AFC - Montaggio Constructeur d’installations de ventilation CFC - Montage Lüftungsanlagenbauer EFZ - Montage | 47909 Costruttrice di impianti di ventilazione AFC - Montaggio / Costruttore di impianti di ventilazione AFC - Montaggio Constructrice d’installations de ventilation CFC - Montage / Constructeur d’installations de ventilation CFC - Montage Lüftungsanlagenbauerin EFZ - Montage / Lüftungsanlagenbauer EFZ - Montage | |
Tedesco | 30905 | Costruttrice di modelli e stampi AFC Mouleuse CFC Formenbauerin EFZ | Costruttore di modelli e stampi AFC Mouleur CFC Formenbauer EFZ | 30905 Costruttrice di modelli e stampi AFC / Costruttore di modelli e stampi AFC Mouleuse CFC / Mouleur CFC Formenbauerin EFZ / Formenbauer EFZ | |
Tedesco | 54603 | Costruttrice di plastici architettonici AFC Maquettiste d’architecture CFC Architekturmodellbauerin EFZ | Costruttore di plastici architettonici AFC Maquettiste d’architecture CFC Architekturmodellbauer EFZ | 54603 Costruttrice di plastici architettonici AFC / Costruttore di plastici architettonici AFC Maquettiste d’architecture CFC / Maquettiste d’architecture CFC Architekturmodellbauerin EFZ / Architekturmodellbauer EFZ | |
Tedesco | 51917 | Costruttrice di ponteggi AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) Echafaudeuse CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Gerüstbauerin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) | Costruttore di ponteggi AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) Echafaudeur CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Gerüstbauer EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) | 51917 Costruttrice di ponteggi AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) / Costruttore di ponteggi AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) Echafaudeuse CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Echafaudeur CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Gerüstbauerin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) / Gerüstbauer EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) | |
Tedesco | 51418 | Costruttrice di sottofondi e pavimenti industriali AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 Constructrice de sols industriels et de chapes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Industrie- und Unterlagsbodenbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 | Costruttore di sottofondi e pavimenti industriali AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Constructeur de sols industriels et de chapes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Industrie- und Unterlagsbodenbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) | 51418 Costruttrice di sottofondi e pavimenti industriali AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Costruttore di sottofondi e pavimenti industriali AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Constructrice de sols industriels et de chapes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Constructeur de sols industriels et de chapes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Industrie- und Unterlagsbodenbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Industrie- und Unterlagsbodenbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) | |
Tedesco | 44727 | Costruttrice d’impianti e apparecchi AFC Constructrice d’appareils industriels CFC Anlagen- und Apparatebauerin EFZ | Costruttore d’impianti e apparecchi AFC Constructeur d’appareils industriels CFC Anlagen- und Apparatebauer EFZ | 44727 Costruttrice d’impianti e apparecchi AFC / Costruttore d’impianti e apparecchi AFC Constructrice d’appareils industriels CFC / Constructeur d’appareils industriels CFC Anlagen- und Apparatebauerin EFZ / Anlagen- und Apparatebauer EFZ | |
Tedesco | 30405 | Costruttrice nautica AFC Constructrice de bateaux CFC Bootbauerin EFZ | Costruttore nautico AFC Constructeur de bateaux CFC Bootbauer EFZ | 30405 Costruttrice nautica AFC / Costruttore nautico AFC Constructrice de bateaux CFC / Constructeur de bateaux CFC Bootbauerin EFZ / Bootbauer EFZ | |
Tedesco | 51420 | Costruttrice stradale AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 Constructrice de routes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Strassenbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) | Costruttore stradale AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Constructeur de routes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Strassenbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) | 51420 Costruttrice stradale AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Costruttore stradale AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Constructrice de routes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) / Constructeur de routes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Strassenbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) / Strassenbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) | |
Tedesco | 25805 | Creatrice di tessuti AFC Créatrice de tissu CFC Gewebegestalterin EFZ | Creatore di tessuti AFC Créateur de tissu CFC Gewebegestalter EFZ | 25805 Creatrice di tessuti AFC / Creatore di tessuti AFC Créatrice de tissu CFC / Créateur de tissu CFC Gewebegestalterin EFZ / Gewebegestalter EFZ | |
Tedesco | 27121 | Creatrice d’abbigliamento AFC Créatrice de vêtements CFC Bekleidungsgestalterin EFZ | Creatore d’abbigliamento AFC Créateur de vêtements CFC Bekleidungsgestalter EFZ | 27121 Creatrice d’abbigliamento AFC / Creatore d’abbigliamento AFC Créatrice de vêtements CFC / Créateur de vêtements CFC Bekleidungsgestalterin EFZ / Bekleidungsgestalter EFZ | |
Tedesco | 28503 | Cucitrice d’interni CFP couturière d’intérieur AFP Dekorationsnäherin EBA | Cucitore d’interni CFP couturier d’intérieur AFP Dekorationsnäher EBA | 28503 Cucitrice d’interni CFP / Cucitore d’interni CFP couturière d’intérieur AFP / couturier d’intérieur AFP Dekorationsnäherin EBA / Dekorationsnäher EBA | |
Tedesco | 79009 | Cuoca AFC Cuisinière CFC Köchin EFZ | Cuoco AFC Cuisinier CFC Koch EFZ | 79009 Cuoca AFC / Cuoco AFC Cuisinière CFC / Cuisinier CFC Köchin EFZ / Koch EFZ | |
Tedesco | 79004 | Cuoca in dietetica AFC Cuisinière en diététique CFC Diätköchin EFZ | Cuoco in dietetica AFC Cuisinier en diététique CFC Diätkoch EFZ | 79004 Cuoca in dietetica AFC / Cuoco in dietetica AFC Cuisinière en diététique CFC / Cuisinier en diététique CFC Diätköchin EFZ / Diätkoch EFZ | |
Tedesco | 18121 | Custode di cavalli CFP Gardienne de chevaux AFP (à partir de la rentrée 2014) Pferdewartin EBA | Custode di cavalli CFP Gardien de chevaux AFP Pferdewart EBA | 18121 Custode di cavalli CFP / Custode di cavalli CFP Gardienne de chevaux AFP (à partir de la rentrée 2014) / Gardien de chevaux AFP Pferdewartin EBA / Pferdewart EBA | |
Tedesco | 90905 | Danzatrice AFC - Danseuse interprète CFC - danse classique Bühnentänzerin EFZ - Klassischer Tanz | Danzatore AFC - Danseur interprète CFC - danse classique Bühnentänzer EFZ - Klassischer Tanz | 90905 Danzatrice AFC - / Danzatore AFC - Danseuse interprète CFC - danse classique / Danseur interprète CFC - danse classique Bühnentänzerin EFZ - Klassischer Tanz / Bühnentänzer EFZ - Klassischer Tanz | |
Tedesco | 90906 | Danzatrice AFC - Danseuse interprète CFC - danse contemporaine Bühnentänzerin EFZ - Zeitgenössischer Tanz | Danzatore AFC - Danseur interprète CFC - danse contemporaine Bühnentänzer EFZ - Zeitgenössischer Tanz | 90906 Danzatrice AFC - / Danzatore AFC - Danseuse interprète CFC - danse contemporaine / Danseur interprète CFC - danse contemporaine Bühnentänzerin EFZ - Zeitgenössischer Tanz / Bühnentänzer EFZ - Zeitgenössischer Tanz | |
Tedesco | 90503 | Decoratrice 3D AFC Polydesigner 3D CFC Polydesignerin 3D EFZ | Decoratore 3D AFC Polydesigner 3D CFC Polydesigner 3D EFZ | 90503 Decoratrice 3D AFC / Decoratore 3D AFC Polydesigner 3D CFC / Polydesigner 3D CFC Polydesignerin 3D EFZ / Polydesigner 3D EFZ | |
Tedesco | 28502 | Decoratrice tessile AFC Courtepointière CFC Wohntextilgestalterin EFZ | Decoratore tessile AFC Courtepointier CFC Wohntextilgestalter EFZ | 28502 Decoratrice tessile AFC / Decoratore tessile AFC Courtepointière CFC / Courtepointier CFC Wohntextilgestalterin EFZ / Wohntextilgestalter EFZ | |
Tedesco | 64014 | Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur | Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur | 64014 Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura / Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture / Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur / Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur | |
Tedesco | 64017 | Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura del paesaggio Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture paysagère Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Landschaftsarchitektur | Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura del paesaggio Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture paysagère Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Landschaftsarchitektur | 64017 Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura del paesaggio / Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura del paesaggio Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture paysagère / Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture paysagère Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Landschaftsarchitektur / Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Landschaftsarchitektur | |
Tedesco | 64018 | Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo pianificazione del territorio Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Planification du territoire Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Raumplanung | Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo pianificazione del territorio Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Planification du territoire Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Raumplanung | 64018 Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo pianificazione del territorio / Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo pianificazione del territorio Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Planification du territoire / Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Planification du territoire Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Raumplanung / Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Raumplanung | |
Tedesco | 48309 | Disegnatrice in microtecnica AFC (Campo professionale microtecnica) Dessinatrice en construction microtechnique CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikrozeichnerin EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) | Disegnatore in microtecnica AFC (Campo professionale microtecnica) Dessinateur en construction microtechnique CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikrozeichner EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) | 48309 Disegnatrice in microtecnica AFC (Campo professionale microtecnica) / Disegnatore in microtecnica AFC (Campo professionale microtecnica) Dessinatrice en construction microtechnique CFC (Champ professionnel de la microtechnique) / Dessinateur en construction microtechnique CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikrozeichnerin EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) / Mikrozeichner EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) | |
Tedesco | 64404 | Disegnatrice-metalcostruttrice AFC Dessinatrice-constructrice sur métal CFC Metallbaukonstrukteurin EFZ | Disegnatore-metalcostruttore AFC Dessinateur-constructeur sur métal CFC Metallbaukonstrukteur EFZ | 64404 Disegnatrice-metalcostruttrice AFC / Disegnatore-metalcostruttore AFC Dessinatrice-constructrice sur métal CFC / Dessinateur-constructeur sur métal CFC Metallbaukonstrukteurin EFZ / Metallbaukonstrukteur EFZ | |
Tedesco | 31604 | Doratrice corniciaia AFC Doreuse-Encadreuse CFC Vergolderin-Einrahmerin EFZ | Doratore corniciaio AFC Doreur-Encadreur CFC Vergolder-Einrahmer EFZ | 31604 Doratrice corniciaia AFC / Doratore corniciaio AFC Doreuse-Encadreuse CFC / Doreur-Encadreur CFC Vergolderin-Einrahmerin EFZ / Vergolder-Einrahmer EFZ | |
Tedesco | 70604 | Droghiera AFC Droguiste CFC Drogistin EFZ | Droghiere AFC Droguiste CFC Drogist EFZ | 70604 Droghiera AFC / Droghiere AFC Droguiste CFC / Droguiste CFC Drogistin EFZ / Drogist EFZ | |
Tedesco | 47419 | Elettricista di montaggio AFC (inizio della formazione dal 2015) Electricienne de montage CFC (à partir de la rentrée 2015) Montage-Elektrikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) | Elettricista di montaggio AFC Electricien de montage CFC Montage-Elektriker EFZ | 47419 Elettricista di montaggio AFC (inizio della formazione dal 2015) / Elettricista di montaggio AFC Electricienne de montage CFC (à partir de la rentrée 2015) / Electricien de montage CFC Montage-Elektrikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Montage-Elektriker EFZ | |
