Berufsbildungszentrum Goldau
Zaystrasse 44, 6410 GoldauRolf Künzle, Direttore 041 855 27 77
rolf.kuenzle@bbzg.ch
www.bbzg.ch
Professioni (AFC/CFP)
Lingua: | No. professione: | Professione f: | Professione m: | Professioni f/m: | azioni |
---|---|---|---|---|---|
Tedesco | 30206 | Addetta alla lavorazione del legno CFP Praticienne sur bois AFP Holzbearbeiterin EBA | Addetto alla lavorazione del legno CFP Praticien sur bois AFP Holzbearbeiter EBA | 30206 Addetta alla lavorazione del legno CFP / Addetto alla lavorazione del legno CFP Praticienne sur bois AFP / Praticien sur bois AFP Holzbearbeiterin EBA / Holzbearbeiter EBA | |
Tedesco | 46318 | Assistente di manutenzione per automobili CFP (inizio della formazione dal 2018) Assistante en maintenance d’automobiles AFP (à partir de la rentrée 2018) Automobil-Assistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) | Assistente di manutenzione per automobili CFP Assistant en maintenance d’automobiles AFP Automobil-Assistent EBA | 46318 Assistente di manutenzione per automobili CFP (inizio della formazione dal 2018) / Assistente di manutenzione per automobili CFP Assistante en maintenance d’automobiles AFP (à partir de la rentrée 2018) / Assistant en maintenance d’automobiles AFP Automobil-Assistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) / Automobil-Assistent EBA | |
Tedesco | 30303 | Carpentiera AFC Charpentière CFC Zimmerin EFZ | Carpentiere AFC Charpentier CFC Zimmermann EFZ | 30303 Carpentiera AFC / Carpentiere AFC Charpentière CFC / Charpentier CFC Zimmerin EFZ / Zimmermann EFZ | |
Tedesco | 64014 | Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur | Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur | 64014 Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura / Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture / Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur / Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur | |
Tedesco | 64015 | Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo ingegneria civile Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Génie civil Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Ingenieurbau | Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo ingegneria civile Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Génie civil Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Ingenieurbau | 64015 Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo ingegneria civile / Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo ingegneria civile Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Génie civil / Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Génie civil Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Ingenieurbau / Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Ingenieurbau | |
Tedesco | 47419 | Elettricista di montaggio AFC (inizio della formazione dal 2015) Electricienne de montage CFC (à partir de la rentrée 2015) Montage-Elektrikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) | Elettricista di montaggio AFC Electricien de montage CFC Montage-Elektriker EFZ | 47419 Elettricista di montaggio AFC (inizio della formazione dal 2015) / Elettricista di montaggio AFC Electricienne de montage CFC (à partir de la rentrée 2015) / Electricien de montage CFC Montage-Elektrikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Montage-Elektriker EFZ | |
Tedesco | 30515 | Falegname AFC - Costruzione/finestre Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Menuiserie Schreinerin EFZ - Bau/Fenster | Falegname AFC - Costruzione/finestre Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Menuiserie Schreiner EFZ - Bau/Fenster | 30515 Falegname AFC - Costruzione/finestre / Falegname AFC - Costruzione/finestre Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Menuiserie / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Menuiserie Schreinerin EFZ - Bau/Fenster / Schreiner EFZ - Bau/Fenster | |
Tedesco | 30514 | Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Ebénisterie Schreinerin EFZ - Möbel/Innenausbau | Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Ebénisterie Schreiner EFZ - Möbel/Innenausbau | 30514 Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni / Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Ebénisterie / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Ebénisterie Schreinerin EFZ - Möbel/Innenausbau / Schreiner EFZ - Möbel/Innenausbau | |
Tedesco | 30506 | Falegname CFP Aide-menuisière AFP Schreinerpraktikerin EBA | Falegname CFP Aide-menuisier AFP Schreinerpraktiker EBA | 30506 Falegname CFP / Falegname CFP Aide-menuisière AFP / Aide-menuisier AFP Schreinerpraktikerin EBA / Schreinerpraktiker EBA | |
Tedesco | 47418 | Installatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) Installatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) Elektroinstallateurin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) | Installatore elettricista AFC Installateur-électricien CFC Elektroinstallateur EFZ | 47418 Installatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) / Installatore elettricista AFC Installatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) / Installateur-électricien CFC Elektroinstallateurin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Elektroinstallateur EFZ | |