Tedesco | 47421 | Elettricista per reti di distribuzione AFC Electricienne de réseau CFC Netzelektrikerin EFZ | Elettricista per reti di distribuzione AFC Electricien de réseau CFC Netzelektriker EFZ | 47421 Elettricista per reti di distribuzione AFC / Elettricista per reti di distribuzione AFC Electricienne de réseau CFC / Electricien de réseau CFC Netzelektrikerin EFZ / Netzelektriker EFZ | |
Tedesco | 46505 | Elettronica AFC Electronicienne CFC Elektronikerin EFZ | Elettronico AFC Electronicien CFC Elektroniker EFZ | 46505 Elettronica AFC / Elettronico AFC Electronicienne CFC / Electronicien CFC Elektronikerin EFZ / Elektroniker EFZ | |
Tedesco | 47007 | Elettronica multimediale AFC Electronicienne en multimédia CFC Multimediaelektronikerin EFZ | Elettronico multimediale AFC Electronicien en multimédia CFC Multimediaelektroniker EFZ | 47007 Elettronica multimediale AFC / Elettronico multimediale AFC Electronicienne en multimédia CFC / Electronicien en multimédia CFC Multimediaelektronikerin EFZ / Multimediaelektroniker EFZ | |
Tedesco | 82113 | Estetista AFC Esthéticienne CFC Kosmetikerin EFZ | Estetista AFC Esthéticien CFC Kosmetiker EFZ | 82113 Estetista AFC / Estetista AFC Esthéticienne CFC / Esthéticien CFC Kosmetikerin EFZ / Kosmetiker EFZ | |
Tedesco | 54218 | Fabbricante di canne d’organo AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») Factrice de tuyaux d’orgues CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Zinnpfeifenmacherin EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) | Fabbricante di canne d’organo AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») Facteur de tuyaux d’orgues CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Zinnpfeifenmacher EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) | 54218 Fabbricante di canne d’organo AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») / Fabbricante di canne d’organo AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») Factrice de tuyaux d’orgues CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») / Facteur de tuyaux d’orgues CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Zinnpfeifenmacherin EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) / Zinnpfeifenmacher EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) | |
Tedesco | 54217 | Fabbricante di organi AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») Factrice d’orgues CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Orgelbauerin EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) | Fabbricante di organi AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») Facteur d’orgues CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Orgelbauer EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) | 54217 Fabbricante di organi AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») / Fabbricante di organi AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») Factrice d’orgues CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») / Facteur d’orgues CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Orgelbauerin EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) / Orgelbauer EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) | |
Tedesco | 54216 | Fabbricante di pianoforti AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») Factrice de pianos CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Klavierbauerin EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) | Fabbricante di pianoforti AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») Facteur de pianos CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Klavierbauer EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) | 54216 Fabbricante di pianoforti AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») / Fabbricante di pianoforti AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») Factrice de pianos CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») / Facteur de pianos CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Klavierbauerin EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) / Klavierbauer EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) | |
Tedesco | 54215 | Fabbricante di strumenti a fiato AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») Factrice d’instruments à vent CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Blasinstrumentenbauerin EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) | Fabbricante di strumenti a fiato AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») Facteur d’instruments à vent CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Blasinstrumentenbauer EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) | 54215 Fabbricante di strumenti a fiato AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») / Fabbricante di strumenti a fiato AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») Factrice d’instruments à vent CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») / Facteur d’instruments à vent CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Blasinstrumentenbauerin EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) / Blasinstrumentenbauer EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) | |
Tedesco | 44903 | Fabbro di veicoli AFC Serrurière sur véhicules CFC Fahrzeugschlosserin EFZ | Fabbro di veicoli AFC Serrurier sur véhicules CFC Fahrzeugschlosser EFZ | 44903 Fabbro di veicoli AFC / Fabbro di veicoli AFC Serrurière sur véhicules CFC / Serrurier sur véhicules CFC Fahrzeugschlosserin EFZ / Fahrzeugschlosser EFZ | |
Tedesco | 43703 | Fabbro maniscalco AFC Maréchale-ferrante CFC Hufschmiedin EFZ | Fabbro maniscalco AFC Maréchal-ferrant CFC Hufschmied EFZ | 43703 Fabbro maniscalco AFC / Fabbro maniscalco AFC Maréchale-ferrante CFC / Maréchal-ferrant CFC Hufschmiedin EFZ / Hufschmied EFZ | |
Tedesco | 30517 | Falegname AFC - Costruzione di sci Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Fabrication de ski Schreinerin EFZ - Skibau | Falegname AFC - Costruzione di sci Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Fabrication de ski Schreiner EFZ - Skibau | 30517 Falegname AFC - Costruzione di sci / Falegname AFC - Costruzione di sci Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Fabrication de ski / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Fabrication de ski Schreinerin EFZ - Skibau / Schreiner EFZ - Skibau | |
Tedesco | 30515 | Falegname AFC - Costruzione/finestre Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Menuiserie Schreinerin EFZ - Bau/Fenster | Falegname AFC - Costruzione/finestre Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Menuiserie Schreiner EFZ - Bau/Fenster | 30515 Falegname AFC - Costruzione/finestre / Falegname AFC - Costruzione/finestre Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Menuiserie / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Menuiserie Schreinerin EFZ - Bau/Fenster / Schreiner EFZ - Bau/Fenster | |
Tedesco | 30516 | Falegname AFC - Falegname da carri Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Charronnage Schreinerin EFZ - Wagner | Falegname AFC - Falegname da carri Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Charronnage Schreiner EFZ - Wagner | 30516 Falegname AFC - Falegname da carri / Falegname AFC - Falegname da carri Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Charronnage / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Charronnage Schreinerin EFZ - Wagner / Schreiner EFZ - Wagner | |
Tedesco | 30514 | Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Ebénisterie Schreinerin EFZ - Möbel/Innenausbau | Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Ebénisterie Schreiner EFZ - Möbel/Innenausbau | 30514 Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni / Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Ebénisterie / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Ebénisterie Schreinerin EFZ - Möbel/Innenausbau / Schreiner EFZ - Möbel/Innenausbau | |
Tedesco | 30506 | Falegname CFP Aide-menuisière AFP Schreinerpraktikerin EBA | Falegname CFP Aide-menuisier AFP Schreinerpraktiker EBA | 30506 Falegname CFP / Falegname CFP Aide-menuisière AFP / Aide-menuisier AFP Schreinerpraktikerin EBA / Schreinerpraktiker EBA | |
Tedesco | 17207 | Fiorista CFP Fleuriste AFP Floristin EBA | Fiorista CFP Fleuriste AFP Florist EBA | 17207 Fiorista CFP / Fiorista CFP Fleuriste AFP / Fleuriste AFP Floristin EBA / Florist EBA | |
Tedesco | 41209 | Formatrice di fonderia AFC - Forme permanenti Mouleuse de fonderie CFC - Moules permanents Gussformerin EFZ - Dauerformen | Formatore di fonderia AFC - Forme permanenti Mouleur de fonderie CFC - Moules permanents Gussformer EFZ - Dauerformen | 41209 Formatrice di fonderia AFC - Forme permanenti / Formatore di fonderia AFC - Forme permanenti Mouleuse de fonderie CFC - Moules permanents / Mouleur de fonderie CFC - Moules permanents Gussformerin EFZ - Dauerformen / Gussformer EFZ - Dauerformen | |
Tedesco | 41210 | Formatrice di fonderia AFC - Forme perse Mouleuse de fonderie CFC - Moules perdus Gussformerin EFZ - Verlorene Formen | Formatore di fonderia AFC - Forme perse Mouleur de fonderie CFC - Moules perdus Gussformer EFZ - Verlorene Formen | 41210 Formatrice di fonderia AFC - Forme perse / Formatore di fonderia AFC - Forme perse Mouleuse de fonderie CFC - Moules perdus / Mouleur de fonderie CFC - Moules perdus Gussformerin EFZ - Verlorene Formen / Gussformer EFZ - Verlorene Formen | |
Tedesco | 90602 | Fotografa AFC Photographe CFC Fotografin EFZ | Fotografo AFC Photographe CFC Fotograf EFZ | 90602 Fotografa AFC / Fotografo AFC Photographe CFC / Photographe CFC Fotografin EFZ / Fotograf EFZ | |
Tedesco | 16003 | Frutticoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) Arboricultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Obstfachfrau EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) | Frutticoltore AFC (Campo professionale agricoltura) Arboriculteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Obstfachmann EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) | 16003 Frutticoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) / Frutticoltore AFC (Campo professionale agricoltura) Arboricultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) / Arboriculteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Obstfachfrau EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) / Obstfachmann EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) | |
Tedesco | 51205 | Fumista AFC Poêlière-fumiste CFC Ofenbauerin EFZ | Fumista AFC Poêlier-fumiste CFC Ofenbauer EFZ | 51205 Fumista AFC / Fumista AFC Poêlière-fumiste CFC / Poêlier-fumiste CFC Ofenbauerin EFZ / Ofenbauer EFZ | |
Tedesco | 42003 | Galvanostegista AFC Electroplaste CFC Oberflächenbeschichterin EFZ | Galvanostegista AFC Electroplaste CFC Oberflächenbeschichter EFZ | 42003 Galvanostegista AFC / Galvanostegista AFC Electroplaste CFC / Electroplaste CFC Oberflächenbeschichterin EFZ / Oberflächenbeschichter EFZ | |
Tedesco | 64104 | Geomatica AFC Géomaticienne CFC Geomatikerin EFZ | Geomatico AFC Géomaticien CFC Geomatiker EFZ | 64104 Geomatica AFC / Geomatico AFC Géomaticienne CFC / Géomaticien CFC Geomatikerin EFZ / Geomatiker EFZ | |
Tedesco | 52002 | Gessatrice-costruttrice a secco AFC Plâtrière constructrice à sec CFC Gipserin-Trockenbauerin EFZ | Gessatore-costruttore a secco AFC Plâtrier constructeur à sec CFC Gipser-Trockenbauer EFZ | 52002 Gessatrice-costruttrice a secco AFC / Gessatore-costruttore a secco AFC Plâtrière constructrice à sec CFC / Plâtrier constructeur à sec CFC Gipserin-Trockenbauerin EFZ / Gipser-Trockenbauer EFZ | |
Tedesco | 70508 | Gestrice dell'informazione e della documentazione AFC Agente en information documentaire CFC Fachfrau Information und Dokumentation EFZ | Gestore dell'informazione e della documentazione AFC Agent en information documentaire CFC Fachmann Information und Dokumentation EFZ | 70508 Gestrice dell'informazione e della documentazione AFC / Gestore dell'informazione e della documentazione AFC Agente en information documentaire CFC / Agent en information documentaire CFC Fachfrau Information und Dokumentation EFZ / Fachmann Information und Dokumentation EFZ | |
Tedesco | 80607 | Gestrice della cura di tessili AFC Gestionnaire en entretien des textiles CFC Fachfrau Textilpflege EFZ | Gestore della cura di tessili AFC Gestionnaire en entretien des textiles CFC Fachmann Textilpflege EFZ | 80607 Gestrice della cura di tessili AFC / Gestore della cura di tessili AFC Gestionnaire en entretien des textiles CFC / Gestionnaire en entretien des textiles CFC Fachfrau Textilpflege EFZ / Fachmann Textilpflege EFZ | |
Tedesco | 17015 | Giardiniera AFC - Floricoltura Horticultrice CFC - Floriculture Gärtnerin EFZ - Zierpflanzen | Giardiniere AFC - Floricoltura Horticulteur CFC - Floriculture Gärtner EFZ - Zierpflanzen | 17015 Giardiniera AFC - Floricoltura / Giardiniere AFC - Floricoltura Horticultrice CFC - Floriculture / Horticulteur CFC - Floriculture Gärtnerin EFZ - Zierpflanzen / Gärtner EFZ - Zierpflanzen | |
Tedesco | 17021 | Giardiniera AFC - Paesaggismo Horticultrice CFC - Paysagisme Gärtnerin EFZ - Garten- und Landschaftsbau | Giardiniere AFC - Paesaggismo Horticulteur CFC - Paysagisme Gärtner EFZ - Garten- und Landschaftsbau | 17021 Giardiniera AFC - Paesaggismo / Giardiniere AFC - Paesaggismo Horticultrice CFC - Paysagisme / Horticulteur CFC - Paysagisme Gärtnerin EFZ - Garten- und Landschaftsbau / Gärtner EFZ - Garten- und Landschaftsbau | |
Tedesco | 17014 | Giardiniera AFC - Piante erbacee perenni Horticultrice CFC - Plantes vivaces Gärtnerin EFZ - Stauden | Giardiniere AFC - Piante erbacee perenni Horticulteur CFC - Plantes vivaces Gärtner EFZ - Stauden | 17014 Giardiniera AFC - Piante erbacee perenni / Giardiniere AFC - Piante erbacee perenni Horticultrice CFC - Plantes vivaces / Horticulteur CFC - Plantes vivaces Gärtnerin EFZ - Stauden / Gärtner EFZ - Stauden | |
Tedesco | 17013 | Giardiniera AFC - Vivaismo Horticultrice CFC - Pépinière Gärtnerin EFZ - Baumschule | Giardiniere AFC - Vivaismo Horticulteur CFC - Pépinière Gärtner EFZ - Baumschule | 17013 Giardiniera AFC - Vivaismo / Giardiniere AFC - Vivaismo Horticultrice CFC - Pépinière / Horticulteur CFC - Pépinière Gärtnerin EFZ - Baumschule / Gärtner EFZ - Baumschule | |
Tedesco | 17024 | Giardiniera CFP - Paesaggismo Horticultrice AFP - Paysagisme Gärtnerin EBA - Garten- und Landschaftsbau | Giardiniere CFP - Paesaggismo Horticulteur AFP - Paysagisme Gärtner EBA - Garten- und Landschaftsbau | 17024 Giardiniera CFP - Paesaggismo / Giardiniere CFP - Paesaggismo Horticultrice AFP - Paysagisme / Horticulteur AFP - Paysagisme Gärtnerin EBA - Garten- und Landschaftsbau / Gärtner EBA - Garten- und Landschaftsbau | |
Tedesco | 17023 | Giardiniera CFP - Produzione di piante Horticultrice AFP - Production de plantes Gärtnerin EBA - Pflanzenproduktion | Giardiniere CFP - Produzione di piante Horticulteur AFP - Production de plantes Gärtner EBA - Pflanzenproduktion | 17023 Giardiniera CFP - Produzione di piante / Giardiniere CFP - Produzione di piante Horticultrice AFP - Production de plantes / Horticulteur AFP - Production de plantes Gärtnerin EBA - Pflanzenproduktion / Gärtner EBA - Pflanzenproduktion | |
Tedesco | 90306 | Grafica AFC Graphiste CFC Grafikerin EFZ | Grafico AFC Graphiste CFC Grafiker EFZ | 90306 Grafica AFC / Grafico AFC Graphiste CFC / Graphiste CFC Grafikerin EFZ / Grafiker EFZ | |
Tedesco | 18111 | Guardiana di animali AFC - Animali da compagnia Gardienne d’animaux CFC - Animaux de compagnie Tierpflegerin EFZ - Heimtiere | Guardiano di animali AFC - Animali da compagnia Gardien d’animaux CFC - Animaux de compagnie Tierpfleger EFZ - Heimtiere | 18111 Guardiana di animali AFC - Animali da compagnia / Guardiano di animali AFC - Animali da compagnia Gardienne d’animaux CFC - Animaux de compagnie / Gardien d’animaux CFC - Animaux de compagnie Tierpflegerin EFZ - Heimtiere / Tierpfleger EFZ - Heimtiere | |
Tedesco | 18112 | Guardiana di animali AFC - Animali da laboratorio Gardienne d’animaux CFC - Animaux de laboratoire Tierpflegerin EFZ - Versuchstiere | Guardiano di animali AFC - Animali da laboratorio Gardien d’animaux CFC - Animaux de laboratoire Tierpfleger EFZ - Versuchstiere | 18112 Guardiana di animali AFC - Animali da laboratorio / Guardiano di animali AFC - Animali da laboratorio Gardienne d’animaux CFC - Animaux de laboratoire / Gardien d’animaux CFC - Animaux de laboratoire Tierpflegerin EFZ - Versuchstiere / Tierpfleger EFZ - Versuchstiere | |
Tedesco | 18113 | Guardiana di animali AFC - Animali selvatici Gardienne d’animaux CFC - Animaux sauvages Tierpflegerin EFZ - Wildtiere | Guardiano di animali AFC - Animali selvatici Gardien d’animaux CFC - Animaux sauvages Tierpfleger EFZ - Wildtiere | 18113 Guardiana di animali AFC - Animali selvatici / Guardiano di animali AFC - Animali selvatici Gardienne d’animaux CFC - Animaux sauvages / Gardien d’animaux CFC - Animaux sauvages Tierpflegerin EFZ - Wildtiere / Tierpfleger EFZ - Wildtiere | |
Tedesco | 28404 | Imbottitrice di mobili AFC Garnisseuse de meubles CFC Industriepolsterin EFZ | Imbottitore di mobili AFC Garnisseur de meubles CFC Industriepolsterer EFZ | 28404 Imbottitrice di mobili AFC / Imbottitore di mobili AFC Garnisseuse de meubles CFC / Garnisseur de meubles CFC Industriepolsterin EFZ / Industriepolsterer EFZ | |
Tedesco | 51914 | Impermeabilizzatrice AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) Etancheuse CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Abdichterin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) | Impermeabilizzatore AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) Etancheur CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Abdichter EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) | 51914 Impermeabilizzatrice AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) / Impermeabilizzatore AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) Etancheuse CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Etancheur CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Abdichterin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) / Abdichter EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) | |
Tedesco | 71900 | Impiegata del commercio al dettaglio AFC (inizio della formazione dal 2018) Gestionnaire du commerce de détail CFC (à partir de la rentrée 2018) Detailhandelsfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) | Impiegato del commercio al dettaglio AFC Gestionnaire du commerce de détail CFC Detailhandelsfachmann EFZ | 71900 Impiegata del commercio al dettaglio AFC (inizio della formazione dal 2018) / Impiegato del commercio al dettaglio AFC Gestionnaire du commerce de détail CFC (à partir de la rentrée 2018) / Gestionnaire du commerce de détail CFC Detailhandelsfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Detailhandelsfachmann EFZ | |
Tedesco | 78404 | Impiegata del settore alberghiero-economia domestica AFC Gestionnaire en hôtellerie-intendance CFC Fachfrau Hotellerie-Hauswirtschaft EFZ | Impiegato del settore alberghiero-economia domestica AFC Gestionnaire en hôtellerie-intendance CFC Fachmann Hotellerie-Hauswirtschaft EFZ | 78404 Impiegata del settore alberghiero-economia domestica AFC / Impiegato del settore alberghiero-economia domestica AFC Gestionnaire en hôtellerie-intendance CFC / Gestionnaire en hôtellerie-intendance CFC Fachfrau Hotellerie-Hauswirtschaft EFZ / Fachmann Hotellerie-Hauswirtschaft EFZ | |
Tedesco | 68800 | Impiegata di commercio AFC Employée de commerce CFC - Formation initiale élargie Kauffrau EFZ | Impiegato di commercio AFC Employé de commerce CFC - Formation initiale élargie Kaufmann EFZ | 68800 Impiegata di commercio AFC / Impiegato di commercio AFC Employée de commerce CFC - Formation initiale élargie / Employé de commerce CFC - Formation initiale élargie Kauffrau EFZ / Kaufmann EFZ | |
Tedesco | 68104 | Impiegata di commercio CFP Employée de commerce AFP Kauffrau EBA | Impiegato di commercio CFP Employé de commerce AFP Kaufmann EBA | 68104 Impiegata di commercio CFP / Impiegato di commercio CFP Employée de commerce AFP / Employé de commerce AFP Kauffrau EBA / Kaufmann EBA | |
Tedesco | 79008 | Impiegata di gastronomia standardizzata AFC Spécialiste en restauration de système CFC Systemgastronomiefachfrau EFZ | Impiegato di gastronomia standardizzata AFC Spécialiste en restauration de système CFC Systemgastronomiefachmann EFZ | 79008 Impiegata di gastronomia standardizzata AFC / Impiegato di gastronomia standardizzata AFC Spécialiste en restauration de système CFC / Spécialiste en restauration de système CFC Systemgastronomiefachfrau EFZ / Systemgastronomiefachmann EFZ | |
Tedesco | 78705 | Impiegata di ristorazione AFC (inizio della formazione dal 2019) Spécialiste en restauration CFC (à partir de la rentrée 2019) Restaurantfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2019) | Impiegato di ristorazione AFC Spécialiste en restauration CFC Restaurantfachmann EFZ | 78705 Impiegata di ristorazione AFC (inizio della formazione dal 2019) / Impiegato di ristorazione AFC Spécialiste en restauration CFC (à partir de la rentrée 2019) / Spécialiste en restauration CFC Restaurantfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2019) / Restaurantfachmann EFZ | |
Tedesco | 79200 | Impiegata in comunicazione alberghiera AFC Spécialiste en communication hôtelière CFC Hotel-Kommunikationsfachfrau EFZ | Impiegato in comunicazione alberghiera AFC Spécialiste en communication hôtelière CFC Hotel-Kommunikationsfachmann EFZ | 79200 Impiegata in comunicazione alberghiera AFC / Impiegato in comunicazione alberghiera AFC Spécialiste en communication hôtelière CFC / Spécialiste en communication hôtelière CFC Hotel-Kommunikationsfachfrau EFZ / Hotel-Kommunikationsfachmann EFZ | |
Tedesco | 95509 | Impiegata in logistica AFC (inizio della formazione dal 2016) - Trasporto Logisticienne CFC (à partir de la rentrée 2016) - Transport Logistikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2016) - Verkehr | Impiegato in logistica AFC - Trasporto Logisticien CFC - Transport Logistiker EFZ - Verkehr | 95509 Impiegata in logistica AFC (inizio della formazione dal 2016) - Trasporto / Impiegato in logistica AFC - Trasporto Logisticienne CFC (à partir de la rentrée 2016) - Transport / Logisticien CFC - Transport Logistikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2016) - Verkehr / Logistiker EFZ - Verkehr | |
Tedesco | 95513 | Impiegata in logistica AFC - Distribuzione Logisticienne CFC - Distribution Logistikerin EFZ - Distribution | Impiegato in logistica AFC - Distribuzione Logisticien CFC - Distribution Logistiker EFZ - Distribution | 95513 Impiegata in logistica AFC - Distribuzione / Impiegato in logistica AFC - Distribuzione Logisticienne CFC - Distribution / Logisticien CFC - Distribution Logistikerin EFZ - Distribution / Logistiker EFZ - Distribution | |
Tedesco | 95514 | Impiegata in logistica AFC - Magazzino Logisticienne CFC - Stockage Logistikerin EFZ - Lager | Impiegato in logistica AFC - Magazzino Logisticien CFC - Stockage Logistiker EFZ - Lager | 95514 Impiegata in logistica AFC - Magazzino / Impiegato in logistica AFC - Magazzino Logisticienne CFC - Stockage / Logisticien CFC - Stockage Logistikerin EFZ - Lager / Logistiker EFZ - Lager | |
Tedesco | 44305 | Incisore AFC Graveuse CFC Graveurin EFZ | Incisore AFC Graveur CFC Graveur EFZ | 44305 Incisore AFC / Incisore AFC Graveuse CFC / Graveur CFC Graveurin EFZ / Graveur EFZ | |
Tedesco | 88612 | Informatica AFC - Gestione di infrastrutture Informaticienne CFC - Exploitation et infrastructure Informatikerin EFZ - Plattformentwicklung | Informatico AFC - Gestione di infrastrutture Informaticien CFC - Exploitation et infrastructure Informatiker EFZ - Plattformentwicklung | 88612 Informatica AFC - Gestione di infrastrutture / Informatico AFC - Gestione di infrastrutture Informaticienne CFC - Exploitation et infrastructure / Informaticien CFC - Exploitation et infrastructure Informatikerin EFZ - Plattformentwicklung / Informatiker EFZ - Plattformentwicklung | |
Tedesco | 88613 | Informatica AFC - Sviluppo di applicazioni Informaticienne CFC - Développement d’applications Informatikerin EFZ - Applikationsentwicklung | Informatico AFC - Sviluppo di applicazioni Informaticien CFC - Développement d’applications Informatiker EFZ - Applikationsentwicklung | 88613 Informatica AFC - Sviluppo di applicazioni / Informatico AFC - Sviluppo di applicazioni Informaticienne CFC - Développement d’applications / Informaticien CFC - Développement d’applications Informatikerin EFZ - Applikationsentwicklung / Informatiker EFZ - Applikationsentwicklung | |
Tedesco | 47706 | Installatrice di impianti sanitari AFC Installatrice sanitaire CFC Sanitärinstallateurin EFZ | Installatore di impianti sanitari AFC Installateur sanitaire CFC Sanitärinstallateur EFZ | 47706 Installatrice di impianti sanitari AFC / Installatore di impianti sanitari AFC Installatrice sanitaire CFC / Installateur sanitaire CFC Sanitärinstallateurin EFZ / Sanitärinstallateur EFZ | |
Tedesco | 47605 | Installatrice di riscaldamenti AFC Installatrice en chauffage CFC Heizungsinstallateurin EFZ | Installatore di riscaldamenti AFC Installateur en chauffage CFC Heizungsinstallateur EFZ | 47605 Installatrice di riscaldamenti AFC / Installatore di riscaldamenti AFC Installatrice en chauffage CFC / Installateur en chauffage CFC Heizungsinstallateurin EFZ / Heizungsinstallateur EFZ | |