Tedesco | 46105 | Meccanica di biciclette AFC Mécanicienne en cycles CFC Fahrradmechanikerin EFZ | Meccanico di biciclette AFC Mécanicien en cycles CFC Fahrradmechaniker EFZ | 46105 Meccanica di biciclette AFC / Meccanico di biciclette AFC Mécanicienne en cycles CFC / Mécanicien en cycles CFC Fahrradmechanikerin EFZ / Fahrradmechaniker EFZ | |
Tedesco | 46325 | Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen | Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli leggeri Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Fachmann EFZ - Personenwagen | 46325 Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri / Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli leggeri Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen / Automobil-Fachmann EFZ - Personenwagen | |
Tedesco | 46326 | Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge | Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli utilitari Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Fachmann EFZ - Nutzfahrzeuge | 46326 Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari / Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli utilitari Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge / Automobil-Fachmann EFZ - Nutzfahrzeuge | |
Tedesco | 46106 | Meccanica di motoleggere e biciclette AFC Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ | Meccanico di motoleggere e biciclette AFC Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ | 46106 Meccanica di motoleggere e biciclette AFC / Meccanico di motoleggere e biciclette AFC Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC / Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ / Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ | |
Tedesco | 46204 | Meccanica di motoveicoli AFC Mécanicienne en motocycles CFC Motorradmechanikerin EFZ | Meccanico di motoveicoli AFC Mécanicien en motocycles CFC Motorradmechaniker EFZ | 46204 Meccanica di motoveicoli AFC / Meccanico di motoveicoli AFC Mécanicienne en motocycles CFC / Mécanicien en motocycles CFC Motorradmechanikerin EFZ / Motorradmechaniker EFZ | |
Tedesco | 46322 | Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen | Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli leggeri Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Mechatroniker EFZ - Personenwagen | 46322 Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri / Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli leggeri Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers / Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen / Automobil-Mechatroniker EFZ - Personenwagen | |
Tedesco | 46323 | Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge | Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli utilitari Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Mechatroniker EFZ - Nutzfahrzeuge | 46323 Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari / Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli utilitari Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires / Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge / Automobil-Mechatroniker EFZ - Nutzfahrzeuge | |
Tedesco | 51006 | Muratrice AFC Maçonne CFC Maurerin EFZ | Muratore AFC Maçon CFC Maurer EFZ | 51006 Muratrice AFC / Muratore AFC Maçonne CFC / Maçon CFC Maurerin EFZ / Maurer EFZ | |
Tedesco | 47416 | Operatrice in automazione AFC Automaticienne CFC Automatikerin EFZ | Operatore in automazione AFC Automaticien CFC Automatiker EFZ | 47416 Operatrice in automazione AFC / Operatore in automazione AFC Automaticienne CFC / Automaticien CFC Automatikerin EFZ / Automatiker EFZ | |
Tedesco | 21105 | Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Panetteria-pasticceria Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Boulangerie-pâtisserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Bäckerei-Konditorei | Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Panetteria-pasticceria Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Boulangerie-pâtisserie Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Bäckerei-Konditorei | 21105 Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Panetteria-pasticceria / Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Panetteria-pasticceria Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Boulangerie-pâtisserie / Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Boulangerie-pâtisserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Bäckerei-Konditorei / Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Bäckerei-Konditorei | |