Tedesco | 47806 | Installatrice di sistemi di refrigerazione AFC Monteuse frigoriste CFC Kältesystem-Monteurin EFZ | Installatore di sistemi di refrigerazione AFC Monteur frigoriste CFC Kältesystem-Monteur EFZ | 47806 Installatrice di sistemi di refrigerazione AFC / Installatore di sistemi di refrigerazione AFC Monteuse frigoriste CFC / Monteur frigoriste CFC Kältesystem-Monteurin EFZ / Kältesystem-Monteur EFZ | |
Tedesco | 47418 | Installatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) Installatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) Elektroinstallateurin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) | Installatore elettricista AFC Installateur-électricien CFC Elektroinstallateur EFZ | 47418 Installatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) / Installatore elettricista AFC Installatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) / Installateur-électricien CFC Elektroinstallateurin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Elektroinstallateur EFZ | |
Tedesco | 47117 | Interactive Media Designer AFC Interactive Media Designer CFC Interactive Media Designer EFZ | Interactive Media Designer AFC Interactive Media Designer CFC Interactive Media Designer EFZ | 47117 Interactive Media Designer AFC / Interactive Media Designer AFC Interactive Media Designer CFC / Interactive Media Designer CFC Interactive Media Designer EFZ / Interactive Media Designer EFZ | |
Tedesco | 54402 | Intrecciatrice AFC Vannière créatrice CFC Korb- und Flechtwerkgestalterin EFZ | Intrecciatore AFC Vannier créateur CFC Korb- und Flechtwerkgestalter EFZ | 54402 Intrecciatrice AFC / Intrecciatore AFC Vannière créatrice CFC / Vannier créateur CFC Korb- und Flechtwerkgestalterin EFZ / Korb- und Flechtwerkgestalter EFZ | |
Tedesco | 65401 | Laboratorista AFC - Biologia Laborantine CFC - Biologie Laborantin EFZ - Biologie | Laboratorista AFC - Biologia Laborantin CFC - Biologie Laborant EFZ - Biologie | 65401 Laboratorista AFC - Biologia / Laboratorista AFC - Biologia Laborantine CFC - Biologie / Laborantin CFC - Biologie Laborantin EFZ - Biologie / Laborant EFZ - Biologie | |
Tedesco | 65402 | Laboratorista AFC - Chimica Laborantine CFC - Chimie Laborantin EFZ - Chemie | Laboratorista AFC - Chimica Laborantin CFC - Chimie Laborant EFZ - Chemie | 65402 Laboratorista AFC - Chimica / Laboratorista AFC - Chimica Laborantine CFC - Chimie / Laborantin CFC - Chimie Laborantin EFZ - Chemie / Laborant EFZ - Chemie | |
Tedesco | 65404 | Laboratorista AFC - Pittura e Vernice Laborantine CFC - Peinture et vernis Laborantin EFZ - Farbe und Lack | Laboratorista AFC - Pittura e Vernice Laborantin CFC - Peinture et vernis Laborant EFZ - Farbe und Lack | 65404 Laboratorista AFC - Pittura e Vernice / Laboratorista AFC - Pittura e Vernice Laborantine CFC - Peinture et vernis / Laborantin CFC - Peinture et vernis Laborantin EFZ - Farbe und Lack / Laborant EFZ - Farbe und Lack | |
Tedesco | 65403 | Laboratorista AFC - Tessili Laborantine CFC - Textile Laborantin EFZ - Textil | Laboratorista AFC - Tessili Laborantin CFC - Textile Laborant EFZ - Textil | 65403 Laboratorista AFC - Tessili / Laboratorista AFC - Tessili Laborantine CFC - Textile / Laborantin CFC - Textile Laborantin EFZ - Textil / Laborant EFZ - Textil | |
Tedesco | 65328 | Laboratorista in fisica AFC Laborantine en physique CFC Physiklaborantin EFZ | Laboratorista in fisica AFC Laborantin en physique CFC Physiklaborant EFZ | 65328 Laboratorista in fisica AFC / Laboratorista in fisica AFC Laborantine en physique CFC / Laborantin en physique CFC Physiklaborantin EFZ / Physiklaborant EFZ | |
Tedesco | 45405 | Lattoniera AFC Ferblantière CFC Spenglerin EFZ | Lattoniere AFC Ferblantier CFC Spengler EFZ | 45405 Lattoniera AFC / Lattoniere AFC Ferblantière CFC / Ferblantier CFC Spenglerin EFZ / Spengler EFZ | |
Tedesco | 52204 | Lattoniera isolatrice AFC Calorifugeuse-tôlière CFC Isolierspenglerin EFZ | Lattoniere isolatore AFC Calorifugeur-tôlier CFC Isolierspengler EFZ | 52204 Lattoniera isolatrice AFC / Lattoniere isolatore AFC Calorifugeuse-tôlière CFC / Calorifugeur-tôlier CFC Isolierspenglerin EFZ / Isolierspengler EFZ | |
Tedesco | 70512 | Libraia AFC Libraire CFC Buchhändlerin EFZ | Libraio AFC Libraire CFC Buchhändler EFZ | 70512 Libraia AFC / Libraio AFC Libraire CFC / Libraire CFC Buchhändlerin EFZ / Buchhändler EFZ | |
Tedesco | 54213 | Liutaia AFC Luthière CFC Geigenbauerin EFZ | Liutaio AFC Luthier CFC Geigenbauer EFZ | 54213 Liutaia AFC / Liutaio AFC Luthière CFC / Luthier CFC Geigenbauerin EFZ / Geigenbauer EFZ | |
Tedesco | 21811 | Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Commercializzazione Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Commercialisation Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Feinkost und Veredelung | Macellaio-salumiere AFC - Commercializzazione Boucher-charcutier CFC - Commercialisation Fleischfachmann EFZ - Feinkost und Veredelung | 21811 Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Commercializzazione / Macellaio-salumiere AFC - Commercializzazione Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Commercialisation / Boucher-charcutier CFC - Commercialisation Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Feinkost und Veredelung / Fleischfachmann EFZ - Feinkost und Veredelung | |
Tedesco | 21809 | Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Produzione Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Production Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Gewinnung | Macellaio-salumiere AFC - Produzione Boucher-charcutier CFC - Production Fleischfachmann EFZ - Gewinnung | 21809 Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Produzione / Macellaio-salumiere AFC - Produzione Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Production / Boucher-charcutier CFC - Production Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Gewinnung / Fleischfachmann EFZ - Gewinnung | |
Tedesco | 21810 | Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Trasformazione Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Transformation Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Verarbeitung | Macellaio-salumiere AFC - Trasformazione Boucher-charcutier CFC - Transformation Fleischfachmann EFZ - Verarbeitung | 21810 Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Trasformazione / Macellaio-salumiere AFC - Trasformazione Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Transformation / Boucher-charcutier CFC - Transformation Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Verarbeitung / Fleischfachmann EFZ - Verarbeitung | |
Tedesco | 21812 | Macellaia-salumiera CFP (inizio della formazione dal 2017) Bouchère-charcutière AFP (à partir de la rentrée 2017) Fleischfachassistentin EBA (ab Lehrbeginn 2017) | Macellaio-salumiere CFP Boucher-charcutier AFP Fleischfachassistent EBA | 21812 Macellaia-salumiera CFP (inizio della formazione dal 2017) / Macellaio-salumiere CFP Bouchère-charcutière AFP (à partir de la rentrée 2017) / Boucher-charcutier AFP Fleischfachassistentin EBA (ab Lehrbeginn 2017) / Fleischfachassistent EBA | |
Tedesco | 30404 | Manutentrice nautica AFC Agente d’entretien de bateaux CFC Bootfachwartin EFZ | Manutentore nautico AFC Agent d’entretien de bateaux CFC Bootfachwart EFZ | 30404 Manutentrice nautica AFC / Manutentore nautico AFC Agente d’entretien de bateaux CFC / Agent d’entretien de bateaux CFC Bootfachwartin EFZ / Bootfachwart EFZ | |
Tedesco | 75103 | Marinaia della navigazione interna AFC Matelote de la navigation intérieure CFC Matrosin der Binnenschifffahrt EFZ | Marinaio della navigazione interna AFC Matelot de la navigation intérieure CFC Matrose der Binnenschifffahrt EFZ | 75103 Marinaia della navigazione interna AFC / Marinaio della navigazione interna AFC Matelote de la navigation intérieure CFC / Matelot de la navigation intérieure CFC Matrosin der Binnenschifffahrt EFZ / Matrose der Binnenschifffahrt EFZ | |
Tedesco | 43907 | Meccanica d'apparecchi a motore AFC Mécanicienne d'appareils à moteur CFC Motorgerätemechanikerin EFZ | Meccanico d'apparecchi a motore AFC Mécanicien d'appareils à moteur CFC Motorgerätemechaniker EFZ | 43907 Meccanica d'apparecchi a motore AFC / Meccanico d'apparecchi a motore AFC Mécanicienne d'appareils à moteur CFC / Mécanicien d'appareils à moteur CFC Motorgerätemechanikerin EFZ / Motorgerätemechaniker EFZ | |
Tedesco | 46105 | Meccanica di biciclette AFC Mécanicienne en cycles CFC Fahrradmechanikerin EFZ | Meccanico di biciclette AFC Mécanicien en cycles CFC Fahrradmechaniker EFZ | 46105 Meccanica di biciclette AFC / Meccanico di biciclette AFC Mécanicienne en cycles CFC / Mécanicien en cycles CFC Fahrradmechanikerin EFZ / Fahrradmechaniker EFZ | |
Tedesco | 43905 | Meccanica di macchine agricole AFC Mécanicienne en machines agricoles CFC Landmaschinenmechanikerin EFZ | Meccanico di macchine agricole AFC Mécanicien en machines agricoles CFC Landmaschinenmechaniker EFZ | 43905 Meccanica di macchine agricole AFC / Meccanico di macchine agricole AFC Mécanicienne en machines agricoles CFC / Mécanicien en machines agricoles CFC Landmaschinenmechanikerin EFZ / Landmaschinenmechaniker EFZ | |
Tedesco | 43906 | Meccanica di macchine edili AFC Mécanicienne en machines de chantier CFC Baumaschinenmechanikerin EFZ | Meccanico di macchine edili AFC Mécanicien en machines de chantier CFC Baumaschinenmechaniker EFZ | 43906 Meccanica di macchine edili AFC / Meccanico di macchine edili AFC Mécanicienne en machines de chantier CFC / Mécanicien en machines de chantier CFC Baumaschinenmechanikerin EFZ / Baumaschinenmechaniker EFZ | |
Tedesco | 46325 | Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen | Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli leggeri Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Fachmann EFZ - Personenwagen | 46325 Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri / Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli leggeri Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen / Automobil-Fachmann EFZ - Personenwagen | |
Tedesco | 46326 | Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge | Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli utilitari Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Fachmann EFZ - Nutzfahrzeuge | 46326 Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari / Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli utilitari Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge / Automobil-Fachmann EFZ - Nutzfahrzeuge | |
Tedesco | 46106 | Meccanica di motoleggere e biciclette AFC Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ | Meccanico di motoleggere e biciclette AFC Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ | 46106 Meccanica di motoleggere e biciclette AFC / Meccanico di motoleggere e biciclette AFC Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC / Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ / Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ | |
Tedesco | 46204 | Meccanica di motoveicoli AFC Mécanicienne en motocycles CFC Motorradmechanikerin EFZ | Meccanico di motoveicoli AFC Mécanicien en motocycles CFC Motorradmechaniker EFZ | 46204 Meccanica di motoveicoli AFC / Meccanico di motoveicoli AFC Mécanicienne en motocycles CFC / Mécanicien en motocycles CFC Motorradmechanikerin EFZ / Motorradmechaniker EFZ | |
Tedesco | 45716 | Meccanica di produzione AFC Mécanicienne de production CFC Produktionsmechanikerin EFZ | Meccanico di produzione AFC Mécanicien de production CFC Produktionsmechaniker EFZ | 45716 Meccanica di produzione AFC / Meccanico di produzione AFC Mécanicienne de production CFC / Mécanicien de production CFC Produktionsmechanikerin EFZ / Produktionsmechaniker EFZ | |
Tedesco | 56504 | Meccatronica degli impianti di trasporto a fune AFC (inizio della formazione dal 2020) Mécatronicienne de remontées mécaniques CFC (à partir de la rentrée 2020) Seilbahn-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2020) | Meccatronico degli impianti di trasporto a fune AFC Mécatronicien de remontées mécaniques CFC Seilbahn-Mechatroniker EFZ | 56504 Meccatronica degli impianti di trasporto a fune AFC (inizio della formazione dal 2020) / Meccatronico degli impianti di trasporto a fune AFC Mécatronicienne de remontées mécaniques CFC (à partir de la rentrée 2020) / Mécatronicien de remontées mécaniques CFC Seilbahn-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2020) / Seilbahn-Mechatroniker EFZ | |
Tedesco | 46322 | Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen | Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli leggeri Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Mechatroniker EFZ - Personenwagen | 46322 Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri / Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli leggeri Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers / Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen / Automobil-Mechatroniker EFZ - Personenwagen | |
Tedesco | 46323 | Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge | Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli utilitari Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Mechatroniker EFZ - Nutzfahrzeuge | 46323 Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari / Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli utilitari Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires / Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge / Automobil-Mechatroniker EFZ - Nutzfahrzeuge | |
Tedesco | 88606 | Mediamatica AFC Médiamaticienne CFC (à partir de la rentrée 2019) Mediamatikerin EFZ | Mediamatico AFC Médiamaticien CFC Mediamatiker EFZ | 88606 Mediamatica AFC / Mediamatico AFC Médiamaticienne CFC (à partir de la rentrée 2019) / Médiamaticien CFC Mediamatikerin EFZ / Mediamatiker EFZ | |
Tedesco | 44509 | Metalcostruttrice AFC Constructrice métallique CFC - Construction métallique Metallbauerin EFZ | Metalcostruttore AFC Constructeur métallique CFC - Construction métallique Metallbauer EFZ | 44509 Metalcostruttrice AFC / Metalcostruttore AFC Constructrice métallique CFC - Construction métallique / Constructeur métallique CFC - Construction métallique Metallbauerin EFZ / Metallbauer EFZ | |
Tedesco | 49308 | Micromeccanica AFC (Campo professionale microtecnica) Micromécanicienne CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikromechanikerin EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) | Micromeccanico AFC (Campo professionale microtecnica) Micromécanicien CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikromechaniker EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) | 49308 Micromeccanica AFC (Campo professionale microtecnica) / Micromeccanico AFC (Campo professionale microtecnica) Micromécanicienne CFC (Champ professionnel de la microtechnique) / Micromécanicien CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikromechanikerin EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) / Mikromechaniker EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) | |
Tedesco | 51918 | Montatrice di avvolgibili AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) Storiste CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Storenmonteurin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) | Montatore di avvolgibili AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) Storiste CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Storenmonteur EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) | 51918 Montatrice di avvolgibili AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) / Montatore di avvolgibili AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) Storiste CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Storiste CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Storenmonteurin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) / Storenmonteur EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) | |
Tedesco | 46426 | Montatrice in automazione AFC Monteuse automaticienne CFC Automatikmonteurin EFZ | Montatore in automazione AFC Monteur automaticien CFC Automatikmonteur EFZ | 46426 Montatrice in automazione AFC / Montatore in automazione AFC Monteuse automaticienne CFC / Monteur automaticien CFC Automatikmonteurin EFZ / Automatikmonteur EFZ | |
Tedesco | 21007 | Mugnaia AFC - Alimenti per animali Meunière CFC - Alimentation animale Müllerin EFZ - Tiernahrung | Mugnaio AFC - Alimenti per animali Meunier CFC - Alimentation animale Müller EFZ - Tiernahrung | 21007 Mugnaia AFC - Alimenti per animali / Mugnaio AFC - Alimenti per animali Meunière CFC - Alimentation animale / Meunier CFC - Alimentation animale Müllerin EFZ - Tiernahrung / Müller EFZ - Tiernahrung | |
Tedesco | 21006 | Mugnaia AFC - Derrate alimentari Meunière CFC - Denrées alimentaires Müllerin EFZ - Lebensmittel | Mugnaio AFC - Derrate alimentari Meunier CFC - Denrées alimentaires Müller EFZ - Lebensmittel | 21006 Mugnaia AFC - Derrate alimentari / Mugnaio AFC - Derrate alimentari Meunière CFC - Denrées alimentaires / Meunier CFC - Denrées alimentaires Müllerin EFZ - Lebensmittel / Müller EFZ - Lebensmittel | |
Tedesco | 51006 | Muratrice AFC Maçonne CFC Maurerin EFZ | Muratore AFC Maçon CFC Maurer EFZ | 51006 Muratrice AFC / Muratore AFC Maçonne CFC / Maçon CFC Maurerin EFZ / Maurer EFZ | |
Tedesco | 54104 | Odontotecnica AFC (inizio della formazione dal 2018) Technicienne-dentiste CFC (à partir de la rentrée 2018) Zahntechnikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) | Odontotecnico AFC Technicien-dentiste CFC Zahntechniker EFZ | 54104 Odontotecnica AFC (inizio della formazione dal 2018) / Odontotecnico AFC Technicienne-dentiste CFC (à partir de la rentrée 2018) / Technicien-dentiste CFC Zahntechnikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Zahntechniker EFZ | |
Tedesco | 51005 | Operatrice al taglio edile AFC Opératrice de sciage d’édifice CFC Bauwerktrennerin EFZ | Operatore al taglio edile AFC Opérateur de sciage d’édifice CFC Bauwerktrenner EFZ | 51005 Operatrice al taglio edile AFC / Operatore al taglio edile AFC Opératrice de sciage d’édifice CFC / Opérateur de sciage d’édifice CFC Bauwerktrennerin EFZ / Bauwerktrenner EFZ | |
Tedesco | 30004 | Operatrice dell’industria del legno AFC Holzindustriefachfrau EFZ | Operatore dell’industria del legno AFC Holzindustriefachmann EFZ | 30004 Operatrice dell’industria del legno AFC / Operatore dell’industria del legno AFC / Holzindustriefachfrau EFZ / Holzindustriefachmann EFZ | |
Tedesco | 80202 | Operatrice di edifici e infrastrutture AFC (inizio della formazione dal 2023) Agente d’exploitation CFC (à partir de la rentrée 2023) Fachfrau Betriebsunterhalt EFZ (ab Lehrbeginn 2023) | Operatore di edifici e infrastrutture AFC Agent d’exploitation CFC Fachmann Betriebsunterhalt EFZ | 80202 Operatrice di edifici e infrastrutture AFC (inizio della formazione dal 2023) / Operatore di edifici e infrastrutture AFC Agente d’exploitation CFC (à partir de la rentrée 2023) / Agent d’exploitation CFC Fachfrau Betriebsunterhalt EFZ (ab Lehrbeginn 2023) / Fachmann Betriebsunterhalt EFZ | |
Tedesco | 44702 | Operatrice di linee di produzione AFC (inizio della formazione dal 2017) Opératrice de machines automatisées CFC (à partir de la rentrée 2017) Anlagenführerin EFZ (ab Lehrbeginn 2017) | Operatore di linee di produzione AFC Opérateur de machines automatisées CFC Anlagenführer EFZ | 44702 Operatrice di linee di produzione AFC (inizio della formazione dal 2017) / Operatore di linee di produzione AFC Opératrice de machines automatisées CFC (à partir de la rentrée 2017) / Opérateur de machines automatisées CFC Anlagenführerin EFZ (ab Lehrbeginn 2017) / Anlagenführer EFZ | |
Tedesco | 66500 | Operatrice di palcoscenico AFC Techniscéniste CFC Veranstaltungsfachfrau EFZ | Operatore di palcoscenico AFC Techniscéniste CFC Veranstaltungsfachmann EFZ | 66500 Operatrice di palcoscenico AFC / Operatore di palcoscenico AFC Techniscéniste CFC / Techniscéniste CFC Veranstaltungsfachfrau EFZ / Veranstaltungsfachmann EFZ | |
Tedesco | 47416 | Operatrice in automazione AFC Automaticienne CFC Automatikerin EFZ | Operatore in automazione AFC Automaticien CFC Automatiker EFZ | 47416 Operatrice in automazione AFC / Operatore in automazione AFC Automaticienne CFC / Automaticien CFC Automatikerin EFZ / Automatiker EFZ | |
Tedesco | 35214 | Operatrice in fotomedia AFC Spécialiste en photomédias CFC Fotomedienfachfrau EFZ | Operatore in fotomedia AFC Spécialiste en photomédias CFC Fotomedienfachmann EFZ | 35214 Operatrice in fotomedia AFC / Operatore in fotomedia AFC Spécialiste en photomédias CFC / Spécialiste en photomédias CFC Fotomedienfachfrau EFZ / Fotomedienfachmann EFZ | |
Tedesco | 49208 | Operatrice in orologeria CFP (inizio della formazione dal 2015) Opératrice en horlogerie AFP (à partir de la rentrée 2015) Uhrenarbeiterin EBA (ab Lehrbeginn 2015) | Operatore in orologeria CFP Opérateur en horlogerie AFP Uhrenarbeiter EBA | 49208 Operatrice in orologeria CFP (inizio della formazione dal 2015) / Operatore in orologeria CFP Opératrice en horlogerie AFP (à partir de la rentrée 2015) / Opérateur en horlogerie AFP Uhrenarbeiterin EBA (ab Lehrbeginn 2015) / Uhrenarbeiter EBA | |
Tedesco | 88605 | Operatrice informatica AFC Opératrice en informatique CFC ICT-Fachfrau EFZ | Operatore informatico AFC Opérateur en informatique CFC ICT-Fachmann EFZ | 88605 Operatrice informatica AFC / Operatore informatico AFC Opératrice en informatique CFC / Opérateur en informatique CFC ICT-Fachfrau EFZ / ICT-Fachmann EFZ | |
Tedesco | 76501 | Operatrice per la comunicazione con la clientela AFC Agente relation client CFC Fachfrau Kundendialog EFZ | Operatore per la comunicazione con la clientela AFC Agent relation client CFC Fachmann Kundendialog EFZ | 76501 Operatrice per la comunicazione con la clientela AFC / Operatore per la comunicazione con la clientela AFC Agente relation client CFC / Agent relation client CFC Fachfrau Kundendialog EFZ / Fachmann Kundendialog EFZ | |
Tedesco | 85701 | Operatrice per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC Assistante en promotion de l’activité physique et de la santé CFC Fachfrau Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ | Operatore per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC Assistant en promotion de l’activité physique et de la santé CFC Fachmann Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ | 85701 Operatrice per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC / Operatore per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC Assistante en promotion de l’activité physique et de la santé CFC / Assistant en promotion de l’activité physique et de la santé CFC Fachfrau Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ / Fachmann Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ | |
Tedesco | 53109 | Operatrice pubblicitaria AFC (inizio della formazione dal 2015) Réalisatrice publicitaire CFC (à partir de la rentrée 2015) Gestalterin Werbetechnik EFZ (ab Lehrbeginn 2015) | Operatore pubblicitario AFC Réalisateur publicitaire CFC Gestalter Werbetechnik EFZ | 53109 Operatrice pubblicitaria AFC (inizio della formazione dal 2015) / Operatore pubblicitario AFC Réalisatrice publicitaire CFC (à partir de la rentrée 2015) / Réalisateur publicitaire CFC Gestalterin Werbetechnik EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Gestalter Werbetechnik EFZ | |
Tedesco | 94309 | Operatrice socioassistenziale AFC - Assistenza all'infanzia Assistante socio-éducative CFC - Accompagnement des enfants Fachfrau Betreuung EFZ - Kinderbetreuung | Operatore socioassistenziale AFC - Assistenza all'infanzia Assistant socio-éducatif CFC - Accompagnement des enfants Fachmann Betreuung EFZ - Kinderbetreuung | 94309 Operatrice socioassistenziale AFC - Assistenza all'infanzia / Operatore socioassistenziale AFC - Assistenza all'infanzia Assistante socio-éducative CFC - Accompagnement des enfants / Assistant socio-éducatif CFC - Accompagnement des enfants Fachfrau Betreuung EFZ - Kinderbetreuung / Fachmann Betreuung EFZ - Kinderbetreuung | |
Tedesco | 94312 | Operatrice socioassistenziale AFC - Formazione generica Assistante socio-éducative CFC - Variante généraliste Fachfrau Betreuung EFZ - Generalistische Ausbildung | Operatore socioassistenziale AFC - Formazione generica Assistant socio-éducatif CFC - Variante généraliste Fachmann Betreuung EFZ - Generalistische Ausbildung | 94312 Operatrice socioassistenziale AFC - Formazione generica / Operatore socioassistenziale AFC - Formazione generica Assistante socio-éducative CFC - Variante généraliste / Assistant socio-éducatif CFC - Variante généraliste Fachfrau Betreuung EFZ - Generalistische Ausbildung / Fachmann Betreuung EFZ - Generalistische Ausbildung | |
Tedesco | 94311 | Operatrice socioassistenziale AFC - Persone anziane Assistante socio-éducative CFC - Accompagnement des personnes âgées Fachfrau Betreuung EFZ -Menschen im Alter | Operatore socioassistenziale AFC - Persone anziane Assistant socio-éducatif CFC - Accompagnement des personnes âgées Fachmann Betreuung EFZ - Menschen im Alter | 94311 Operatrice socioassistenziale AFC - Persone anziane / Operatore socioassistenziale AFC - Persone anziane Assistante socio-éducative CFC - Accompagnement des personnes âgées / Assistant socio-éducatif CFC - Accompagnement des personnes âgées Fachfrau Betreuung EFZ -Menschen im Alter / Fachmann Betreuung EFZ - Menschen im Alter | |
Tedesco | 94304 | Operatrice socioassistenziale AFC - persone con disabilità Assistante socio-éducative CFC - Personnes en situation de handicap Fachfrau Betreuung EFZ - Behindertenbetreuung | Operatore socioassistenziale AFC - persone con disabilità Assistant socio-éducatif CFC - Personnes en situation de handicap Fachmann Betreuung EFZ - Menschen mit Beeinträchtigung | 94304 Operatrice socioassistenziale AFC - persone con disabilità / Operatore socioassistenziale AFC - persone con disabilità Assistante socio-éducative CFC - Personnes en situation de handicap / Assistant socio-éducatif CFC - Personnes en situation de handicap Fachfrau Betreuung EFZ - Behindertenbetreuung / Fachmann Betreuung EFZ - Menschen mit Beeinträchtigung | |