Tedesco | 21106 | Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Pasticceria-confetteria Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Pâtisserie-confiserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Konditorei-Confiserie | Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Pasticceria-confetteria Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Pâtisserie-confiserie Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Konditorei-Confiserie | 21106 Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Pasticceria-confetteria / Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Pasticceria-confetteria Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Pâtisserie-confiserie / Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Pâtisserie-confiserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Konditorei-Confiserie / Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Konditorei-Confiserie | |
Tedesco | 82014 | Parrucchiera AFC (Inizio della formazione dal 2014) Coiffeuse CFC (à partir de la rentrée 2014) Coiffeuse EFZ (ab Lehrbeginn 2014) | Parrucchiere AFC Coiffeur CFC Coiffeur EFZ | 82014 Parrucchiera AFC (Inizio della formazione dal 2014) / Parrucchiere AFC Coiffeuse CFC (à partir de la rentrée 2014) / Coiffeur CFC Coiffeuse EFZ (ab Lehrbeginn 2014) / Coiffeur EFZ | |
Tedesco | 53002 | Pittrice AFC Peintre CFC Malerin EFZ | Pittore AFC Peintre CFC Maler EFZ | 53002 Pittrice AFC / Pittore AFC Peintre CFC / Peintre CFC Malerin EFZ / Maler EFZ | |
Tedesco | 19104 | Selvicoltrice AFC Forestière-bûcheronne CFC Forstwartin EFZ | Selvicoltore AFC Forestier-bûcheron CFC Forstwart EFZ | 19104 Selvicoltrice AFC / Selvicoltore AFC Forestière-bûcheronne CFC / Forestier-bûcheron CFC Forstwartin EFZ / Forstwart EFZ |
Maturità professionali (MP1/MP2)
Lingua: | Abbreviazione: | Settore: | Settore: | azioni |
---|---|---|---|---|
Tedesco | MP 1 - T MP 1 - TASV BM 1 - TALS | MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences | MP 1 - T - MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita MP 1 - TASV - MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 1 - TALS - BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences | |
Tedesco | MP 2 - T MP 2 - TASV BM 2 - TALS | MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences | MP 2 - T - MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita MP 2 - TASV - MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 2 - TALS - BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences |
Corsi terziari (APF/EPS)
Lingua: | No. professione: | Professione f: | Professione m: | Professioni f/m: | azioni |
---|---|---|---|---|---|
Tedesco | 46134 | Dirigente d'azienda del settore delle due ruote con diploma federale - specializzazione bicicletta Cheffe d'entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral - orientation cycles Betriebsleiterin Zweiradbranche mit eidgenössischem Diplom - Fachrichtung Fahrrad | Dirigente d'azienda del settore delle due ruote con diploma federale - specializzazione bicicletta Chef d'entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral - orientation cycles Betriebsleiter Zweiradbranche mit eidgenössischem Diplom - Fachrichtung Fahrrad | 46134 Dirigente d'azienda del settore delle due ruote con diploma federale - specializzazione bicicletta / Dirigente d'azienda del settore delle due ruote con diploma federale - specializzazione bicicletta Cheffe d'entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral - orientation cycles / Chef d'entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral - orientation cycles Betriebsleiterin Zweiradbranche mit eidgenössischem Diplom - Fachrichtung Fahrrad / Betriebsleiter Zweiradbranche mit eidgenössischem Diplom - Fachrichtung Fahrrad | |
Tedesco | 46135 | Dirigente d'azienda del settore delle due ruote con diploma federale - specializzazione motocicletta Cheffe d'entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral - orientation motocycles Betriebsleiterin Zweiradbranche mit eidgenössischem Diplom - Fachrichtung Motorrad | Dirigente d'azienda del settore delle due ruote con diploma federale - specializzazione motocicletta Chef d'entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral - orientation motocycles Betriebsleiter Zweiradbranche mit eidgenössischem Diplom - Fachrichtung Motorrad | 46135 Dirigente d'azienda del settore delle due ruote con diploma federale - specializzazione motocicletta / Dirigente d'azienda del settore delle due ruote con diploma federale - specializzazione motocicletta Cheffe d'entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral - orientation motocycles / Chef d'entreprise dans la branche deux-roues avec diplôme fédéral - orientation motocycles Betriebsleiterin Zweiradbranche mit eidgenössischem Diplom - Fachrichtung Motorrad / Betriebsleiter Zweiradbranche mit eidgenössischem Diplom - Fachrichtung Motorrad |
Altri offerte
Lingua: | Abbreviazione: | Settore: | Settore: | azioni |
---|---|---|---|---|
Tedesco | | Certificato ICT Certificat TIC ICT-Zertifikat | Certificato ICT Certificat TIC ICT-Zertifikat | |
Tedesco | | Corso passerella Offres de transition Brückenangebote | Corso passerella Offres de transition Brückenangebote | |
Tedesco | | Mobilità - Estero Mobilité - Etranger Mobilität - Ausland | Mobilità - Estero Mobilité - Etranger Mobilität - Ausland | |
Tedesco | | Mobilità in Svizzera Mobilité en Suisse Mobilität innerhalb der Schweiz | Mobilità in Svizzera Mobilité en Suisse Mobilität innerhalb der Schweiz |