Tedesco | 86914 | Operatrice sociosanitaria AFC Assistante en soins et santé communautaire CFC Fachfrau Gesundheit EFZ | Operatore sociosanitario AFC Assistant en soins et santé communautaire CFC Fachmann Gesundheit EFZ | 86914 Operatrice sociosanitaria AFC / Operatore sociosanitario AFC Assistante en soins et santé communautaire CFC / Assistant en soins et santé communautaire CFC Fachfrau Gesundheit EFZ / Fachmann Gesundheit EFZ | |
Tedesco | 80104 | Operatrice tecnica di pulizia AFC Agente de propreté CFC FachFrau Reinigungstechnik EFZ | Operatore tecnico di pulizia AFC Agent de propreté CFC Fachmann Reinigungstechnik EFZ | 80104 Operatrice tecnica di pulizia AFC / Operatore tecnico di pulizia AFC Agente de propreté CFC / Agent de propreté CFC FachFrau Reinigungstechnik EFZ / Fachmann Reinigungstechnik EFZ | |
Tedesco | 50007 | Orafa AFC - creazione di gioielli e oggetti Bijoutière CFC - création de bijoux et d’objets Goldschmiedin EFZ - Schmuck- und Objektegestaltung | Orafo AFC - creazione di gioielli e oggetti Bijoutier CFC - création de bijoux et d’objets Goldschmied EFZ - Schmuck- und Objektegestaltung | 50007 Orafa AFC - creazione di gioielli e oggetti / Orafo AFC - creazione di gioielli e oggetti Bijoutière CFC - création de bijoux et d’objets / Bijoutier CFC - création de bijoux et d’objets Goldschmiedin EFZ - Schmuck- und Objektegestaltung / Goldschmied EFZ - Schmuck- und Objektegestaltung | |
Tedesco | 49005 | Orologiaia AFC Horlogère CFC Uhrmacherin EFZ | Orologiaio AFC Horloger CFC Uhrmacher EFZ | 49005 Orologiaia AFC / Orologiaio AFC Horlogère CFC / Horloger CFC Uhrmacherin EFZ / Uhrmacher EFZ | |
Tedesco | 49207 | Orologiaia di produzione AFC Horlogère de production CFC Uhrmacherin Produktion EFZ | Orologiaio di produzione AFC Horloger de production CFC Uhrmacher Produktion EFZ | 49207 Orologiaia di produzione AFC / Orologiaio di produzione AFC Horlogère de production CFC / Horloger de production CFC Uhrmacherin Produktion EFZ / Uhrmacher Produktion EFZ | |
Tedesco | 17011 | Orticoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) Maraîchère CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Gemüsegärtnerin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) | Orticoltore AFC (Campo professionale agricoltura) Maraîcher CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Gemüsegärtner EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) | 17011 Orticoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) / Orticoltore AFC (Campo professionale agricoltura) Maraîchère CFC (Champ professionnel de l'agriculture) / Maraîcher CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Gemüsegärtnerin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) / Gemüsegärtner EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) | |
Tedesco | 54005 | Ortopedica AFC Orthopédiste CFC Orthopädistin EFZ | Ortopedico AFC Orthopédiste CFC Orthopädist EFZ | 54005 Ortopedica AFC / Ortopedico AFC Orthopédiste CFC / Orthopédiste CFC Orthopädistin EFZ / Orthopädist EFZ | |
Tedesco | 85506 | Ottico AFC Opticienne CFC Augenoptikerin EFZ | Ottico AFC Opticien CFC Augenoptiker EFZ | 85506 Ottico AFC / Ottico AFC Opticienne CFC / Opticien CFC Augenoptikerin EFZ / Augenoptiker EFZ | |
Tedesco | 40312 | Ottico per strumenti di precisione AFC Opticienne en instruments de précision CFC Feinwerkoptikerin EFZ | Ottico per strumenti di precisione AFC Opticien en instruments de précision CFC Feinwerkoptiker EFZ | 40312 Ottico per strumenti di precisione AFC / Ottico per strumenti di precisione AFC Opticienne en instruments de précision CFC / Opticien en instruments de précision CFC Feinwerkoptikerin EFZ / Feinwerkoptiker EFZ | |
Tedesco | 21105 | Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Panetteria-pasticceria Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Boulangerie-pâtisserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Bäckerei-Konditorei | Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Panetteria-pasticceria Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Boulangerie-pâtisserie Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Bäckerei-Konditorei | 21105 Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Panetteria-pasticceria / Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Panetteria-pasticceria Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Boulangerie-pâtisserie / Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Boulangerie-pâtisserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Bäckerei-Konditorei / Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Bäckerei-Konditorei | |
Tedesco | 21106 | Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Pasticceria-confetteria Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Pâtisserie-confiserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Konditorei-Confiserie | Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Pasticceria-confetteria Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Pâtisserie-confiserie Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Konditorei-Confiserie | 21106 Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Pasticceria-confetteria / Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Pasticceria-confetteria Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Pâtisserie-confiserie / Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Pâtisserie-confiserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Konditorei-Confiserie / Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Konditorei-Confiserie | |
Tedesco | 21107 | Panettiera-pasticciera-confettiera CFP Boulangère-pâtissière-confiseuse AFP Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EBA | Panettiere-pasticciere-confettiere CFP Boulanger-pâtissier-confiseur AFP Bäcker-Konditor-Confiseur EBA | 21107 Panettiera-pasticciera-confettiera CFP / Panettiere-pasticciere-confettiere CFP Boulangère-pâtissière-confiseuse AFP / Boulanger-pâtissier-confiseur AFP Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EBA / Bäcker-Konditor-Confiseur EBA | |
Tedesco | 82014 | Parrucchiera AFC (Inizio della formazione dal 2014) Coiffeuse CFC (à partir de la rentrée 2014) Coiffeuse EFZ (ab Lehrbeginn 2014) | Parrucchiere AFC Coiffeur CFC Coiffeur EFZ | 82014 Parrucchiera AFC (Inizio della formazione dal 2014) / Parrucchiere AFC Coiffeuse CFC (à partir de la rentrée 2014) / Coiffeur CFC Coiffeuse EFZ (ab Lehrbeginn 2014) / Coiffeur EFZ | |
Tedesco | 82013 | Parrucchiera CFP Coiffeuse AFP Coiffeuse EBA | Parrucchiere CFP Coiffeur AFP Coiffeur EBA | 82013 Parrucchiera CFP / Parrucchiere CFP Coiffeuse AFP / Coiffeur AFP Coiffeuse EBA / Coiffeur EBA | |
Tedesco | 64505 | Pianificatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) Planificatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) Elektroplanerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) | Pianificatore elettricista AFC Planificateur-électricien CFC Elektroplaner EFZ | 64505 Pianificatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) / Pianificatore elettricista AFC Planificatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) / Planificateur-électricien CFC Elektroplanerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Elektroplaner EFZ | |
Tedesco | 51103 | Piastrellista AFC Carreleuse CFC Plattenlegerin EFZ | Piastrellista AFC Carreleur CFC Plattenleger EFZ | 51103 Piastrellista AFC / Piastrellista AFC Carreleuse CFC / Carreleur CFC Plattenlegerin EFZ / Plattenleger EFZ | |
Tedesco | 53002 | Pittrice AFC Peintre CFC Malerin EFZ | Pittore AFC Peintre CFC Maler EFZ | 53002 Pittrice AFC / Pittore AFC Peintre CFC / Peintre CFC Malerin EFZ / Maler EFZ | |
Tedesco | 53107 | Pittrice di scenari AFC Peintre en décors de théâtre CFC Theatermalerin EFZ | Pittore di scenari AFC Peintre en décors de théâtre CFC Theatermaler EFZ | 53107 Pittrice di scenari AFC / Pittore di scenari AFC Peintre en décors de théâtre CFC / Peintre en décors de théâtre CFC Theatermalerin EFZ / Theatermaler EFZ | |
Tedesco | 39605 | Pittrice su vetro AFC Peintre verrier CFC Glasmalerin EFZ | Pittore su vetro AFC Peintre verrier CFC Glasmaler EFZ | 39605 Pittrice su vetro AFC / Pittore su vetro AFC Peintre verrier CFC / Peintre verrier CFC Glasmalerin EFZ / Glasmaler EFZ | |
Tedesco | 82118 | Podologa AFC Assistante en podologie CFC (à partir de la rentrée 2013) Podologin EFZ | Podologo AFC Assistant en podologie CFC Podologe EFZ | 82118 Podologa AFC / Podologo AFC Assistante en podologie CFC (à partir de la rentrée 2013) / Assistant en podologie CFC Podologin EFZ / Podologe EFZ | |
Tedesco | 34711 | Poligrafa AFC (inizio della formazione dal 2014) Polygraphe CFC Polygrafin EFZ | Poligrafo AFC Polygraphe CFC Polygraf EFZ | 34711 Poligrafa AFC (inizio della formazione dal 2014) / Poligrafo AFC Polygraphe CFC / Polygraphe CFC Polygrafin EFZ / Polygraf EFZ | |
Tedesco | 45705 | Polimeccanica AFC Polymécanicienne CFC Polymechanikerin EFZ | Polimeccanico AFC Polymécanicien CFC Polymechaniker EFZ | 45705 Polimeccanica AFC / Polimeccanico AFC Polymécanicienne CFC / Polymécanicien CFC Polymechanikerin EFZ / Polymechaniker EFZ | |
Tedesco | 50305 | Politrice CFP (inizio della formazione dal 2018) Polisseuse AFP (à partir de la rentrée 2018) Polisseuse EBA (ab Lehrbeginn 2018) | Politore CFP Polisseur AFP Polisseur EBA | 50305 Politrice CFP (inizio della formazione dal 2018) / Politore CFP Polisseuse AFP (à partir de la rentrée 2018) / Polisseur AFP Polisseuse EBA (ab Lehrbeginn 2018) / Polisseur EBA | |
Tedesco | 51706 | Posatrice di pavimenti – parquet AFC Poseuse de sol – parquet CFC Boden-Parkettlegerin EFZ | Posatore di pavimenti – parquet AFC Poseur de sol – parquet CFC Boden-Parkettleger EFZ | 51706 Posatrice di pavimenti – parquet AFC / Posatore di pavimenti – parquet AFC Poseuse de sol – parquet CFC / Poseur de sol – parquet CFC Boden-Parkettlegerin EFZ / Boden-Parkettleger EFZ | |
Tedesco | 51708 | Posatrice di pavimenti – parquet AFC - Parquet Poseuse de sol – parquet CFC - Parquets Boden-Parkettlegerin EFZ - Parkett | Posatore di pavimenti – parquet AFC - Parquet Poseur de sol – parquet CFC - Parquets Boden-Parkettleger EFZ - Parkett | 51708 Posatrice di pavimenti – parquet AFC - Parquet / Posatore di pavimenti – parquet AFC - Parquet Poseuse de sol – parquet CFC - Parquets / Poseur de sol – parquet CFC - Parquets Boden-Parkettlegerin EFZ - Parkett / Boden-Parkettleger EFZ - Parkett | |
Tedesco | 51707 | Posatrice di pavimenti – parquet AFC - Rivestimenti tessili ed elastici Poseuse de sol – parquet CFC - Revêtements textiles et résilients Boden-Parkettlegerin EFZ - textile und elastische Beläge | Posatore di pavimenti – parquet AFC - Rivestimenti tessili ed elastici Poseur de sol – parquet CFC - Revêtements textiles et résilients Boden-Parkettleger EFZ - textile und elastische Beläge | 51707 Posatrice di pavimenti – parquet AFC - Rivestimenti tessili ed elastici / Posatore di pavimenti – parquet AFC - Rivestimenti tessili ed elastici Poseuse de sol – parquet CFC - Revêtements textiles et résilients / Poseur de sol – parquet CFC - Revêtements textiles et résilients Boden-Parkettlegerin EFZ - textile und elastische Beläge / Boden-Parkettleger EFZ - textile und elastische Beläge | |
Tedesco | 51425 | Posatrice di pietre CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 Poseuse de pierres AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Steinsetzerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 | Posatore di pietre CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Poseur de pierres AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Steinsetzer EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) | 51425 Posatrice di pietre CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Posatore di pietre CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Poseuse de pierres AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Poseur de pierres AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Steinsetzerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Steinsetzer EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) | |
Tedesco | 39905 | Produttrice di elementi prefabbricati AFC Constructrice d'éléments en béton préfabriqués CFC Betonwerkerin EFZ | Produttore di elementi prefabbricati AFC Constructeur d'éléments en béton préfabriqués CFC Betonwerker EFZ | 39905 Produttrice di elementi prefabbricati AFC / Produttore di elementi prefabbricati AFC Constructrice d'éléments en béton préfabriqués CFC / Constructeur d'éléments en béton préfabriqués CFC Betonwerkerin EFZ / Betonwerker EFZ | |
Tedesco | 18122 | Professionista del cavallo AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Cavalli d’andatura Professionnelle du cheval CFC Pferdefachfrau EFZ | Professionista del cavallo AFC - Cavalli d’andatura Professionnel du cheval CFC Pferdefachmann EFZ | 18122 Professionista del cavallo AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Cavalli d’andatura / Professionista del cavallo AFC - Cavalli d’andatura Professionnelle du cheval CFC / Professionnel du cheval CFC Pferdefachfrau EFZ / Pferdefachmann EFZ | |
Tedesco | 47807 | Progettista di sistemi di refrigerazione AFC Projeteuse frigoriste CFC Kältesystem-Planerin EFZ | Progettista di sistemi di refrigerazione AFC Projeteur frigoriste CFC Kältesystem-Planer EFZ | 47807 Progettista di sistemi di refrigerazione AFC / Progettista di sistemi di refrigerazione AFC Projeteuse frigoriste CFC / Projeteur frigoriste CFC Kältesystem-Planerin EFZ / Kältesystem-Planer EFZ | |
Tedesco | 64208 | Progettista meccanica AFC Dessinatrice-constructrice industrielle CFC Konstrukteurin EFZ | Progettista meccanico AFC Dessinateur-constructeur industriel CFC Konstrukteur EFZ | 64208 Progettista meccanica AFC / Progettista meccanico AFC Dessinatrice-constructrice industrielle CFC / Dessinateur-constructeur industriel CFC Konstrukteurin EFZ / Konstrukteur EFZ | |
Tedesco | 64618 | Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteuse en technique du bâtiment sanitaire CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Sanitär EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteur en technique du bâtiment sanitaire CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplaner Sanitär EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | 64618 Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) / Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteuse en technique du bâtiment sanitaire CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) / Projeteur en technique du bâtiment sanitaire CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Sanitär EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) / Gebäudetechnikplaner Sanitär EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | |
Tedesco | 64616 | Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteuse en technique du bâtiment chauffage CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Heizung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteur en technique du bâtiment chauffage CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplaner Heizung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | 64616 Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) / Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteuse en technique du bâtiment chauffage CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) / Projeteur en technique du bâtiment chauffage CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Heizung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) / Gebäudetechnikplaner Heizung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | |
Tedesco | 64617 | Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteuse en technique du bâtiment ventilation CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Lüftung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteur en technique du bâtiment ventilation CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplaner Lüftung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | 64617 Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) / Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) Projeteuse en technique du bâtiment ventilation CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) / Projeteur en technique du bâtiment ventilation CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Lüftung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) / Gebäudetechnikplaner Lüftung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) | |
Tedesco | 95006 | Riciclatrice AFC (inizio della formazione dal 2019) Recycleuse CFC (à partir de la rentrée 2019) Recyclistin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) | Riciclatore AFC Recycleur CFC Recyclist EFZ | 95006 Riciclatrice AFC (inizio della formazione dal 2019) / Riciclatore AFC Recycleuse CFC (à partir de la rentrée 2019) / Recycleur CFC Recyclistin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) / Recyclist EFZ | |
Tedesco | 49707 | Rifinitrice di prodotti d’orologeria AFC Termineuse en habillage horloger CFC (à partir de la rentrée 2018) Oberflächenveredlerin Uhren und Schmuck EFZ | Rifinitore di prodotti d’orologeria AFC Termineur en habillage horloger CFC Oberflächenveredler Uhren und Schmuck EFZ | 49707 Rifinitrice di prodotti d’orologeria AFC / Rifinitore di prodotti d’orologeria AFC Termineuse en habillage horloger CFC (à partir de la rentrée 2018) / Termineur en habillage horloger CFC Oberflächenveredlerin Uhren und Schmuck EFZ / Oberflächenveredler Uhren und Schmuck EFZ | |
Tedesco | 39207 | Scalpellina AFC Tailleuse de pierre CFC Steinmetzin EFZ | Scalpellino AFC Tailleur de pierre CFC Steinmetz EFZ | 39207 Scalpellina AFC / Scalpellino AFC Tailleuse de pierre CFC / Tailleur de pierre CFC Steinmetzin EFZ / Steinmetz EFZ | |
Tedesco | 39210 | Scalpellina AFC (Edilizia e restauro) Tailleuse de pierre CFC (bâtiment et rénovation) Steinmetzin EFZ (Bau und Renovation) | Scalpellino AFC (Edilizia e restauro) Tailleur de pierre CFC (bâtiment et rénovation) Steinmetz EFZ (Bau und Renovation) | 39210 Scalpellina AFC (Edilizia e restauro) / Scalpellino AFC (Edilizia e restauro) Tailleuse de pierre CFC (bâtiment et rénovation) / Tailleur de pierre CFC (bâtiment et rénovation) Steinmetzin EFZ (Bau und Renovation) / Steinmetz EFZ (Bau und Renovation) | |
Tedesco | 39208 | Scalpellina AFC (sculptura) Sculptrice sur pierre CFC (Champ professionnel travail de la pierre) Steinmetzin EFZ (Fachrichtung Bildhauerei) | Scalpellina AFC (sculptura) Sculpteur sur pierre CFC (Champ professionnel travail de la pierre) Steinmetz EFZ (Fachrichtung Bildhauerei) | 39208 Scalpellina AFC (sculptura) / Scalpellina AFC (sculptura) Sculptrice sur pierre CFC (Champ professionnel travail de la pierre) / Sculpteur sur pierre CFC (Champ professionnel travail de la pierre) Steinmetzin EFZ (Fachrichtung Bildhauerei) / Steinmetz EFZ (Fachrichtung Bildhauerei) | |
Tedesco | 90003 | Scultrice su legno AFC Sculptrice sur bois CFC Holzbildhauerin EFZ | Scultore su legno AFC Sculpteur sur bois CFC Holzbildhauer EFZ | 90003 Scultrice su legno AFC / Scultore su legno AFC Sculptrice sur bois CFC / Sculpteur sur bois CFC Holzbildhauerin EFZ / Holzbildhauer EFZ | |
Tedesco | 51419 | Selciatrice AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 Paveuse CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Pflästerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) | Selciatore AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Paveur CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Pflästerer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) | 51419 Selciatrice AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Selciatore AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Paveuse CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) / Paveur CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Pflästerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) / Pflästerer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) | |
Tedesco | 19104 | Selvicoltrice AFC Forestière-bûcheronne CFC Forstwartin EFZ | Selvicoltore AFC Forestier-bûcheron CFC Forstwart EFZ | 19104 Selvicoltrice AFC / Selvicoltore AFC Forestière-bûcheronne CFC / Forestier-bûcheron CFC Forstwartin EFZ / Forstwart EFZ | |
Tedesco | 40105 | Soffiatrice di vetro per apparecchiature scientifiche AFC Souffleuse de verre pour appareils scientifiques CFC Apparateglasbläserin EFZ | Soffiatore di vetro per apparecchiature scientifiche AFC Souffleur de verre pour appareils scientifiques CFC Apparateglasbläser EFZ | 40105 Soffiatrice di vetro per apparecchiature scientifiche AFC / Soffiatore di vetro per apparecchiature scientifiche AFC Souffleuse de verre pour appareils scientifiques CFC / Souffleur de verre pour appareils scientifiques CFC Apparateglasbläserin EFZ / Apparateglasbläser EFZ | |
Tedesco | 51417 | Sondatrice AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 Constructrice de fondations CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Grundbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 | Sondatore AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Constructeur de fondations CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Grundbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) | 51417 Sondatrice AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Sondatore AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Constructrice de fondations CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Constructeur de fondations CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Grundbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Grundbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) | |
Tedesco | 80004 | Spazzacamino AFC Ramoneuse CFC Kaminfegerin EFZ | Spazzacamino AFC Ramoneur CFC Kaminfeger EFZ | 80004 Spazzacamino AFC / Spazzacamino AFC Ramoneuse CFC / Ramoneur CFC Kaminfegerin EFZ / Kaminfeger EFZ | |
Tedesco | 33315 | Stampatrice di imballaggi AFC Imprimeuse d’emballage CFC Verpackungsdruckerin EFZ | Stampatore di imballaggi AFC Imprimeur d’emballage CFC Verpackungsdrucker EFZ | 33315 Stampatrice di imballaggi AFC / Stampatore di imballaggi AFC Imprimeuse d’emballage CFC / Imprimeur d’emballage CFC Verpackungsdruckerin EFZ / Verpackungsdrucker EFZ | |
Tedesco | 28420 | Tappezziera-decoratrice AFC Tapissière-décoratrice CFC Raumausstatterin EFZ | Tappezziere-decoratore AFC Tapissier-décorateur CFC Raumausstatter EFZ | 28420 Tappezziera-decoratrice AFC / Tappezziere-decoratore AFC Tapissière-décoratrice CFC / Tapissier-décorateur CFC Raumausstatterin EFZ / Raumausstatter EFZ | |
Tedesco | 21416 | Tecnica alimentarista AFC Technologue en denrées alimentaires CFC Lebensmitteltechnologin EFZ | Tecnico alimentarista AFC Technologue en denrées alimentaires CFC Lebensmitteltechnologe EFZ | 21416 Tecnica alimentarista AFC / Tecnico alimentarista AFC Technologue en denrées alimentaires CFC / Technologue en denrées alimentaires CFC Lebensmitteltechnologin EFZ / Lebensmitteltechnologe EFZ | |
Tedesco | 33316 | Tecnologa d'imballaggio AFC Technologue en emballage CFC Verpackungstechnologin EFZ | Tecnologo d'imballaggio AFC Technologue en emballage CFC Verpackungstechnologe EFZ | 33316 Tecnologa d'imballaggio AFC / Tecnologo d'imballaggio AFC Technologue en emballage CFC / Technologue en emballage CFC Verpackungstechnologin EFZ / Verpackungstechnologe EFZ | |
Tedesco | 34201 | Tecnologa dei media AFC - Print Technologue en médias CFC - Impression Medientechnologin EFZ - Print | Tecnologo dei media AFC - Print Technologue en médias CFC - Impression Medientechnologe EFZ - Print | 34201 Tecnologa dei media AFC - Print / Tecnologo dei media AFC - Print Technologue en médias CFC - Impression / Technologue en médias CFC - Impression Medientechnologin EFZ - Print / Medientechnologe EFZ - Print | |
Tedesco | 34203 | Tecnologa dei media AFC - Serigrafia Technologue en médias CFC - Sérigraphie Medientechnologin EFZ - Siebdruck | Tecnologo dei media AFC - Serigrafia Technologue en médias CFC - Sérigraphie Medientechnologe EFZ - Siebdruck | 34203 Tecnologa dei media AFC - Serigrafia / Tecnologo dei media AFC - Serigrafia Technologue en médias CFC - Sérigraphie / Technologue en médias CFC - Sérigraphie Medientechnologin EFZ - Siebdruck / Medientechnologe EFZ - Siebdruck | |
Tedesco | 34202 | Tecnologa dei media AFC - Tecnica printmedia Technologue en médias CFC - Technique printmédia Medientechnologin EFZ - Printmediatechnik | Tecnologo dei media AFC - Tecnica printmedia Technologue en médias CFC - Technique printmédia Medientechnologe EFZ - Printmediatechnik | 34202 Tecnologa dei media AFC - Tecnica printmedia / Tecnologo dei media AFC - Tecnica printmedia Technologue en médias CFC - Technique printmédia / Technologue en médias CFC - Technique printmédia Medientechnologin EFZ - Printmediatechnik / Medientechnologe EFZ - Printmediatechnik | |
Tedesco | 21606 | Tecnologa del latte AFC Technologue du lait CFC Milchtechnologin EFZ | Tecnologo del latte AFC Technologue du lait CFC Milchtechnologe EFZ | 21606 Tecnologa del latte AFC / Tecnologo del latte AFC Technologue du lait CFC / Technologue du lait CFC Milchtechnologin EFZ / Milchtechnologe EFZ | |
Tedesco | 37005 | Tecnologa di chimica e chimica farmaceutica AFC (Inizio della formazione dal 2015) Technologue en production chimique et pharmaceutique CFC (à partir de la rentrée 2015) Chemie- und Pharmatechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) | Tecnologo di chimica e chimica farmaceutica AFC Technologue en production chimique et pharmaceutique CFC Chemie- und Pharmatechnologe EFZ | 37005 Tecnologa di chimica e chimica farmaceutica AFC (Inizio della formazione dal 2015) / Tecnologo di chimica e chimica farmaceutica AFC Technologue en production chimique et pharmaceutique CFC (à partir de la rentrée 2015) / Technologue en production chimique et pharmaceutique CFC Chemie- und Pharmatechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Chemie- und Pharmatechnologe EFZ | |
Tedesco | 41213 | Tecnologa di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo E Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil E Gusstechnologin EFZ - Giessereimodellbau Profil E | Tecnologo di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo E Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil E Gusstechnologe EFZ - Giessereimodellbau Profil E | 41213 Tecnologa di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo E / Tecnologo di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo E Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil E / Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil E Gusstechnologin EFZ - Giessereimodellbau Profil E / Gusstechnologe EFZ - Giessereimodellbau Profil E | |
Tedesco | 41217 | Tecnologa di fonderia AFC - Forme perse profilo E Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil E Gusstechnologin EFZ - Verlorene Formen Profil E | Tecnologo di fonderia AFC - Forme perse profilo E Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil E Gusstechnologe EFZ - Verlorene Formen Profil E | 41217 Tecnologa di fonderia AFC - Forme perse profilo E / Tecnologo di fonderia AFC - Forme perse profilo E Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil E / Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil E Gusstechnologin EFZ - Verlorene Formen Profil E / Gusstechnologe EFZ - Verlorene Formen Profil E | |
Tedesco | 41216 | Tecnologa di fonderia AFC - Forme perse profilo G Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil B Gusstechnologin EFZ - Verlorene Formen Profil G | Tecnologo di fonderia AFC - Forme perse profilo G Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil B Gusstechnologe EFZ - Verlorene Formen Profil G | 41216 Tecnologa di fonderia AFC - Forme perse profilo G / Tecnologo di fonderia AFC - Forme perse profilo G Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil B / Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil B Gusstechnologin EFZ - Verlorene Formen Profil G / Gusstechnologe EFZ - Verlorene Formen Profil G | |
Tedesco | 35317 | Tecnologa di rilegatura AFC Technologue en reliure CFC Bindetechnologin EFZ | Tecnologo di rilegatura AFC Technologue en reliure CFC Bindetechnologe EFZ | 35317 Tecnologa di rilegatura AFC / Tecnologo di rilegatura AFC Technologue en reliure CFC / Technologue en reliure CFC Bindetechnologin EFZ / Bindetechnologe EFZ | |
Tedesco | 87101 | Tecnologa per dispositivi medici AFC Technologue en dispositifs médicaux CFC Medizinproduktetechnologin EFZ | Tecnologo per dispositivi medici AFC Technologue en dispositifs médicaux CFC Medizinproduktetechnologe EFZ | 87101 Tecnologa per dispositivi medici AFC / Tecnologo per dispositivi medici AFC Technologue en dispositifs médicaux CFC / Technologue en dispositifs médicaux CFC Medizinproduktetechnologin EFZ / Medizinproduktetechnologe EFZ | |
Tedesco | 52504 | Tecnologa per lo smaltimento delle acque AFC Technologue en assainissement CFC Entwässerungstechnologin EFZ | Tecnologo per lo smaltimento delle acque AFC Technologue en assainissement CFC Entwässerungstechnologe EFZ | 52504 Tecnologa per lo smaltimento delle acque AFC / Tecnologo per lo smaltimento delle acque AFC Technologue en assainissement CFC / Technologue en assainissement CFC Entwässerungstechnologin EFZ / Entwässerungstechnologe EFZ | |
Tedesco | 85505 | Tecnologa per sistemi uditivi AFC Acousticienne en systèmes auditifs CFC Hörsystemakustikerin EFZ | Tecnologo per sistemi uditivi AFC Acousticien en systèmes auditifs CFC Hörsystemakustiker EFZ | 85505 Tecnologa per sistemi uditivi AFC / Tecnologo per sistemi uditivi AFC Acousticienne en systèmes auditifs CFC / Acousticien en systèmes auditifs CFC Hörsystemakustikerin EFZ / Hörsystemakustiker EFZ | |
Tedesco | 26312 | Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - Design Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Création Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Design | Tecnologo tessile AFC - Design Technologue en textile CFC - Création Textiltechnologe EFZ - Design | 26312 Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - Design / Tecnologo tessile AFC - Design Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Création / Technologue en textile CFC - Création Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Design / Textiltechnologe EFZ - Design | |
Tedesco | 26315 | Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - funi e sistemi di sollevamento Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Production et technologie des câbles Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Seil- und Hebetechnik | Tecnologo tessile AFC - funi e sistemi di sollevamento Technologue en textile CFC - Production et technologie des câbles Textiltechnologe EFZ - Seil- und Hebetechnik | 26315 Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - funi e sistemi di sollevamento / Tecnologo tessile AFC - funi e sistemi di sollevamento Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Production et technologie des câbles / Technologue en textile CFC - Production et technologie des câbles Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Seil- und Hebetechnik / Textiltechnologe EFZ - Seil- und Hebetechnik | |
Tedesco | 26314 | Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - Nobilitazione Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Ennoblissement Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Veredlung | Tecnologo tessile AFC - Nobilitazione Technologue en textile CFC - Ennoblissement Textiltechnologe EFZ - Veredlung | 26314 Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - Nobilitazione / Tecnologo tessile AFC - Nobilitazione Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Ennoblissement / Technologue en textile CFC - Ennoblissement Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Veredlung / Textiltechnologe EFZ - Veredlung | |
Tedesco | 26313 | Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - Produzione Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Production Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Herstellung | Tecnologo tessile AFC - Produzione Technologue en textile CFC - Production Textiltechnologe EFZ - Herstellung | 26313 Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - Produzione / Tecnologo tessile AFC - Produzione Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Production / Technologue en textile CFC - Production Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Herstellung / Textiltechnologe EFZ - Herstellung | |
Tedesco | 47420 | Telematica AFC (inizio della formazione dal 2015) Télématicienne CFC (à partir de la rentrée 2015) Telematikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) | Telematico AFC Télématicien CFC Telematiker EFZ | 47420 Telematica AFC (inizio della formazione dal 2015) / Telematico AFC Télématicienne CFC (à partir de la rentrée 2015) / Télématicien CFC Telematikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Telematiker EFZ | |
Tedesco | 53304 | Verniciatrice industriale AFC (inizio della formazione dal 2016) Vernisseuse industrielle CFC (à partir de la rentrée 2016) Industrielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2016) | Verniciatore industriale AFC Vernisseur industriel CFC Industrielackierer EFZ | 53304 Verniciatrice industriale AFC (inizio della formazione dal 2016) / Verniciatore industriale AFC Vernisseuse industrielle CFC (à partir de la rentrée 2016) / Vernisseur industriel CFC Industrielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2016) / Industrielackierer EFZ | |
Tedesco | 40403 | Vetraia AFC Vitrière CFC Glaserin EFZ | Vetraio AFC Vitrier CFC Glaser EFZ | 40403 Vetraia AFC / Vetraio AFC Vitrière CFC / Vitrier CFC Glaserin EFZ / Glaser EFZ | |
Tedesco | 16103 | Viticoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) Viticultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Winzerin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) | Viticoltore AFC (Campo professionale agricoltura) Viticulteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Winzer EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) | 16103 Viticoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) / Viticoltore AFC (Campo professionale agricoltura) Viticultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) / Viticulteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Winzerin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) / Winzer EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) |
Maturità professionali (MP1/MP2)
Lingua: | Abbreviazione: | Settore: | Settore: | azioni |
---|---|---|---|---|
Tedesco | MP 1 - MPA MP 1 - Arts BM 1 - ARTE | MP 1 - Creazione e arte MP 1 - Arts visuels et arts appliqués BM 1 - Gestaltung und Kunst | MP 1 - MPA - MP 1 - Creazione e arte MP 1 - Arts - MP 1 - Arts visuels et arts appliqués BM 1 - ARTE - BM 1 - Gestaltung und Kunst | |
Tedesco | MP 1 - Ce MP 1 - Ese BM 1 - WD-W | MP 1 - Economia e servizi (economia) MP 1 - Économie et services (économie) BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) | MP 1 - Ce - MP 1 - Economia e servizi (economia) MP 1 - Ese - MP 1 - Économie et services (économie) BM 1 - WD-W - BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) | |
Tedesco | MP 1 - Cs MP 1 - ESs BM 1 - WD-D | MP 1 - Economia e servizi (servizi) MP 1 - Économie et services (services) BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Dienstleistung) | MP 1 - Cs - MP 1 - Economia e servizi (servizi) MP 1 - ESs - MP 1 - Économie et services (services) BM 1 - WD-D - BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Dienstleistung) | |
Tedesco | BM 1 - N MP 1 - NPA BM 1 - NLL | MP 1 - Natura, paesaggio e alimentazione MP 1 - Nature, paysage et alimentation BM 1 - Natur, Landschaft und Lebensmittel | BM 1 - N - MP 1 - Natura, paesaggio e alimentazione MP 1 - NPA - MP 1 - Nature, paysage et alimentation BM 1 - NLL - BM 1 - Natur, Landschaft und Lebensmittel | |
Tedesco | MP 1 - SS MP 1 - S2 BM 1 - GESO | MP 1 - Sanità e socialità MP 1 - Santé et Social BM 1 - Gesundheit und Soziales | MP 1 - SS - MP 1 - Sanità e socialità MP 1 - S2 - MP 1 - Santé et Social BM 1 - GESO - BM 1 - Gesundheit und Soziales | |
Tedesco | MP 1 - T MP 1 - TASV BM 1 - TALS | MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences | MP 1 - T - MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita MP 1 - TASV - MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 1 - TALS - BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences | |
Tedesco | MP 2 - A MP 2 - Arts BM 2 - ARTE | MP 2 - Creazione e arte MP 2 - Arts visuels et arts appliqués BM 2 - Gestaltung und Kunst | MP 2 - A - MP 2 - Creazione e arte MP 2 - Arts - MP 2 - Arts visuels et arts appliqués BM 2 - ARTE - BM 2 - Gestaltung und Kunst | |
Tedesco | MP 2 - Ce MP 2 - ESe BM 2 - WD-W | MP 2 - Economia e servizi (economia) MP 2 - Economie et services (économie) BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) | MP 2 - Ce - MP 2 - Economia e servizi (economia) MP 2 - ESe - MP 2 - Economie et services (économie) BM 2 - WD-W - BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) | |
Tedesco | MP 2 - Cs MP 2 - ESs BM 2 - WD-D | MP 2 - Economia e servizi (servizi) MP 2 - Économie et services (services) BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Dienstleistung) | MP 2 - Cs - MP 2 - Economia e servizi (servizi) MP 2 - ESs - MP 2 - Économie et services (services) BM 2 - WD-D - BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Dienstleistung) | |
Tedesco | MP 2 - NPN MP 2 - NPA BM 2 - NLL | MP 2 - Natura, paesaggio e alimentazione MP 2 - Nature, paysage et alimentation BM 2 - Natur, Landschaft und Lebensmittel | MP 2 - NPN - MP 2 - Natura, paesaggio e alimentazione MP 2 - NPA - MP 2 - Nature, paysage et alimentation BM 2 - NLL - BM 2 - Natur, Landschaft und Lebensmittel | |
Tedesco | MP 2 - SS MP 2 - S2 BM 2 - GESO | MP 2 - Sanità e socialità MP 2 - Santé et Social BM 2 - Gesundheit und Soziales | MP 2 - SS - MP 2 - Sanità e socialità MP 2 - S2 - MP 2 - Santé et Social BM 2 - GESO - BM 2 - Gesundheit und Soziales | |
Tedesco | MP 2 - T MP 2 - TASV BM 2 - TALS | MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences | MP 2 - T - MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita MP 2 - TASV - MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 2 - TALS - BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences |